← Retour vers "Convention multilatérale pour la mise en oeuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour
prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices Sur base de l'article
25, § 4, de la convention entre le Royaume de
"
Convention multilatérale pour la mise en oeuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices Sur base de l'article 25, § 4, de la convention entre le Royaume de | Multilaterale overeenkomst ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en winstverschuiving Op grond van artikel 25, § 4 van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Convention multilatérale pour la mise en oeuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices Sur base de l'article 25, § 4, de la convention entre le Royaume de Belgique et la République d'Autriche en vue d'éviter les doubles impositions et de régler certaines autres questions en matière d'impôts sur le revenu et sur la fortune, y compris l'impôt sur les exploitations et les impôts fonciers signée à Vienne le 29 décembre 1971 tel que modifiée par le protocole, signé à Bruxelles, le 10 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Multilaterale overeenkomst ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en winstverschuiving Op grond van artikel 25, § 4 van de overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Oostenrijk tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, met inbegrip van de ondernemingsbelasting en de grondbelastingen, ondertekend te Wenen op 29 december 1971, zoals gewijzigd door het protocol, ondertekend te Brussel op 10 september 2009, door het aanvullend protocol, |
septembre 2009, par le protocole additionnel, signé à Bruxelles, le 10 | ondertekend te Brussel op 10 september 2009, en door de multilaterale |
septembre 2009, et par la Convention multilatérale pour la mise en | overeenkomst ter implementatie van aan belastingverdragen gerelateerde |
oeuvre des mesures relatives aux conventions fiscales pour prévenir | maatregelen ter voorkoming van grondslaguitholling en |
l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices, signée | winstverschuiving, ondertekend door de Republiek Oostenrijk en het |
par la République d'Autriche et le Royaume de Belgique, le 7 juin | Koninkrijk België op 7 juni 2017, zijn de Belgische en Oostenrijkse |
bevoegde autoriteiten het volgende overeengekomen: | |
2017, les autorités compétentes belge et autrichienne ont convenu de | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
ce qui suit : |