Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 27/09/2004
← Retour vers "Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
27 SEPTEMBRE 2004. - Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux 27 SEPTEMBER 2004. - Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen
voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk
articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 gecoördineerd op 14 juli 1994
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het
d'assurance maladie-invalidité, Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11°; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 80bis, 84bis et verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid
85bis insérés par l'arrêté royal du 13 septembre 2004; op artikelen 80bis, 84bis en 85bis ingevoerd door koninklijk besluit van 13 september 2004;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 27 septembre 2004, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 27 septembre 2004,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De nodige installatie en het gereedschap voor het

Article 1er.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection

vervaardigen van maatwerk voorzien in artikel 80bis van het koninklijk
sur mesure prévu à l'article 80bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats
dans un atelier répondant aux normes suivantes : beantwoordend aan de volgende normen :
Equipement minimal de l'atelier ortheses pour la fabrication du sur Minimale uitrusting voor de werkplaats orthesen voor het vervaardigen
mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke
matiere bepalingen terzake
1. ACCUEIL PATIENTS 1. ONTVANGST PATIENTEN
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend,
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). goed geventileerd en met aangepaste temperatuur).
1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure 1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer
?d Doit être équipée de : ?d Dient uitgerust te zijn met :
* table d'examen * onderzoektafel
* niveau pour bassin * bekkenwaterpas
* ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau * gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes
* tricot tubulaire, bandes plâtrées * tricotkous, gipswindels
* bassin avec égouttoir pour le plâtre * waterbak met vergiet voor gips
* sanitaire pour enlever le plâtre du patient * aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt
* négatoscope * negatoscoop
* boîte d'empreinte * afdrukdoos
* mètre ruban * lintmeter
* trousse de secours * verbandkist
Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding
revêtement mural, carrelée de préférence (ou un autre matériau facile hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar
à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter.
1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage 1.2. Loopruimte - paskamer
Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1
barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden
remplacée par une bande de marche). door een loopband).
Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. De bodem dient bekleed met een vast materiaal.
?d Doit être équipé d' : ?d Dient uitgerust te zijn met :
* un miroir pleine taille * een spiegel op lichaamsgrootte
1.3. Toilette accessible aux handicapés 1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten
1.4. Salle d'attente 1.4. Wachtruimte
Pour minimum 3 personnes Voor minstens 3 personen
2. SALLE DE PRODUCTION 2. PRODUCTIERUIMTE
La salle de production doit être divisée comme suit : De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden :
2.1. Chambre du modeleur 2.1. Modeleerkamer
?d Doit être équipée de : ?d Voorzien van :
* 1 table de travail * 1 werktafel
* 1 cadre pour la fixation des clichés de plâtre * 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven
* outillage : * werktuigen :
* rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde * gipsrasp : vlak, rond en halfrond
* brosse métallique dure * hard-staalborstel
* ciseaux à plâtre * gipsschaar
* couteau * mes
* coupelle pour plâtre * gipsbeker
* cutter * trekmes
* marteau * hamer
* fil à plomb * schietlood
* évier avec égouttoir * gootsteen met vergiet
2.2. Atelier 2.2. Werkplaats
2.2.1. Atelier de construction 2.2.1. Constructiewerkplaats
2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel 2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap
* d'ajustage avec chevilles * verstelbare sleutel met pinnen
* marteau d'établi hollandais * Hollandse bankhamer
* marteau à emboutir * drijfhamer
* pince à couper transversale * zijsnijtang
* pince à couper à levier * hefboom-kopsnijtang
* pince plate à bec * plattebektang
* tenaille adhérente à souder * grip-lastang
* tenaille * knijptang
* tenaille combinée * combinatietang
* pince pour pompe à eau * waterpomptang
* étrier de scie à métaux * metaalzaagbeugel
* scie à main (métal-bois-synthétique) * handzaag (metaal-hout-kunststof)
