Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Règlement de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février 2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage domestique Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des marchandises dangereuses de la cla(...)"
Règlement de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février 2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après usage domestique Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des marchandises dangereuses de la cla(...) Reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 14 februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden Gelet op het konin Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van gevaarlijke goedere(...)
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
Règlement de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 14 février Reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 14
2022 fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée februari 2022 tot vaststelling van de voorwaarden voor de verwijdering
ionisants mis hors service après usage domestique van de afgedankte ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik
aangewend werden
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, modifié par les arrêtés leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, gewijzigd
royaux des 23 mai 2006, 26 avril 2012, 30 septembre 2014, 6 décembre bij de koninklijke besluiten 23 mei 2006, 26 april 2012, 30 september
2018, 29 mai 2020 et 20 juillet 2020, article 3.1. d) 1. d) ; 2014, 6 december 2018, 29 mei 2020 en 20 juli 2020, artikel 3.1. d)
Vu l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le transport des 1.d); Gelet op het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het
marchandises dangereuses de la classe 7, article 18, modifié par vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, artikel 18,
l'arrêté royal du 3 juillet 2019 modifiant l'arrêté royal du 22 gewijzigd bij het Koninklijk besluit van 3 juli 2019 tot wijziging van
octobre 2017 concernant le transport de marchandises dangereuses de la het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende het vervoer van
classe 7 et portant la transposition de la directive (UE) 2018/217 de gevaarlijke goederen van de klasse 7 en houdende de omzetting van
la Commission du 31 janvier 2018 modifiant la directive 2008/68/CE du richtlijn (EU) 2018/217 van de Commissie van 31 januari 2018 tot
Parlement européen et du Conseil relative au transport intérieur des wijziging van Richtlijn 2008/68/EG van het Europees Parlement en de
marchandises dangereuses, en vue d'adapter les dispositions de Raad betreffende het vervoer van gevaarlijke goederen over land en met
l'annexe I, section I.1, au progrès scientifique et technique et name de aanpassing van punt I.1 van bijlage I aan de wetenschappelijke
en technische vooruitgang en de uitvoering van het uitvoeringsbesluit
l'exécution de la décision d'exécution (UE) 2018/936 du 29 juin 2018 (EU) 2018/936 van 29 juni 2018 houdende toestemming voor de lidstaten
autorisant les Etats membres à adopter certaines dérogations en vertu om bepaalde afwijkingen vast te stellen krachtens Richtlijn 2008/68/EG
de la directive 2008/68/CE du Parlement européen et du Conseil van het Europees Parlement en de Raad betreffende het vervoer van
relative au transport intérieur des marchandises dangereuses ; gevaarlijke goederen over land;
Vu l'arrêté du 30 mars 2009 de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Gelet op het besluit van 30 maart 2009 van het Federaal Agentschap
voor Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor
mis hors service après usage domestique ; huishoudelijk gebruik aangewend werden;
Considérant l'avis n° 7787 du Conseil supérieur d'Hygiène du 13 juin Overwegende het advies nr. 7787 van de Hoge Gezondheidsraad van 13
2003 sur les détecteurs de fumée ionisants ; juni 2003 met betrekking tot ionisatierookmelders;
Considérant l'avis n° 8100/2 du Conseil supérieur d'Hygiène du 11 Overwegende het advies nr. 8100/2 van de Hoge Gezondheidsraad van 11
juillet 2005 sur les détecteurs de fumée ionisants ; juli 2005 met betrekking tot ionisatierookmelders;
Considérant les accords conclus le 30 mai 2007 avec l'Institut Overwegende de akkoorden verkregen op 30 mei 2007 van het Brussels
Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement de la Région Instituut voor Milieubeheer van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, op
Bruxelles-Capitale, le 28 juillet 2007 avec le "Openbare Vlaamse 28 juli 2007 van de Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij van het
Afvalstoffenmaatschappij van het Vlaamse Gewest", le 25 juin 2008 avec Vlaamse Gewest, op 25 juni 2008 van het "Office Wallon des Déchets de
l'Office Wallon des Déchets de la Région Wallonne et le 18 février la Région Wallonne" en op 18 februari 2009 van Net Brussel van het
2009 de Bruxelles-Propreté de la Région Bruxelles-Capitale, Brussels Hoofdstedelijk Gewest,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Le présent règlement s'applique à l'élimination des détecteurs de Dit reglement is van toepassing op de verwijdering van de afgedankte
fumée ionisants mis hors service après usage domestique. ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

