Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du --
← Retour vers "Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Etat membre de la demande : France Nom du produit :(...)"
Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Etat membre de la demande : France Nom du produit :(...) Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatiebl(...) 1. PB C 354 van 13.12.2001 (2001/C 354/05) Lid-Staat van aanvraag : Frankrijk Naam van het pr(...)
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE, DES AFFAIRES ECONOMIQUES, DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE, DE LA REGION WALLONNE ET DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE Publication d'une demande d'enregistrement au sens de l'article 6, paragraphe 2, du règlement (CEE) n° 2081/92 relatif à la protection des appellations d'origine et des indications géographiques des produits agricoles et des denrées alimentaires Au Journal officiel des Communautés européennes (JO) ont été publiées les demandes d'enregistrement suivantes : MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW, VAN ECONOMISCHE ZAKEN, VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP, VAN HET WAALSE GEWEST EN VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST Bekendmaking van een registratieaanvraag in de zin van artikel 6, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2081/92 inzake de bescherming van de geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen In het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen (PB) werden de volgende registratieaanvragen bekendgemaakt :
1. JO C 354 du 13.12.2001 (2001/C 354/05) 1. PB C 354 van 13.12.2001 (2001/C 354/05)
Etat membre de la demande : France Lid-Staat van aanvraag : Frankrijk
Nom du produit : "Piment d'Espelette ou Piment d'Espelette-Ezpeletako Naam van het product : "Piment d'Espelette of Piment
Biperra » (AOP) d'Espelette-Ezpeletako Biperra » (BOB)
Type de produit : Plante potagère Productcategorie : Consumptiegroente
Numéro CE : G/FR/00131/2000.05.18. EG-nummer : G/FR/00131/2000.05.18.
2. JO C 354 du 13.12.2001 (2001/C 354/06) 2. PB C 354 van 13.12.2001 (2001/C 354/06)
Etat membre de la demande : Allemagne Lid-Staat van aanvraag : Duitsland
Nom du produit : « Oberpfälzer Karpfen » (IGP) Naam van het product : « Oberpfälzer Karpfen » (BGA)
Type de produit : Productcategorie :
Poissons, mollusques, crustacés frais et produits à base de Verse vis en bereidingen daarvan
Numéro CE : G/DE/00191/01.04.24. EG-nummer : G/DE/00191/01.04.24.
3. JO C 354 du 13.12.2001 (2001/C 354/07) 3. PB C 354 van 13.12.2001 (2001/C 354/07)
Etat membre de la demande : Portugal Lid-Staat van aanvraag : Portugal
Nom du produit : « Carne da Charneca » (AOP) Naam van het product : « Carne da Charneca » (BOB)
Type de produit : Viande bovine fraîche Productcategorie : Vers rundvlees
Numéro CE : G/PT/00096/99.05.20. EG-nummer : G/PT/00096/99.05.20.
4. JO C 354 du 13.12.2001 (2001/C 354/08) 4. PB C 354 van 13.12.2001 (2001/C 354/08)
Etat membre de la demande : Portugal Lid-Staat van aanvraag : Portugal
Nom du produit : « Carne Cachena da Peneda » (AOP) Naam van het product : « Carne Cachena da Peneda » (BOB)
Type de produit : Viande bovine fraîche Productcategorie : Vers rundvlees
Numéro CE : G/PT/00095/99.05.20. EG-nummer : G/PT/00095/99.05.20.
Naar aanleiding van deze bekendmaking in het Publicatieblad van de
Cette publication dans le Journal officiel des Communautés européennes Europese Gemeenschappen kan bezwaar worden aangetekend op grond van
confère un droit d'opposition au sens de l'article 7 dudit règlement. artikel 7 van genoemde verordening. Elk bezwaar tegen een
Toute opposition à cette demande doit être transmise dans un délai de registratieaanvraag moet binnen zes maanden na deze bekendmaking
six mois à partir de ladite publication à la Commission européenne. worden ingediend bij de Europese Commissie. Iedere wettig betrokken
Toute personne physique ou morale légitimement concernée peut pour natuurlijke of rechtspersoon kan daartoe, binnen vijf maanden na de
cela, dans un délai de cinq mois à partir de la publication précitée voormelde bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese
au Journal officiel des Communautés européennes, s'opposer à
l'enregistrement envisagé par l'envoi d'une déclaration dûment motivée Gemeenschappen, bezwaar aantekenen middels toezending van een naar
à l'autorité compétente comme mentionné dans le Moniteur belge du 23 behoren gegronde verklaring aan de bevoegde autoriteit zoals vermeld
décembre 1994 : in het Belgisch Staatsblad van 23 december 1994 :
Région flamande : Vlaams Gewest :
V.Z.W. VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing) V.Z.W. VLAM (Vlaams Promotiecentrum voor Agro- en Visserijmarketing)
Leuvenseplein 4 Leuvenseplein 4
1000 BRUSSEL 1000 BRUSSEL
Tel. : 02-510 62 48 Tel. : 02-510 62 48
Fax : 02-510 62 49 Fax : 02-510 62 49
Pour la Région wallonne : Waals Gewest :
Ministère de la Région wallonne Ministère de la Région wallonne
Direction générale de l'Agriculture Direction générale de l'Agriculture
Avenue Prince de Liège 7 Avenue Prince de Liège 7
5100 JAMBES 5100 JAMBES
Tél. : 081-33 53 63 Tel. : 081-33 53 63
Fax : 081-33 53 33 Fax : 081-33 53 33
Pour la Région Bruxelles-Capitale : Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
BRUCEFO BRUCEFO
Avenue Emile Gryzon 1 Emile Gryzonlaan 1
1070 BRUXELLES 1070 BRUSSEL
Tél. : 02-526 72 50 Tel. : 02-526 72 50
Fax : 02-526 72 59 Fax : 02-526 72 59
^