* burins en bois (large-étroit) * houtbeitels (breed-smal)
* règle en acier * stalen lineaal
* équerre * winkelhaak
* pied à coulisse * schuifmaat
* clé dynamométrique * momentsleutel
* aiguille à tracer * krasnaald
* niveau * waterpas
* mandrin à couder (2 x) * buigijzer (2 x)
* clé à angles (3 x) * hoekige wringsleutel (3 x)
* clé ronde (3 x) * ronde wringsleutel (3 x)
* set de tournevis * schroevendraaierset
* tournevis cruciforme * kruiskopschroevendraaier
* set de clés alènes T * set T-inbussleutels
* set de clés plates * set steeksleutels
* ébarboir * afbraammes
* set de mèches hélicoïdales * spiraalboorset
* set de tarauds * set draadtappen
* brosse à main * handruimer
* set de clés à lime * set sleutelvijlen
* limes plates * vlakke vijlen
* limes demi-rondes * halfronde vijlen
* rape à bois * houtrasp
* équerre à tracer la hauteur * hoogte-aftekenhaak
* compas à pointes sèches * steekpasser
* tige à cliquet * klinkstaak
* enclume * aambeeld
* set de burins * set beitels
* set de chasse-clous * set doorslagen
* foret à centrer * centerpunt
* fil à plomb * schietlood
* coupe-tubes * buizensnijder
* ciseaux à cuir * lederschaar
2.2.1.2. Machines manuelles : 2.2.1.2. Handmachines :
* perceuse à main * handboormachine
* pistolet à air chaud * heteluchtblazer
* scie à plâtre électrique ou pneumatique * elektrische of pneumatische gipszaag
* scie à découper électrique ou pneumatique * elektrische of pneumatische decoupeerzaag
* ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux * plaatschaar of elektrische metaallintzaag
* fer à repasser manuel * handstrijkijzer
2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) 2.2.1.3. Machines ( met afzuiging waar noodzakelijk) :
* 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui * 1 poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende
garantit un traitement anti-rouille en surface) oppervlaktebehandeling waarborgt)
* 1 compresseur - air comprimé * 1 compressor - perslucht
* 1 fraiseuse à bras * 1 armfreesmachine
* 1 ponceuse * 1 vlakschuurmachine
* 1 meuleuse * 1 slijpmachine
* 1 polisseuse * 1 polijstmachine
2.2.1.4. Equipement 2.2.1.4. Uitrusting
* 1 perceuse sur pied * 1 kolom boormachine
* 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + * 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen)
aspirateur d'air 2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable 2.2.2. Werkplaats plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging
* 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm * 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm
* 1 bain à eau chaude pour IMF * 1 warmwaterbad voor IMF
* 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine * 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel
* 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm * 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm
* 1 emboutisseuse * 1 installatie voor dieptrektechniek
* installation d'aspiration valable * degelijke stof afzuiginstallatie
* espace de stockage ignifuge pour produits inflammables * brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten
2.2.3. Atelier de finition du cuir 2.2.3. Werkplaats lederafwerking
* 1 machine à coudre à bras long * 1 lange-armstikmachine
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) * 1 stikmachine (leder fijn werk)
* 1 table de découpe * 1 snijtafel
2.2.3.1. Etabli et outillage manuel 2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap
* alène * priem, els
* marteau de cordonnier * schoenmakershamer
* pince à monter * walktang (oppintang)
* pince à faire des trous * revolvergaatjestang
* ciseaux à cuir * lederschaar
* ciseaux de tailleur * kleermakersschaar
* ciseaux à bandage * bandageschaar
* emporte-pièce * holpijpen
* emporte-pièce pour boutons * knopholpijpen
* pot de colle * lijmpot
* brosse à encoller * lijmborstel
* bois à canneler * canneleerhout
* plioir * vouwbeen
* couteaux de cordonnier * schoenmakersmes
* affiloir * wetstaal
* meule à aiguiser * wetsteen
* presse-broche * spindelpers
* poinçon à oeillets * stempel voor ogen
* poinçon à crochets * stempel voor haken
* agrafeuse * nietapparaat
* forme * schoenmakersleest
* ciseaux droits et demi-circulaires * halfrond en rechte schaar
* sécateur à cuir * walklederschaar
2.2.3.2. Machines 2.2.3.2. Machines
* 1 machine à coudre à bras long * 1 lange armstikmachine
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) * 1 stikmachine (leder fijn werk)
2.2.3.3. Equipement 2.2.3.3. Uitrusting
* 1 table de découpe * 1 snijtafel
Equipement minimal de l'atelier protheses pour la fabrication du sur Minimale uitrusting voor de werkplaats prothesen voor het vervaardigen
mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke
matiere bepalingen terzake
1. ACCUEIL PATIENTS 1. ONTVANGST PATIENTEN
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend,
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). goed geventileerd en met aangepaste temperatuur).