Pour l'application du présent règlement, on entend par : Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder:
a) règlement général : l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant a) algemeen reglement: het koninklijk besluit van 20 juli 2001
règlement général de la protection de la population, des travailleurs houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants ; werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen;
b) AR transport : l'arrêté royal du 22 octobre 2017 concernant le b) KB vervoer: het koninklijk besluit van 22 oktober 2017 betreffende
transport de marchandises dangereuses de la classe 7 ; het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7;
c) établissement de traitement : l'établissement visé à l'article 3.1. du règlement général, duquel l'autorisation admet le démantèlement, le traitement et le conditionnement de détecteurs de fumée ionisants mis hors service ; d) détecteur de fumée : appareil muni d'une alimentation électrique, d'une alarme et d'un équipement électronique et utilisé en vue de détecter les premiers signes d'un incendie et d'émettre ensuite un signal d'alarme ; e) détecteur de fumée ionisant : détecteur de fumée contenant une substance radioactive ; f) vendeur final : personne physique ou morale qui vend des détecteurs de fumées à des particuliers en Belgique ; g) installation de stockage intermédiaire : lieu où sont stockés provisoirement les détecteurs de fumée mis hors service en attendant leur transport vers l'établissement de traitement ; c) verwerkingsinrichting: de inrichting bedoeld in artikel 3.1. van het algemeen reglement, waarvan de vergunning de ontmanteling, de verwerking en conditionering van afgedankte ionisatierookmelders toelaat; d) rookmelder: een toestel dat gebruikt wordt met het doel de eerste kenmerken van een brand te detecteren, waarna een alarmsignaal gegeven wordt en dat een elektrische voeding, alarm en elektronica bevat; e) ionisatierookmelder: een rookmelder die een radioactieve stof bevat; f) eindverkoper: de natuurlijke of rechtspersoon die rookmelders verkoopt aan particulieren in België; g) tussenopslagplaats: plaats waar de afgedankte rookmelders tijdelijk worden opgeslagen, in afwachting van vervoer naar de verwerkingsinrichting;
h) centre de collecte : lieu où sont réceptionnés les détecteurs de h) inzamelplaats;: plaats waar de afgedankte rookmelders in ontvangst
fumée mis hors service déposés par des particuliers, des vendeurs worden genomen van particulieren, eindverkopers of daartoe door de
finaux ou des entreprises autorisées à cet effet par les autorités gewestelijke overheid vergunde ondernemingen.
régionales. Pour les concepts qui ne sont pas explicitement définis dans le Voor de begrippen die niet expliciet worden gedefinieerd in onderhavig
présent règlement technique, la définition reprise dans l'article 2 du reglement, is de definitie opgenomen in artikel 2 van het algemeen
règlement général ou dans l'article 5 de l'AR transport est reglement of in artikel 5 van het KB vervoer van toepassing.
d'application.

Art. 3.Prescriptions pour le transport des détecteurs de fumée

Art. 3.Voorschriften voor het vervoer van de afgedankte

ionisants mis hors service après usage domestique ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden
Les prescriptions pour le transport national d'un maximum de 1000 De voorschriften voor het binnenlands vervoer van ten hoogste 1000
détecteurs de fumée ioniques usagés après usage domestique des centres gebruikte ionische rookmelders die voor huishoudelijk gebruik
de collecte vers une installation d'entreposage intermédiaire, et des aangewend werden van de inzamelingspunten naar een tussenopslagplaats,
centres de collecte ou d'une installation d'entreposage intermédiaire en van de inzamelingspunten of van een tussenopslagplaats naar een
vers une installation de traitement en Belgique sont : verwerkingsinstallatie in België zijn:
1° Le transport doit satisfaire aux conventions et règlements 1° Het vervoer moet voldoen aan de van kracht zijnde internationale
internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van gevaarlijke
dangereuses ; goederen;
2° L'emballage doit répondre aux exigences d'un colis excepté (« 2° De verpakking moet voldoen aan de vereisten van een uitgezonderd
excepted package ») tel que défini dans les conventions et règlements collo ("excepted package") zoals bepaald in de van kracht zijnde
internationaux en vigueur qui règlent le transport des marchandises internationale overeenkomsten en reglementen voor het vervoer van
dangereuses ; gevaarlijke goederen;
3° Le contenu par emballage est limité à 1000 détecteurs de fumées 3° De inhoud per verpakking bestaat uit maximaal 1000 integere
intègres chacun avec une source sous forme solide ayant une activité rookmelders met elk een bron in vaste vorm met een maximale activiteit
maximale de 37 kBq de Am-241 par source ; van 37 kBq Am-241 per bron;
4° Le contenu est emballé dans une enveloppe imperméable et hermétique 4° Deze inhoud wordt verpakt in een ondoordringbaar en hermetisch
qui est elle-même placée dans l'emballage cité au point 2° ; gesloten omhulsel dat op zijn beurt wordt ondergebracht in de in punt
2 vernoemde verpakking;
5° L'indication « détecteurs de fumée » est apposée sur le colis de 5° De vermelding "rookmelders" wordt op duidelijke en onuitwisbare
manière durable et indélébile ; wijze aangebracht op het collo;
6° Par véhicule, maximum 1000 détecteurs de fumées peuvent être 6° Per voertuig kunnen maximaal 1000 rookmelders vervoerd worden in
transportés dans un ou plusieurs colis ; een of meerdere colli;
7° Le transporteur réalisant ce type de transport doit communiquer par 7° De vervoerder die dit type van transport uitvoert, dient
voie électronique préalablement au premier transport ses coordonnées voorafgaand aan het eerste transport zijn gegevens (naam en KBO
(nom et numéro BCE, adresse, personne de contact, téléphone et e-mail) nummer, adres, contactpersoon, telefoon en e-mail) elektronisch door
à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, à l'adresse suivante : te geven aan het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, op het
transport@fanc.fgov.be. volgend adres: transport@fanc.fgov.be.

