← Retour vers "1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers,
règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2) Protocole
de modification, signé à Bruxelles l(...) Le 30 mars 2016
ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur e(...)"
1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles l(...) Le 30 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur e(...) | 1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 2) Protocol tot wijziging, o(...) Op 30 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) Dénonciation par la Malaisie, la Fédération de Russie, la République arabe d'Egypte et la République populaire de Chine | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1) 2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2) Opzegging door Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China |
Le 30 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affaires | Op 30 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement de | Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de |
Belgique les actes de dénonciation de la Malaisie, de la Fédération de | opzeggingsakten van Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische |
Russie, de la République arabe d'Egypte et de la République populaire | Republiek Egypte en de Volksrepubliek China.betreffende voormelde |
de Chine concernant les Actes internationaux précités. | internationale Akten neergelegd. |
Conformément aux dispositions de l'article 15 de la Convention du 5 | Overeenkomstig de bepalingen van artikel 15 van de Overeenkomst van 5 |
juillet 1890, cette dénonciation prendra effet à l'égard de la | juli 1890, zal deze opzegging ten aanzien van Maleisië, de Russische |
Malaisie, de la Fédération de Russie, de la République arabe d'Egypte | Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China in |
et de la République populaire de Chine. le 1er avril 2017. | werking treden op 1 april 2017. |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir Moniteur belge du 14 février 1891. | (1) Zie Belgisch Staatsblad van 14 februari 1891. |
(2) Voir Moniteur belge du 22 septembre 1950. | (2) Zie Belgisch Staatsblad van 22 september 1950. |