1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure 1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer
?d Doit être équipée de : ?d Dient uitgerust te zijn met :
* table d'examen * onderzoektafel
* niveau pour bassin * bekkenwaterpas
* ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau * gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes
* chaussette en tricot, bandages à plâtre * tricotkous, gipswindels
* bassin avec égouttoir pour le plâtre * waterbak met vergiet voor gips
* sanitaire adapté pour enlever le plâtre du patient * aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt
* négatoscope * negatoscoop
* boîte d'empreinte * afdrukdoos
* mètre ruban * lintmeter
* trousse de secours * verbandkist
Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding
revêtement mural, carrelée de préférence (ou d'un autre matériau hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar
facile à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter.
1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage 1.2. Loopruimte - paskamer
Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1
barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden
remplacée par une bande roulante). door een loopband).
Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. De bodem dient bekleed met een vast materiaal.
?d Doit être équipé d' : ?d Dient uitgerust te zijn met :
* un miroir pleine taille * een spiegel op lichaamsgrootte
1.3. Toilette accessible aux handicapés 1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten
1.4. Salle d'attente 1.4. Wachtruimte
Pour minimum 3 personnes Voor minstens 3 personen
2. SALLE DE PRODUCTION 2. PRODUCTIERUIMTE
La salle de production doit être divisée comme suit : De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden :
2.1. Chambre du modeleur 2.1. Modeleerkamer
?d Doit être équipée de : ?d Voorzien van :
* 1 table de travail * 1 werktafel
* 1 charpente pour la fixation des clichés de plâtre * 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven
* outillage : * werktuigen :
* rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde * gipsrasp : vlak, rond en halfrond
* brosse métallique dure * hard-staalborstel
* ciseaux à plâtre * gipsschaar
* couteau * mes
* coupelle pour plâtre * gipsbeker
* cutter * trekmes
* marteau * hamer
* fil à plomb * schietlood
* évier avec égouttoir * gootsteen met vergiet
2.2. Atelier 2.2. Werkplaats
2.2.1. Atelier de construction 2.2.1. Constructiewerkplaats
2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel 2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap
* clef d'ajustage avec chevilles * verstelbare sleutel met pinnen
* marteau d'établi hollandais * Hollandse bankhamer
* marteau à emboutir * drijfhamer
* pince à couper transversale * zijsnijtang
* pince à couper à levier * hefboom-kopsnijtang
* pince plate à bec * plattebektang
* tenaille adhérente à souder * grip-lastang
* tenaille * knijptang
* tenaille combinée * combinatietang
* pince pour pompe à eau * waterpomptang
* étrier de scie à métaux * metaalzaagbeugel
* scie à main (métal-bois-synthétique) * handzaag (metaal-hout-kunststof)
* ciseaux de menuisier (large-étroit) * houtbeitels (breed-smal)
* règle en acier * stalen lineaal
* équerre * winkelhaak
* pied à coulisse * schuifmaat
* obturateur * momentsleutel
* aiguille à tracer * krasnaald
* niveau * waterpas
* mandrin à couder (2 x) * buigijzer (2 x)
* clé à angles (3 x) * hoekige wringsleutel (3 x)
* clé ronde (3 x) * ronde wringsleutel (3 x)
* set de tournevis * schroevendraaierset
* tournevis cruciforme * kruiskopschroevendraaier
* set de clés alènes T * set T-inbussleutels
* set de clés plates * set steeksleutels
* ébarboir * afbraammes
* set de mèches hélicoïdales * spiraalboorset
* set de tarauds * set draadtappen
* brosse à main * handruimer
* fraise pour ventouse * ventielfrees
* set de clés à lime * set sleutelvijlen
* limes plates * vlakke vijlen
* limes demi-rondes * halfronde vijlen
* rape à bois * houtrasp
* équerre à tracer la hauteur * hoogte-aftekenhaak
* compas à pointes sèches * steekpasser
* tige à cliquet * klinkstaak
* enclume * aambeeld
* set de burins * set beitels
