← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 28 MARS 2022. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 28 MAART 2022. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 6, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1° ; | 1994, inzonderheid op artikel 6, § 1, 1° ; |
Vu la proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, formulée | Gelet op het voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie, |
le 10 décembre 2021; | geformuleerd op 10 december 2021; |
Vu l'avis de la Commission de conventions kinésithérapeutes - | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
organismes assureurs donné le 22 mars 2022 ; | kinesitherapeuten-verzekeringsinstellingen, gegeven op 22 maart 2022; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 28 mars 2022, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 28 maart 2022, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 6, § 1, 1°, alinéa 5 du règlement du 28 juillet |
Artikel 1.Artikel 6, § 1, 1°, vijfde lid van de verordening van 28 |
2003 est complété par la phrase suivante : « Le formulaire de | juli 2003 wordt aangevuld met de volgende zin : "Het formulier tot |
kennisgeving van het verlenen van zorg waarin is voorzien in artikel | |
notification de la dispensation de soins prévu à l'article 7, § 11, de | 7, § 11, van de nomenclatuur moet conform het model opgenomen in |
la nomenclature doit être conforme au modèle repris à l'annexe 5c. ». | bijlage 5c, zijn.". |
Art. 2.Dans le règlement visé à l'article 1 du présent règlement, il |
Art. 2.In de verordening bedoeld in artikel 1 van deze verordening, |
est inséré une annexe 5c qui est jointe en annexe au présent | wordt een bijlage 5c ingevoegd die als bijlage is gevoegd bij deze |
règlement. | verordening. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de |
deuxième mois qui suit celui au cours duquel il a été publié au | tweede maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge. | Staatsblad. |
Bruxelles, le 28 mars 2022. | Brussel, 28 maart 2022. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
J. COENEGRACHTS | J. COENEGRACHTS |
La Présidente, | De Voorzitter, |
A. KIRSCH | A. KIRSCH |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |