← Retour vers "Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord entre
les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique relatif à la résiliation et à la clarification
de l'accord prolongé concernant la situation Le 30 avril 2020 les Pays-Bas et la Belgique ont
conclu un accord sur la base du paragraphe 3 de l'(...)"
Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord entre les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique relatif à la résiliation et à la clarification de l'accord prolongé concernant la situation Le 30 avril 2020 les Pays-Bas et la Belgique ont conclu un accord sur la base du paragraphe 3 de l'(...) | Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Beëindiging en verduidelijking van overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten van Nederland en België bij de verlengde Overeenkomst met betrekking tot de s Op 30 april 2020 sloten Nederland en België een overeenkomst op basis van artikel 28, derde lid, va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Administration générale Expertise et Support Stratégiques. - Service Règlementation. - Accord entre les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique relatif à la résiliation et à la clarification de l'accord prolongé concernant la situation des travailleurs transfrontaliers dans le cadre de la crise sanitaire liée au COVID-19 | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Algemene Administratie voor Beleidsexpertise en -ondersteuning. - Dienst Reglementering. - Beëindiging en verduidelijking van overeenkomst tussen de bevoegde autoriteiten van Nederland en België bij de verlengde Overeenkomst met betrekking tot de situatie van de grensarbeiders in de context van de COVID-19-gezondheidscrisis van 30 april 2020 |
du 30 avril 2020 | Op 30 april 2020 sloten Nederland en België een overeenkomst op basis |
Le 30 avril 2020 les Pays-Bas et la Belgique ont conclu un accord sur | van artikel 28, derde lid, van het op 5 juni 2001 ondertekende Verdrag |
la base du paragraphe 3 de l'article 28 de la Convention entre le | tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België tot het |
Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique tendant à éviter la | vermijden van dubbele belasting en tot het voorkomen van het ontgaan |
double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts | van belasting inzake belastingen naar het inkomen en naar het |
sur le revenu et sur la fortune signée le 5 juin 2001, telle que | vermogen, zoals gewijzigd door het Protocol ondertekend op 23 juni |
modifiée par le Protocole signé le 23 juin 2009 ("la Convention" et | 2009 ("het Verdrag" en "de Overeenkomst"). |
"l'Accord"). Considérant que l'Accord a été successivement prolongé les 19 mai | Overwegende dat de Overeenkomst achtereenvolgens op 19 mei 2020, 19 |
2020, 19 juin 2020, 24 août 2020, 7 décembre 2020, 5 mars 2021, 21 | juni 2020, 24 augustus 2020, 7 december 2020, 5 maart 2021, 21 juni |
juin 2021, 23 septembre 2021 et 10 décembre 2021, et considérant que | 2021, 23 september 2021 en 10 december 2021 is verlengd en overwegende |
cet Accord a ensuite été prolongé tacitement jusqu'au 30 juin 2022 ; | dat de Overeenkomst daarna stilzwijgend is verlengd tot en met 30 juni 2022; |
Les autorités compétentes des Pays-Bas et de la Belgique sont | Zijn de bevoegde autoriteiten van Nederland en België het volgende |
convenues de ce qui suit : | overeengekomen: |
1. L'application de l'Accord n'est plus prorogée après le 30 juin 2022 | 1. De toepassing van de Overeenkomst wordt niet verder verlengd na 30 |
et expirera donc le 1er juillet 2022. | juni 2022 en zal derhalve per 1 juli 2022 komen te vervallen. |
2. L'article 2 de l'Accord porte sur l'application du paragraphe 1 de | 2. Onderdeel 2 van de Overeenkomst behandelt de toepassing van artikel |
l'article 15 de la Convention aux jours de travail pour lesquels une | |
rémunération a été perçue et pendant lesquels l'emploi a été exercé au | 15, eerste lid, van het Verdrag op werkdagen waarvoor bezoldigingen |
domicile du travailleur, uniquement en raison des mesures prises par | zijn ontvangen en waarop de dienstbetrekking thuis werd uitgeoefend |
le gouvernement néerlandais ou belge pour lutter contre la pandémie de | uitsluitend wegens de maatregelen die door de Nederlandse of Belgische |
COVID-19. Compte tenu de l'objectif de l'Accord, le terme "mesures" | regering werden getroffen om de COVID-19-pandemie te bestrijden. In |
doit être interprété au sens large. Ce terme comprend également les | het licht van het doel van de Overeenkomst moet de term "maatregelen" |
recommandations, les directives et les pratiques des employeurs dans | breed worden uitgelegd. Deze term omvat ook aanbevelingen, richtlijnen |
le cadre de la pandémie de COVID-19. | en praktijken van werkgevers in verband met de COVID-19-pandemie. |
Cet accord de prorogation est publié au "Nederlandse Staatscourant" et | Deze overeenkomst wordt gepubliceerd in de Nederlandse Staatscourant |
au Moniteur belge. | en in het Belgisch Staatsblad. |
Approuvé par les autorités compétentes soussignées le 31 mars 2022 : | Overeengekomen door de ondergetekende bevoegde autoriteiten op 31 |
Pour l'autorité compétente de la Belgique : | maart 2022: Voor de bevoegde autoriteit van België : |
P. DE VOS, | P. DE VOS, |
Conseiller général Service public fédéral Finances, Belgique | Adviseur-generaal Federale Overheidsdienst Financiën, België |
Pour l'autorité compétente des Pays-Bas : | Voor de bevoegde autoriteit van Nederland : |
R. JANSSEN, | R. JANSSEN, |
Directeur Verbruiksbelastingen, Douane en Internationale | Directeur Verbruiksbelastingen, Douane en Internationale |
Aangelegenheden | Aangelegenheden |