* set de chasse-clous * set doorslagen
* foret à centrer * centerpunt
* fil à plomb * schietlood
* coupe-tubes * buizensnijder
* ciseaux à cuir * lederschaar
2.2.1.2. Machines manuelles 2.2.1.2. Handmachines
* perceuse à main * handboormachine
* pistolet à air chaud * heteluchtblazer
* scie à plâtre électrique ou pneumatique * elektrische of pneumatische gipszaag
* scie à découper électrique ou pneumatique * elektrische of pneumatische decoupeerzaag
* ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux * plaatschaar of elektrische metaallintzaag
* fer à repasser manuel * handstrijkijzer
2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) 2.2.1.3. Machines (met afzuiging waar noodzakelijk)
* 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui * poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende
garantit un traitement anti-rouille en surface) oppervlaktebehandeling waarborgt)
* 1 compresseur - air comprimé * 1 compressor - perslucht
* 1 fraiseuse à bras * 1 armfreesmachine
* 1 ponceuse * 1 vlakschuurmachine
* 1 meuleuse * 1 slijpmachine
* 1 polisseuse * 1 polijstmachine
2.2.1.4. Equipement 2.2.1.4. Uitrusting
* 1 perceuse sur pied * 1 kolom boormachine
* 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + * 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen)
aspirateur d'air
* 1 appareil d'assemblage (uniquement pour prothèses) * 1 opbouw apparaat (enkel voor prothesen)
2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable 2.2.2. Werkplaats Plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging
* 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm * 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm
* 1 bain à eau chaude pour IMF * 1 warmwaterbad voor IMF
* 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine * 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel
* 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm * 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm
* 1 emboutisseuse * 1 installatie voor dieptrektechniek
* installation d'aspiration valable * degelijke stofafzuiginstallatie
* espace de stockage ignifuge pour produits inflammables * brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten
2.2.3. Atelier de finition du cuir 2.2.3. Werkplaats lederafwerking
* 1 machine à coudre à bras long * 1 lange-armstikmachine
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) * 1 stikmachine (leder fijn werk)
* 1 table de découpe * 1 snijtafel
2.2.3.1. Etabli et outillage manuel 2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap
* alène * priem, els
* marteau de cordonnier * schoenmakershamer
* pince à monter * walktang (oppintang)
* pince à faire des trous * revolvergaatjestang
* ciseaux de cordonnier * lederschaar
* ciseaux de tailleur * kleermakersschaar
* ciseaux à bandages * bandageschaar
* emporte-pièce * holpijpen
* emporte-pièce pour boutons * knopholpijpen
* pot de colle * lijmpot
* brosse à encoller * lijmborstel
* bois à canneler * canneleerhout
* plioir * vouwbeen
* couteaux de cordonnier * schoenmakersmes
* affiloir * wetstaal
* meule à aiguiser * wetsteen
* presse-broche * spindelpers
* poinçon à oeillets * stempel voor ogen
* poinçon à crochets * stempel voor haken
* agrafeuse * nietapparaat
* forme * schoenmakersleest
* ciseaux droits et demi-circulaires * halfronde en rechte schaar
* sécateur à cuir * walklederschaar
2.2.3.2. Machines 2.2.3.2. Machines
* 1 machine à coudre à bras long * 1 lange armstikmachine
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) * 1 stikmachine (leder fijn werk)
2.2.3.3. Equipement 2.2.3.3. Uitrusting
* 1 table de découpe * 1 snijtafel
Equipement minimal d'un atelier complet pour la fabrication de Minimale uitrusting voor een degelijke werkplaats voor het
chaussures orthopediques et de semelles en tenant compte des vervaardigen van orthopedische schoenen en zolen rekening houdende met
dispositions legales en cette matiere de voorgeschreven wettelijke bepalingen ter zake
1. ACCUEIL PATIENTS 1. ONTVANGST PATIENTEN
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend,
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). goed geventileerd en met aangepaste temperatuur).
