← Retour vers "1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers,
règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2) Protocole
de modification, signé à Bruxelles l(...) Le 30 mars 2016
ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur e(...)"
| 1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles l(...) Le 30 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur e(...) | 1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 2) Protocol tot wijziging, o(...) Op 30 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) Dénonciation par la Malaisie, la Fédération de Russie, la République arabe d'Egypte et la République populaire de Chine | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1) 2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2) Opzegging door Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China |
| Le 30 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires | Op 30 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
| étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de |
| Belgique les actes de dénonciation de la Malaisie, de la Fédération de | opzeggingsakten van Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische |
| Russie, de la République arabe d'Egypte et de la République populaire | Republiek Egypte en de Volksrepubliek China.betreffende voormelde |
| de Chine concernant les Actes internationaux précités. | internationale Akten neergelegd. |
| Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 |
| juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la | juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van Maleisië, de Russische |
| Malaisie, de la Fédération de Russie, de la République arabe d'Egypte | Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China in |
| et de la République populaire de Chine. le 1er avril 2017. | werking treden op 1 april 2017. |
| _______ | _______ |
| Notes | Nota's |
| (1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. |
| (2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950. | (2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950. |