Décision du conseil d'administration de la Société de développement pour la Région de Bruxelles-Capitale portant modification du règlement administratif et pécuniaire des membres contractuels de la SDRB du 25 mars 2005 | Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest houdende wijziging van het administratief en geldelijk reglement van de contractuele personeelsleden van de GOMB van 25 maart 2005 |
---|---|
SOCIETE DE DEVELOPPEMENT POUR LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEWESTELIJKE ONTWIKKELINGSMAATSCHAPPIJ VOOR HET BRUSSELS |
HOOFDSTEDELIJK GEWEST | |
28 MAI 2010. - Décision du conseil d'administration de la Société de | 28 MEI 2010. - Beslissing van de raad van bestuur van de Gewestelijke |
développement pour la Région de Bruxelles-Capitale portant | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest |
modification du règlement administratif et pécuniaire des membres | houdende wijziging van het administratief en geldelijk reglement van |
contractuels de la SDRB du 25 mars 2005 | de contractuele personeelsleden van de GOMB van 25 maart 2005 |
Le conseil d'administration de la SDRB, | De raad van bestuur van de GOMB, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse Instellingen; |
Vu l'arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du | Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van |
statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'ordonnance du 20 mai 1999 relative à la Société de Développement | Gelet op de ordonnantie van 20 mei 1999 betreffende de Gewestelijke |
pour la Région de Bruxelles-Capitale; | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest; |
Vu l'article 14 de cette ordonnance; | Gelet op artikel 14 van deze ordonnantie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 | Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
décembre 1999, portant approbation de la modification des statuts de | Gewest van 16 december 1999 houdende goedkeuring van de wijziging van |
la Société de Développement pour la Région de Bruxelles-Capitale; | de statuten van de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het |
Brussels Hoofdstedelijk Gewest; | |
Vu l'article 10 de ces statuts; | Gelet op artikel 10 van deze statuten; |
Vu le statut administratif et pécuniaire des agents de la SDRB | Gelet op het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
approuvé le 30 janvier 2004; | ambtenaren van de GOMB zoals goedgekeurd op 30 januari 2004; |
Vu l'article 289 de ce statut; | Gelet op artikel 289 van dit administratief statuut en deze |
Vu le protocole n° 2010/23, dans lequel sont consignés les résultats | bezoldigingsregeling; Gelet op protocol nr. 2010/23 waarin de resultaten van de |
de la négociation menée au sein du secteur XV; | onderhandelingen gevoerd in sector XV zijn vastgelegd; |
Vu le règlement administratif et pécuniaire des membres du personnel | Gelet op het administratief en geldelijk reglement van de contractuele |
contractuel de la SDRB, | personeelsleden van de GOMB; |
Vu la décision du 28 mai 2010, | Gelet op de beslissing van 28 mei 2010; |
Modifie ainsi qu'il suit le règlement administratif et pécuniaire des | Wijzigt zoals volgt het administratief en geldelijk reglement van de |
membres du personnel contractuel de la Société de Développement pour | contractuele personeelsleden van de Gewestelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale : | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Article 1er.L'article 9 du règlement administratif et pécuniaire des |
Artikel 1.Artikel 9 van het administratief en geldelijk reglement van |
membres du personnel contractuel de la Société de Développement pour | de contractuele personeelsleden van de Gewestelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 9.Les tâches auxiliaires et spécifiques, visées à l'article 2, |
« Art. 9.De bijkomende en specifieke taken, bedoeld in artikel 2, 3°, |
3°, correspondent aux emplois exercés par : | stemmen overeen met de betrekkingen uitgeoefend door : |
- l'informaticien chef de service avec diplôme universitaire, | - het hoofd van het departement informatica met een universitair |
- les assistants informaticiens (rang B1); avec un diplôme de bachelor | diploma, - de assistent-informatici (rang B1) met een bachelor- of |
ou de graduat en science informatique, en informatique de gestion, en | graduaatsdiploma computerwetenschappen, beheersinformatica, |
informatique industriel, en réseaux et Télécom, ou d'un diplôme | industriële informatica, netwerk- en telecombeheer of een |
équivalent, agréé par la Communauté française ou flamande, | gelijkwaardig diploma, erkend door de Franse of de Vlaamse Gemeenschap, |
- les techniciens informatiques (rang C1); avec un diplôme de | - de adjunct-informatici (rang C1) met een diploma hoger secundair |
l'enseignement secondaire supérieur orientation technicien en | onderwijs, richting informaticatechnicus of een gelijkwaardig diploma, |
informatique ou d'un diplôme équivalent, agrée par la Communauté | erkend door de Franse of de Vlaamse Gemeenschap, |
française ou flamande, | |
- l'expert en environnement avec diplôme universitaire, | - de milieu-expert met een universitair diploma, |
- tout expert nécessaire aux missions spécifiques déléguées à la SDRB, | - elke expert die nodig is voor de specifieke aan de GOMB toegewezen opdrachten, |
- tout expert nécessaire à la mise en oeuvre de nouvelles techniques, | - elke expert die nodig is voor het opzetten van nieuwe technieken, |
- tout expert que le conseil d'administration juge nécessaire aux | - elke expert die de raad van bestuur noodzakelijk acht voor de |
missions de l'institution. » | opdrachten van de instelling. » |
Art. 2.L'article 20 du règlement administratif et pécuniaire des |
Art. 2.Artikel 20 van het administratief en geldelijk reglement van |
membres du personnel contractuel de la Société de Développement pour | de contractuele personeelsleden van de Gewestelijke |
la Région de Bruxelles-Capitale est remplacé par ce qui suit : | Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt vervangen door wat volgt : |
« Art. 20.Les personnes, visées à l'article 9, bénéficient, selon le |
« Art. 20.De personen bedoeld in artikel 9 genieten afhankelijk van |
cas : | hun situatie : |
- en tant qu'expert de l'échelle barémique A200, après 12 ans de | - als expert de weddeschaal A200, na 12 jaar de weddeschaal A210; |
l'échelle barémique A210; | |
- en tant qu'expert de haut niveau de l'échelle barémique A300 et après 12 ans de l'échelle barémique A310; | - als expert van hoog niveau de weddeschaal A300 en na 12 jaar de weddeschaal A310; |
- en tant qu'assistants informaticiens de l'échelle B103 au moment de | - als assistent-informaticus weddeschaal B103 bij de indienstneming en |
leur engagement et après 12 ans de l'échelle B200; | weddeschaal B200 na 12 jaar anciënniteit; |
- en tant que techniciens informatiques de l'échelle C103 au moment de | - als adjunct-informaticus weddeschaal C103 bij de indienstneming en |
leur engagement et après 12 ans de l'échelle C200. | weddeschaal C200 na 12 jaar anciënniteit. |
Les membres du personnel titulaires au moment de l'entrée en vigueur | Personeelsleden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze |
de la présente modification du règlement, d'un diplôme de bâchelor ou | wijziging van het reglement houder zijn van een bachelor- of |
de graduat en science informatique, en informatique de gestion, en | graduaatsdiploma computerwetenschappen, beheersinformatica, |
informatique industriel, en réseaux et Télécom, ou d'un diplôme | industriële informatica, netwerk- en telecombeheer of een |
équivalent, agréé par la communauté française ou flamande bénéficient | |
directement de l'échelle barémique B103 avec une évolution vers | gelijkwaardig diploma, erkend door de Franse of de Vlaamse Gemeenschap |
l'échelle B200 après 12 années d'ancienneté à compter de leur | genieten onmiddellijk weddeschaal B103 en weddeschaal B200 na 12 jaar |
engagement contractuel au sein de la SDRB. | anciënniteit te rekenen vanaf hun contractuele aanwerving in de GOMB. |
Les membres du personnel titulaires au moment de l'entrée en vigueur | Personeelsleden die op het ogenblik van de inwerkingtreding van deze |
de la présente modification du règlement d'un diplôme de | wijziging van het reglement houder zijn van een diploma hoger |
l'enseignement secondaire supérieur orientation technicien en | secundair onderwijs, richting informaticatechnicus of een |
informatique ou d'un diplôme équivalent agréé par la Communauté | gelijkwaardig diploma, erkend door de Franse of de Vlaamse |
française ou flamande bénéficient directement de l'échelle C103 avec | Gemeenschap, genieten onmiddellijk weddeschaal C103 en weddeschaal |
une évolution vers l'échelle C200 après 12 années d'ancienneté à | C200 na 12 jaar anciënniteit te rekenen vanaf hun contractuele |
compter de leur engagement contractuel au sein de la SDRB. » | aanwerving in de GOMB. » |
Art. 3.La présente décision rentre en vigueur le 28 mai 2010. |
Art. 3.Deze beslissing treedt in werking op 28 mei 2010. |