2. PRISE DE MESURE 2. MAATNAME
* estrade (marche), chaise pour prise de mesure (hydraulique) * verhoog (trede), (hydraulische) maatstoel
* podoscope - à conseiller * podoscoop - aan te raden
* podographe * podograaf
* négatoscope (radiographies) - à conseiller * negatoscoop (radio's) - aan te raden
* évier * wasbak
* pompe à vide + coussins (prise de moulage) - à conseiller * vacuümpomp + kussen (afgipsen) - aan te raden
* niveau d'eau pour bassin * bekkenwaterpas
* catalogue de modèles de chaussures * catalogus met schoenmodellen
* catalogue des cuirs * ledercatalogus
* dossiers des clients * klantendossier
3. FORMES 3. LEESTEN
* bac à sable pour moulage * zandbak voor gips
* balance * weegtoestel
* aspirateur à air * luchtafzuiger
* mélangeur * mengapparatuur
* séchoir à air pulsé ou four à air pulsé * warme luchtblazer of luchtoven
* machine abrasive pour forme avec des bandes verrées étroites et * eestenschuurmachine met smalle en brede schuurband
larges * ponceuse * bimsmachine
* scie à ruban * lintzaag
* foreuse sur pied * kolomboor
* étau * bankschroef
* compresseur à air comprimé et pistolet * persluchtmachine met luchtpistool
4. ORTHESES 4. ORTHESEN
* four à air chaud * verwarmingsoven
* presse sous vide * vacuümpers
* ponceuse à bande * bandschuurmachine
* presse à colle * lijmpers
* table à coller avec aspiration * lijmtafel met afzuiging
* pompe sous vide pour la technique de la lamination (carbone + fibres de verre) * vacuümpomp voor gietharsen (koolstof + glasvezels)
* pélomètre (compensation de l'épaisseur) * pelometer (dikte compensatie)
5. PATRONS ET TIGES 5. PATROON EN SCHACHTEN
* table à dessiner * tekentafel
* table de coupe * snijtafel
* pareuse * schalmmachine
* machine à coudre pour tiges * platstikmachine
* machine à bras * armmachine
* machine pour placer les oeillets/crochets * ogen + ringen - zetmachine
6. CHAUSSURES ET TRAVAIL DE FOND 6. SCHOENEN EN ONDERWERK
* ponceuse * schuurmachine met smalle en brede schuurband
* machine à coudre petits points * aflapmachine
* machine à coudre de part en part * doornaaimachine
* four à activation ou lampe infra-rouge * activeeroven of infraroodlampen
* agrafeuse * nietpistool
* installation d'aspiration * afzuiginstallatie
* presse à coussin * perskussen
* établi * werktafel
* machine à parer et à couper - à conseiller * schalm- en snijmachine - aan te raden
* petit matériel et autres : * klein materiaal o.m. :
* pince à monter * oppintangen
* pinces à tirer * trektangen
* tenaille * nijptangen
* couteaux * messen
* marteaux * hamers
* alènes * elsen
* lisses * likselijzers
* fer à repasser * strijkijzer
7. DIVERS 7. ALLERLEI
* matériel pour teindre et vernir * materiaal voor verf en vernis
* vernis * vernis
* machine à brosser * uitpoetsmachine
* aiguisoir * messenslijpmachine
* perceuse à main * handboormachine
* scie sauteuse * wipzaag
* machine à élargir les chaussures * schoenenrekmachine
* grands bacs pour eau chaude et eau froide * grote waterbak met warm en koud water
* table de travail * werktafel
* étagères mobiles * mobiele rekken
N.B. : aucune matière n'a été expressément mentionnée qui doit au N.B. : Hier worden uitdrukkelijk geen grondstoffen vermeld die ook
moins être présente dans l'atelier. » minimaal in de werkplaats aanwezig moeten zijn. »

Art. 2.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur

Art. 2.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen

van maatwerk voorzien in artikel 84bis van het koninklijk besluit van
mesure prévu à l'article 84bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats
dans un atelier répondant aux normes suivantes : beantwoordend aan de volgende normen :
Equipement minimal de l'atelier bandagisterie Minimale uitrusting voor de werkplaats
pour la fabrication du sur mesure bandagisterie voor het vervaardigen van maatwerk
1. ACCUEIL PATIENTS 1. ONTVANGST PATIENTEN
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend,
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). goed geventileerd en met aangepaste temperatuur).
1.1. Equipement d'un espace de consultation pour recevoir les patients 1.1. Uitrusting van een consultatieruimte voor het ontvangen van
ayant subi une stomatomie ou une mammectomie stoma- en mammectomiepatiënten
?d Doit être équipé de : ?d Dient uitgerust te zijn met :
* commodités sanitaires nécessaires * nodige sanitaire voorzieningen
* table d'examen * onderzoektafel
* chaises * stoelen
* miroir * spiegel
* petit matériel : mètre ruban, ciseaux, matériel sanitaire comme : * klein materiaal : lintmeter, schaar, verzorgingsbenodigdheden zoals
savon, serviettes de toilette, papier,... : zeep, handdoeken, papier,...