Art. 4.Spécifications sur le stockage des détecteurs de fumée

Art. 4.Specificaties betreffende de opslag van de afgedankte

ionisants mis hors service après usage domestique ionisatierookmelders die voor huishoudelijk gebruik aangewend werden
Le stockage des détecteurs de fumée ionisants mis hors service après De opslag van de afgedankte ionisatierookmelders die voor
usage domestique, dans un centre de collecte ou dans une installation huishoudelijk gebruik aangewend werden, op een inzamelplaats of een
de stockage provisoire, n'est pas soumis à une autorisation comme le tussenopslagplaats, is niet onderworpen aan een vergunning zoals
prévoit le chapitre II, section II du règlement général moyennant le bedoeld in hoofdstuk II, afdeling II van het algemeen reglement mits
respect des conditions suivantes : volgende voorwaarden zijn vervuld:
1) le lieu de stockage est sécurisé contre le vol ; 1) de opslagruimte is beveiligd tegen diefstal;
2) l'intégrité des détecteurs de fumée est garantie ; 2) de integriteit van de rookmelders is gegarandeerd;
3) les détecteurs de fumée sont contenus dans un emballage : 3) de rookmelders worden opgeslagen in een verpakking die:
a) inaltérable ; a) weerbestendig is;
b) résistant à l'incendie ; b) brandbestendig is;
c) facile à manipuler ; c) gemakkelijk te manipuleren is;
d) portant de manière durable et indélébile une étiquette indiquant d) op duidelijke en zichtbare wijze een etiket draagt met de
"détecteurs de fumée" ; vermelding "rookmelders";
4) le nombre maximal de détecteurs de fumée stockés ne dépasse pas les 4) het maximum aantal opgeslagen rookmelders is niet hoger dan 1000;
1000 unités ; 5) le volume de l'emballage de la totalité des détecteurs de fumée 5) het volume van de verpakking voor de totaliteit van de opgeslagen
entreposés s'élève à 800 litres maximum ; rookmelders bedraagt maximaal 800 liter;
6) pas de manipulation de détecteurs de fumée (pas de triage, pas de 6) geen manipulatie van de rookmelders (geen sortering, geen
démontage). Le placement des détecteurs de fumée, emballés dans une demontage). Het overhevelen van de rookmelders, verpakt in een
enveloppe imperméable et hermétique, dans un récipient métallique plus ondoordringbaar en hermetisch gesloten omhulsel in een groter metalen
grand est admis. recipiënt is toegestaan.

Art. 5.Abrogation

Art. 5.Opheffing

L'Arrêté du 30 mars 2009 de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire Het Besluit van 30 maart 2009 van het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'élimination des détecteurs de fumée ionisants verwijdering van de afgedankte ionisatierookmelders die voor
mis hors service après usage domestique est abrogé. huishoudelijk gebruik aangewend werden wordt opgeheven.

Art. 6.Entrée en vigueur

Art. 6.Inwerkingtreden

Le présent règlement entre en vigueur le 1er avril 2022. Dit reglement treedt in werking op 1 april 2022.
Bruxelles, le 14 février 2022. Brussel, 14 februari 2022.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^