← Retour vers "Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 27 SEPTEMBRE 2004. - Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux | 27 SEPTEMBER 2004. - Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen |
| voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk | |
| articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
| Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
| d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
| Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| 11°; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
| Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
| relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
| coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 80bis, 84bis et | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
| 85bis insérés par l'arrêté royal du 13 septembre 2004; | op artikelen 80bis, 84bis en 85bis ingevoerd door koninklijk besluit van 13 september 2004; |
| Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 27 septembre 2004, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 27 septembre 2004, |
| Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De nodige installatie en het gereedschap voor het |
|
Article 1er.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection |
vervaardigen van maatwerk voorzien in artikel 80bis van het koninklijk |
| sur mesure prévu à l'article 80bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles | gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats |
| dans un atelier répondant aux normes suivantes : | beantwoordend aan de volgende normen : |
| Equipement minimal de l'atelier ortheses pour la fabrication du sur | Minimale uitrusting voor de werkplaats orthesen voor het vervaardigen |
| mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette | van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke |
| matiere | bepalingen terzake |
| 1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
| Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
| l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
| 1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure | 1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer |
| ?d Doit être équipée de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
| * table d'examen | * onderzoektafel |
| * niveau pour bassin | * bekkenwaterpas |
| * ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau | * gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes |
| * tricot tubulaire, bandes plâtrées | * tricotkous, gipswindels |
| * bassin avec égouttoir pour le plâtre | * waterbak met vergiet voor gips |
| * sanitaire pour enlever le plâtre du patient | * aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt |
| * négatoscope | * negatoscoop |
| * boîte d'empreinte | * afdrukdoos |
| * mètre ruban | * lintmeter |
| * trousse de secours | * verbandkist |
| Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un | Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding |
| revêtement mural, carrelée de préférence (ou un autre matériau facile | hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar |
| à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. | materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter. |
| 1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage | 1.2. Loopruimte - paskamer |
| Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une | Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1 |
| barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être | instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden |
| remplacée par une bande de marche). | door een loopband). |
| Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. | De bodem dient bekleed met een vast materiaal. |
| ?d Doit être équipé d' : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
| * un miroir pleine taille | * een spiegel op lichaamsgrootte |
| 1.3. Toilette accessible aux handicapés | 1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten |
| 1.4. Salle d'attente | 1.4. Wachtruimte |
| Pour minimum 3 personnes | Voor minstens 3 personen |
| 2. SALLE DE PRODUCTION | 2. PRODUCTIERUIMTE |
| La salle de production doit être divisée comme suit : | De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden : |
| 2.1. Chambre du modeleur | 2.1. Modeleerkamer |
| ?d Doit être équipée de : | ?d Voorzien van : |
| * 1 table de travail | * 1 werktafel |
| * 1 cadre pour la fixation des clichés de plâtre | * 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven |
| * outillage : | * werktuigen : |
| * rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde | * gipsrasp : vlak, rond en halfrond |
| * brosse métallique dure | * hard-staalborstel |
| * ciseaux à plâtre | * gipsschaar |
| * couteau | * mes |
| * coupelle pour plâtre | * gipsbeker |
| * cutter | * trekmes |
| * marteau | * hamer |
| * fil à plomb | * schietlood |
| * évier avec égouttoir | * gootsteen met vergiet |
| 2.2. Atelier | 2.2. Werkplaats |
| 2.2.1. Atelier de construction | 2.2.1. Constructiewerkplaats |
| 2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel | 2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap |
| * d'ajustage avec chevilles | * verstelbare sleutel met pinnen |
| * marteau d'établi hollandais | * Hollandse bankhamer |
| * marteau à emboutir | * drijfhamer |
| * pince à couper transversale | * zijsnijtang |
| * pince à couper à levier | * hefboom-kopsnijtang |
| * pince plate à bec | * plattebektang |
| * tenaille adhérente à souder | * grip-lastang |
| * tenaille | * knijptang |
| * tenaille combinée | * combinatietang |
| * pince pour pompe à eau | * waterpomptang |
| * étrier de scie à métaux | * metaalzaagbeugel |
| * scie à main (métal-bois-synthétique) | * handzaag (metaal-hout-kunststof) |
| * burins en bois (large-étroit) | * houtbeitels (breed-smal) |
| * règle en acier | * stalen lineaal |
| * équerre | * winkelhaak |
| * pied à coulisse | * schuifmaat |
| * clé dynamométrique | * momentsleutel |
| * aiguille à tracer | * krasnaald |
| * niveau | * waterpas |
| * mandrin à couder (2 x) | * buigijzer (2 x) |
| * clé à angles (3 x) | * hoekige wringsleutel (3 x) |
| * clé ronde (3 x) | * ronde wringsleutel (3 x) |
| * set de tournevis | * schroevendraaierset |
| * tournevis cruciforme | * kruiskopschroevendraaier |
| * set de clés alènes T | * set T-inbussleutels |
| * set de clés plates | * set steeksleutels |
| * ébarboir | * afbraammes |
| * set de mèches hélicoïdales | * spiraalboorset |
| * set de tarauds | * set draadtappen |
| * brosse à main | * handruimer |
| * set de clés à lime | * set sleutelvijlen |
| * limes plates | * vlakke vijlen |
| * limes demi-rondes | * halfronde vijlen |
| * rape à bois | * houtrasp |
| * équerre à tracer la hauteur | * hoogte-aftekenhaak |
| * compas à pointes sèches | * steekpasser |
| * tige à cliquet | * klinkstaak |
| * enclume | * aambeeld |
| * set de burins | * set beitels |
| * set de chasse-clous | * set doorslagen |
| * foret à centrer | * centerpunt |
| * fil à plomb | * schietlood |
| * coupe-tubes | * buizensnijder |
| * ciseaux à cuir | * lederschaar |
| 2.2.1.2. Machines manuelles : | 2.2.1.2. Handmachines : |
| * perceuse à main | * handboormachine |
| * pistolet à air chaud | * heteluchtblazer |
| * scie à plâtre électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische gipszaag |
| * scie à découper électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische decoupeerzaag |
| * ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux | * plaatschaar of elektrische metaallintzaag |
| * fer à repasser manuel | * handstrijkijzer |
| 2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) | 2.2.1.3. Machines ( met afzuiging waar noodzakelijk) : |
| * 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui | * 1 poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende |
| garantit un traitement anti-rouille en surface) | oppervlaktebehandeling waarborgt) |
| * 1 compresseur - air comprimé | * 1 compressor - perslucht |
| * 1 fraiseuse à bras | * 1 armfreesmachine |
| * 1 ponceuse | * 1 vlakschuurmachine |
| * 1 meuleuse | * 1 slijpmachine |
| * 1 polisseuse | * 1 polijstmachine |
| 2.2.1.4. Equipement | 2.2.1.4. Uitrusting |
| * 1 perceuse sur pied | * 1 kolom boormachine |
| * 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + | * 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen) |
| aspirateur d'air 2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable | 2.2.2. Werkplaats plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging |
| * 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm | * 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm |
| * 1 bain à eau chaude pour IMF | * 1 warmwaterbad voor IMF |
| * 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine | * 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel |
| * 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm | * 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm |
| * 1 emboutisseuse | * 1 installatie voor dieptrektechniek |
| * installation d'aspiration valable | * degelijke stof afzuiginstallatie |
| * espace de stockage ignifuge pour produits inflammables | * brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten |
| 2.2.3. Atelier de finition du cuir | 2.2.3. Werkplaats lederafwerking |
| * 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange-armstikmachine |
| * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
| * 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
| 2.2.3.1. Etabli et outillage manuel | 2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap |
| * alène | * priem, els |
| * marteau de cordonnier | * schoenmakershamer |
| * pince à monter | * walktang (oppintang) |
| * pince à faire des trous | * revolvergaatjestang |
| * ciseaux à cuir | * lederschaar |
| * ciseaux de tailleur | * kleermakersschaar |
| * ciseaux à bandage | * bandageschaar |
| * emporte-pièce | * holpijpen |
| * emporte-pièce pour boutons | * knopholpijpen |
| * pot de colle | * lijmpot |
| * brosse à encoller | * lijmborstel |
| * bois à canneler | * canneleerhout |
| * plioir | * vouwbeen |
| * couteaux de cordonnier | * schoenmakersmes |
| * affiloir | * wetstaal |
| * meule à aiguiser | * wetsteen |
| * presse-broche | * spindelpers |
| * poinçon à oeillets | * stempel voor ogen |
| * poinçon à crochets | * stempel voor haken |
| * agrafeuse | * nietapparaat |
| * forme | * schoenmakersleest |
| * ciseaux droits et demi-circulaires | * halfrond en rechte schaar |
| * sécateur à cuir | * walklederschaar |
| 2.2.3.2. Machines | 2.2.3.2. Machines |
| * 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange armstikmachine |
| * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
| 2.2.3.3. Equipement | 2.2.3.3. Uitrusting |
| * 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
| Equipement minimal de l'atelier protheses pour la fabrication du sur | Minimale uitrusting voor de werkplaats prothesen voor het vervaardigen |
| mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette | van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke |
| matiere | bepalingen terzake |
| 1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
| Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
| l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
| 1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure | 1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer |
| ?d Doit être équipée de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
| * table d'examen | * onderzoektafel |
| * niveau pour bassin | * bekkenwaterpas |
| * ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau | * gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes |
| * chaussette en tricot, bandages à plâtre | * tricotkous, gipswindels |
| * bassin avec égouttoir pour le plâtre | * waterbak met vergiet voor gips |
| * sanitaire adapté pour enlever le plâtre du patient | * aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt |
| * négatoscope | * negatoscoop |
| * boîte d'empreinte | * afdrukdoos |
| * mètre ruban | * lintmeter |
| * trousse de secours | * verbandkist |
| Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un | Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding |
| revêtement mural, carrelée de préférence (ou d'un autre matériau | hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar |
| facile à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. | materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter. |
| 1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage | 1.2. Loopruimte - paskamer |
| Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une | Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1 |
| barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être | instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden |
| remplacée par une bande roulante). | door een loopband). |
| Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. | De bodem dient bekleed met een vast materiaal. |
| ?d Doit être équipé d' : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
| * un miroir pleine taille | * een spiegel op lichaamsgrootte |
| 1.3. Toilette accessible aux handicapés | 1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten |
| 1.4. Salle d'attente | 1.4. Wachtruimte |
| Pour minimum 3 personnes | Voor minstens 3 personen |
| 2. SALLE DE PRODUCTION | 2. PRODUCTIERUIMTE |
| La salle de production doit être divisée comme suit : | De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden : |
| 2.1. Chambre du modeleur | 2.1. Modeleerkamer |
| ?d Doit être équipée de : | ?d Voorzien van : |
| * 1 table de travail | * 1 werktafel |
| * 1 charpente pour la fixation des clichés de plâtre | * 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven |
| * outillage : | * werktuigen : |
| * rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde | * gipsrasp : vlak, rond en halfrond |
| * brosse métallique dure | * hard-staalborstel |
| * ciseaux à plâtre | * gipsschaar |
| * couteau | * mes |
| * coupelle pour plâtre | * gipsbeker |
| * cutter | * trekmes |
| * marteau | * hamer |
| * fil à plomb | * schietlood |
| * évier avec égouttoir | * gootsteen met vergiet |
| 2.2. Atelier | 2.2. Werkplaats |
| 2.2.1. Atelier de construction | 2.2.1. Constructiewerkplaats |
| 2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel | 2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap |
| * clef d'ajustage avec chevilles | * verstelbare sleutel met pinnen |
| * marteau d'établi hollandais | * Hollandse bankhamer |
| * marteau à emboutir | * drijfhamer |
| * pince à couper transversale | * zijsnijtang |
| * pince à couper à levier | * hefboom-kopsnijtang |
| * pince plate à bec | * plattebektang |
| * tenaille adhérente à souder | * grip-lastang |
| * tenaille | * knijptang |
| * tenaille combinée | * combinatietang |
| * pince pour pompe à eau | * waterpomptang |
| * étrier de scie à métaux | * metaalzaagbeugel |
| * scie à main (métal-bois-synthétique) | * handzaag (metaal-hout-kunststof) |
| * ciseaux de menuisier (large-étroit) | * houtbeitels (breed-smal) |
| * règle en acier | * stalen lineaal |
| * équerre | * winkelhaak |
| * pied à coulisse | * schuifmaat |
| * obturateur | * momentsleutel |
| * aiguille à tracer | * krasnaald |
| * niveau | * waterpas |
| * mandrin à couder (2 x) | * buigijzer (2 x) |
| * clé à angles (3 x) | * hoekige wringsleutel (3 x) |
| * clé ronde (3 x) | * ronde wringsleutel (3 x) |
| * set de tournevis | * schroevendraaierset |
| * tournevis cruciforme | * kruiskopschroevendraaier |
| * set de clés alènes T | * set T-inbussleutels |
| * set de clés plates | * set steeksleutels |
| * ébarboir | * afbraammes |
| * set de mèches hélicoïdales | * spiraalboorset |
| * set de tarauds | * set draadtappen |
| * brosse à main | * handruimer |
| * fraise pour ventouse | * ventielfrees |
| * set de clés à lime | * set sleutelvijlen |
| * limes plates | * vlakke vijlen |
| * limes demi-rondes | * halfronde vijlen |
| * rape à bois | * houtrasp |
| * équerre à tracer la hauteur | * hoogte-aftekenhaak |
| * compas à pointes sèches | * steekpasser |
| * tige à cliquet | * klinkstaak |
| * enclume | * aambeeld |
| * set de burins | * set beitels |
| * set de chasse-clous | * set doorslagen |
| * foret à centrer | * centerpunt |
| * fil à plomb | * schietlood |
| * coupe-tubes | * buizensnijder |
| * ciseaux à cuir | * lederschaar |
| 2.2.1.2. Machines manuelles | 2.2.1.2. Handmachines |
| * perceuse à main | * handboormachine |
| * pistolet à air chaud | * heteluchtblazer |
| * scie à plâtre électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische gipszaag |
| * scie à découper électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische decoupeerzaag |
| * ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux | * plaatschaar of elektrische metaallintzaag |
| * fer à repasser manuel | * handstrijkijzer |
| 2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) | 2.2.1.3. Machines (met afzuiging waar noodzakelijk) |
| * 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui | * poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende |
| garantit un traitement anti-rouille en surface) | oppervlaktebehandeling waarborgt) |
| * 1 compresseur - air comprimé | * 1 compressor - perslucht |
| * 1 fraiseuse à bras | * 1 armfreesmachine |
| * 1 ponceuse | * 1 vlakschuurmachine |
| * 1 meuleuse | * 1 slijpmachine |
| * 1 polisseuse | * 1 polijstmachine |
| 2.2.1.4. Equipement | 2.2.1.4. Uitrusting |
| * 1 perceuse sur pied | * 1 kolom boormachine |
| * 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + | * 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen) |
| aspirateur d'air | |
| * 1 appareil d'assemblage (uniquement pour prothèses) | * 1 opbouw apparaat (enkel voor prothesen) |
| 2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable | 2.2.2. Werkplaats Plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging |
| * 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm | * 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm |
| * 1 bain à eau chaude pour IMF | * 1 warmwaterbad voor IMF |
| * 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine | * 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel |
| * 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm | * 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm |
| * 1 emboutisseuse | * 1 installatie voor dieptrektechniek |
| * installation d'aspiration valable | * degelijke stofafzuiginstallatie |
| * espace de stockage ignifuge pour produits inflammables | * brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten |
| 2.2.3. Atelier de finition du cuir | 2.2.3. Werkplaats lederafwerking |
| * 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange-armstikmachine |
| * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
| * 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
| 2.2.3.1. Etabli et outillage manuel | 2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap |
| * alène | * priem, els |
| * marteau de cordonnier | * schoenmakershamer |
| * pince à monter | * walktang (oppintang) |
| * pince à faire des trous | * revolvergaatjestang |
| * ciseaux de cordonnier | * lederschaar |
| * ciseaux de tailleur | * kleermakersschaar |
| * ciseaux à bandages | * bandageschaar |
| * emporte-pièce | * holpijpen |
| * emporte-pièce pour boutons | * knopholpijpen |
| * pot de colle | * lijmpot |
| * brosse à encoller | * lijmborstel |
| * bois à canneler | * canneleerhout |
| * plioir | * vouwbeen |
| * couteaux de cordonnier | * schoenmakersmes |
| * affiloir | * wetstaal |
| * meule à aiguiser | * wetsteen |
| * presse-broche | * spindelpers |
| * poinçon à oeillets | * stempel voor ogen |
| * poinçon à crochets | * stempel voor haken |
| * agrafeuse | * nietapparaat |
| * forme | * schoenmakersleest |
| * ciseaux droits et demi-circulaires | * halfronde en rechte schaar |
| * sécateur à cuir | * walklederschaar |
| 2.2.3.2. Machines | 2.2.3.2. Machines |
| * 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange armstikmachine |
| * 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
| 2.2.3.3. Equipement | 2.2.3.3. Uitrusting |
| * 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
| Equipement minimal d'un atelier complet pour la fabrication de | Minimale uitrusting voor een degelijke werkplaats voor het |
| chaussures orthopediques et de semelles en tenant compte des | vervaardigen van orthopedische schoenen en zolen rekening houdende met |
| dispositions legales en cette matiere | de voorgeschreven wettelijke bepalingen ter zake |
| 1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
| Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
| l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
| 2. PRISE DE MESURE | 2. MAATNAME |
| * estrade (marche), chaise pour prise de mesure (hydraulique) | * verhoog (trede), (hydraulische) maatstoel |
| * podoscope - à conseiller | * podoscoop - aan te raden |
| * podographe | * podograaf |
| * négatoscope (radiographies) - à conseiller | * negatoscoop (radio's) - aan te raden |
| * évier | * wasbak |
| * pompe à vide + coussins (prise de moulage) - à conseiller | * vacuümpomp + kussen (afgipsen) - aan te raden |
| * niveau d'eau pour bassin | * bekkenwaterpas |
| * catalogue de modèles de chaussures | * catalogus met schoenmodellen |
| * catalogue des cuirs | * ledercatalogus |
| * dossiers des clients | * klantendossier |
| 3. FORMES | 3. LEESTEN |
| * bac à sable pour moulage | * zandbak voor gips |
| * balance | * weegtoestel |
| * aspirateur à air | * luchtafzuiger |
| * mélangeur | * mengapparatuur |
| * séchoir à air pulsé ou four à air pulsé | * warme luchtblazer of luchtoven |
| * machine abrasive pour forme avec des bandes verrées étroites et | * eestenschuurmachine met smalle en brede schuurband |
| larges * ponceuse | * bimsmachine |
| * scie à ruban | * lintzaag |
| * foreuse sur pied | * kolomboor |
| * étau | * bankschroef |
| * compresseur à air comprimé et pistolet | * persluchtmachine met luchtpistool |
| 4. ORTHESES | 4. ORTHESEN |
| * four à air chaud | * verwarmingsoven |
| * presse sous vide | * vacuümpers |
| * ponceuse à bande | * bandschuurmachine |
| * presse à colle | * lijmpers |
| * table à coller avec aspiration | * lijmtafel met afzuiging |
| * pompe sous vide pour la technique de la lamination (carbone + fibres de verre) | * vacuümpomp voor gietharsen (koolstof + glasvezels) |
| * pélomètre (compensation de l'épaisseur) | * pelometer (dikte compensatie) |
| 5. PATRONS ET TIGES | 5. PATROON EN SCHACHTEN |
| * table à dessiner | * tekentafel |
| * table de coupe | * snijtafel |
| * pareuse | * schalmmachine |
| * machine à coudre pour tiges | * platstikmachine |
| * machine à bras | * armmachine |
| * machine pour placer les oeillets/crochets | * ogen + ringen - zetmachine |
| 6. CHAUSSURES ET TRAVAIL DE FOND | 6. SCHOENEN EN ONDERWERK |
| * ponceuse | * schuurmachine met smalle en brede schuurband |
| * machine à coudre petits points | * aflapmachine |
| * machine à coudre de part en part | * doornaaimachine |
| * four à activation ou lampe infra-rouge | * activeeroven of infraroodlampen |
| * agrafeuse | * nietpistool |
| * installation d'aspiration | * afzuiginstallatie |
| * presse à coussin | * perskussen |
| * établi | * werktafel |
| * machine à parer et à couper - à conseiller | * schalm- en snijmachine - aan te raden |
| * petit matériel et autres : | * klein materiaal o.m. : |
| * pince à monter | * oppintangen |
| * pinces à tirer | * trektangen |
| * tenaille | * nijptangen |
| * couteaux | * messen |
| * marteaux | * hamers |
| * alènes | * elsen |
| * lisses | * likselijzers |
| * fer à repasser | * strijkijzer |
| 7. DIVERS | 7. ALLERLEI |
| * matériel pour teindre et vernir | * materiaal voor verf en vernis |
| * vernis | * vernis |
| * machine à brosser | * uitpoetsmachine |
| * aiguisoir | * messenslijpmachine |
| * perceuse à main | * handboormachine |
| * scie sauteuse | * wipzaag |
| * machine à élargir les chaussures | * schoenenrekmachine |
| * grands bacs pour eau chaude et eau froide | * grote waterbak met warm en koud water |
| * table de travail | * werktafel |
| * étagères mobiles | * mobiele rekken |
| N.B. : aucune matière n'a été expressément mentionnée qui doit au | N.B. : Hier worden uitdrukkelijk geen grondstoffen vermeld die ook |
| moins être présente dans l'atelier. » | minimaal in de werkplaats aanwezig moeten zijn. » |
Art. 2.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur |
Art. 2.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen |
| van maatwerk voorzien in artikel 84bis van het koninklijk besluit van | |
| mesure prévu à l'article 84bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles | gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats |
| dans un atelier répondant aux normes suivantes : | beantwoordend aan de volgende normen : |
| Equipement minimal de l'atelier bandagisterie | Minimale uitrusting voor de werkplaats |
| pour la fabrication du sur mesure | bandagisterie voor het vervaardigen van maatwerk |
| 1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
| Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
| l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
| 1.1. Equipement d'un espace de consultation pour recevoir les patients | 1.1. Uitrusting van een consultatieruimte voor het ontvangen van |
| ayant subi une stomatomie ou une mammectomie | stoma- en mammectomiepatiënten |
| ?d Doit être équipé de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
| * commodités sanitaires nécessaires | * nodige sanitaire voorzieningen |
| * table d'examen | * onderzoektafel |
| * chaises | * stoelen |
| * miroir | * spiegel |
| * petit matériel : mètre ruban, ciseaux, matériel sanitaire comme : | * klein materiaal : lintmeter, schaar, verzorgingsbenodigdheden zoals |
| savon, serviettes de toilette, papier,... | : zeep, handdoeken, papier,... |
| 1.2. Chambre de prise de mesures et/ou cabine d'essayage | 1.2. Maatnamekamer en/of paskamer |
| Doit être un espace qui garantit l'intimité indispensable. | Dient een ruimte te zijn die de noodzakelijke privacy waarborgt. |
| ?d Doit être équipé de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
| * table d'examen | * onderzoekbed |
| * pelvimètre | * bekkenmeter |
| * chaussette tricot, bandage à plâtre ou boîtes d'empreintes | * tricotkous, gipswindel of afdrukdoos |
| * sanitaire adapté | * aangepaste sanitair |
| * mètre ruban | * lintmeter |
| * trousse de secours | * verbandkist |
| Remarque : Les activités des points 1.1 et 1.2 peuvent être cumulées | Opmerking : De activiteiten in 1.1 en 1.2 kunnen gecumuleerd worden in |
| dans un seul espace. | één ruimte. |
| 1.3. Cabine d'essayage | 1.3. Paskamer |
| Au moins une cabine d'essayage | Minstens 1 paskamer |
| 1.4. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir | 1.4. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid |
| Pour 3 personnes au moins | Voor minstens 3 personen |
| 2. ATELIER | 2. WERKPLAATS |
| ?d Equipé de : | ?d Voorzien van : |
| 2.1. Table de travail + outillage manuel | 2.1. Werktafel + handgereedschap |
| * ciseaux | * schaar |
| * emporte-pièce | * holpijpen |
| * riveteuse | * revettepers |
| * mètre ruban | * intmeter |
| * vis de serrage | * spanvijs |
| * meule à aiguiser | * slijpmachine |
| * marteau | * hamer |
| * ciseaux à cuir | * leerschaar |
| * four chauffant | * verwarmingsoven |
| * séchoir | * warmeluchtblazer |
| * perceuse sur pied | * boormachine |
| * pince de torsion | * wringijzers |
| * ponceuse | * schuurmachines |
| * perceuse à main | * handboormachine |
| * presse à semelles | * zolenpers |
| * polisseuse | * polijstmachine |
| * poinçonneuse | * gaatjestang |
| * agrafeuse | * nietjesmachine |
| 2.2. Machines | 2.2. Machines |
| * machine à coudre (droit et zig zag) | * stikmachine (recht en zig-zag) |
| 3.3. Equipement | 3.3. Uitrusting |
| * table de découpe. » | * snijtafel. » |
Art. 3.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur |
Art. 3.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen |
| van maatwerk voorzien in artikel 85bis van het koninklijk besluit van | |
| mesure prévu à l'article 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
| portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
| de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles | gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats |
| dans un atelier répondant aux normes suivantes : | beantwoordend aan de volgende normen : |
| Equipement minimal de l'atelier bandagisterie-voiturettes | Minimale uitrusting voor de werkplaats bandagisterie-rolstoelen |
| 1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
| Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
| l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
| 1.1. Espace d'evaluation | 1.1. Evaluatieruimte |
| Au moins un espace de test, où une évaluation et une démonstration | Minstens 1 testruimte, waar een evaluatie en een demonstratie van een |
| d'une voiturette peuvent avoir lieu. | rolstoel kan gebeuren. |
| 1.2. Toilette pour handicapés | 1.2. Gehandicapten toilet |
| 1.3. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir | 1.3. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid |
| Pour 3 personnes au moins | Voor minstens 3 personen |
| 2. ATELIER | 2. WERKPLAATS |
| Equipé de : | Voorzien van : |
| 2.1. Outillage nécessaire pour la réparation et l'entretien de | 2.1. Nodig gereedschap voor herstellingen en onderhoud van mechanische |
| voiturettes mécaniques et électroniques, et dispositifs | en elektronische rolstoelen en hulpmiddelen |
| * set de pinces | * set tangen |
| * set de pinces à ressort de sûreté | * set borgveertangen |
| * set de clés plates ouvertes et fermées métriques | * set ring/steeksleutels metrisch |
| * set de clés à douille métriques | * set dopsleutels metrisch |
| * set de tournevis plats et cruciformes | * set schroevendraaiers : platte en kruis |
| * set de chasse-clous | * set doorslagen |
| * marteau à main et marteau synthétique | * handhamer en kunststofhamer |
| * huile de graissage, graisse, produit de verrouillage, produit de dégraissage, papier sur rouleau | * smeerolie, vet, borgmiddel, ontvetter, papier op rol |
| * tire-pneu pour pneu avec chambre à air | * bandentrekkers voor luchtbanden |
| * set de montage pour pneus pleins | * montageset voor volle banden |
| * établi avec étau, muni de plaques de protection en alu | * werkbank met bankschroef, voorzien van beschermplaat in alu |
| * papier de verre, limes à métaux | * schuurpapier, metaalvijlen |
| * meule électrique | * slijpsteen(elektrisch) |
| * perceuse, perceuse/tourne-vis sans fil, bits, mèches HSS | * boormachine, snoerloos boor/schroefmachine, bits, HSS boren |
| * compresseur à air, pistolet à air, pompe à gonfler, tuyau à air | * luchtcompressor, blaaspistool, bandenblazer, luchtslangen |
| * aspirateur | * stofzuiger |
| * nettoyeur haute pression | * hoge drukreiniger |
| * testeur de batterie | * batterijtester |
| * scie à métaux | * metaalzaag |
| * testeur universel et pince de courant DC 0-100 Amp. | * universele meter en DC stroomtang 0-100 Amp. |
| * fer à souder | * soldeerbout |
| * gants résistants à l'acide, lunettes de protection | * zuurbestendige handschoenen, veiligheidsbril |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur 6 mois après sa |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking 6 maanden na zijn |
| publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
| Bruxelles, le 27 septembre 2004. | Brussel, 27 september 2004. |
| Le Fonctionnaire dirigeant f.f., Le Président, | De Wnd. Leidend Ambtenaar, De Voorzitter, |
| Dr G. VEREECKE. D. SAUER. | Dr. G. VEREECKE. D. SAUER. |