1.2. Chambre de prise de mesures et/ou cabine d'essayage 1.2. Maatnamekamer en/of paskamer
Doit être un espace qui garantit l'intimité indispensable. Dient een ruimte te zijn die de noodzakelijke privacy waarborgt.
?d Doit être équipé de : ?d Dient uitgerust te zijn met :
* table d'examen * onderzoekbed
* pelvimètre * bekkenmeter
* chaussette tricot, bandage à plâtre ou boîtes d'empreintes * tricotkous, gipswindel of afdrukdoos
* sanitaire adapté * aangepaste sanitair
* mètre ruban * lintmeter
* trousse de secours * verbandkist
Remarque : Les activités des points 1.1 et 1.2 peuvent être cumulées Opmerking : De activiteiten in 1.1 en 1.2 kunnen gecumuleerd worden in
dans un seul espace. één ruimte.
1.3. Cabine d'essayage 1.3. Paskamer
Au moins une cabine d'essayage Minstens 1 paskamer
1.4. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir 1.4. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid
Pour 3 personnes au moins Voor minstens 3 personen
2. ATELIER 2. WERKPLAATS
?d Equipé de : ?d Voorzien van :
2.1. Table de travail + outillage manuel 2.1. Werktafel + handgereedschap
* ciseaux * schaar
* emporte-pièce * holpijpen
* riveteuse * revettepers
* mètre ruban * intmeter
* vis de serrage * spanvijs
* meule à aiguiser * slijpmachine
* marteau * hamer
* ciseaux à cuir * leerschaar
* four chauffant * verwarmingsoven
* séchoir * warmeluchtblazer
* perceuse sur pied * boormachine
* pince de torsion * wringijzers
* ponceuse * schuurmachines
* perceuse à main * handboormachine
* presse à semelles * zolenpers
* polisseuse * polijstmachine
* poinçonneuse * gaatjestang
* agrafeuse * nietjesmachine
2.2. Machines 2.2. Machines
* machine à coudre (droit et zig zag) * stikmachine (recht en zig-zag)
3.3. Equipement 3.3. Uitrusting
* table de découpe. » * snijtafel. »

Art. 3.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur

Art. 3.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen

van maatwerk voorzien in artikel 85bis van het koninklijk besluit van
mesure prévu à l'article 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats
dans un atelier répondant aux normes suivantes : beantwoordend aan de volgende normen :
Equipement minimal de l'atelier bandagisterie-voiturettes Minimale uitrusting voor de werkplaats bandagisterie-rolstoelen
1. ACCUEIL PATIENTS 1. ONTVANGST PATIENTEN
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend,
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). goed geventileerd en met aangepaste temperatuur).
1.1. Espace d'evaluation 1.1. Evaluatieruimte
Au moins un espace de test, où une évaluation et une démonstration Minstens 1 testruimte, waar een evaluatie en een demonstratie van een
d'une voiturette peuvent avoir lieu. rolstoel kan gebeuren.
1.2. Toilette pour handicapés 1.2. Gehandicapten toilet
1.3. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir 1.3. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid
Pour 3 personnes au moins Voor minstens 3 personen
2. ATELIER 2. WERKPLAATS
Equipé de : Voorzien van :
2.1. Outillage nécessaire pour la réparation et l'entretien de 2.1. Nodig gereedschap voor herstellingen en onderhoud van mechanische
voiturettes mécaniques et électroniques, et dispositifs en elektronische rolstoelen en hulpmiddelen
* set de pinces * set tangen
* set de pinces à ressort de sûreté * set borgveertangen
* set de clés plates ouvertes et fermées métriques * set ring/steeksleutels metrisch
* set de clés à douille métriques * set dopsleutels metrisch
* set de tournevis plats et cruciformes * set schroevendraaiers : platte en kruis
* set de chasse-clous * set doorslagen
* marteau à main et marteau synthétique * handhamer en kunststofhamer
* huile de graissage, graisse, produit de verrouillage, produit de dégraissage, papier sur rouleau * smeerolie, vet, borgmiddel, ontvetter, papier op rol
* tire-pneu pour pneu avec chambre à air * bandentrekkers voor luchtbanden
* set de montage pour pneus pleins * montageset voor volle banden
* établi avec étau, muni de plaques de protection en alu * werkbank met bankschroef, voorzien van beschermplaat in alu
* papier de verre, limes à métaux * schuurpapier, metaalvijlen
* meule électrique * slijpsteen(elektrisch)
* perceuse, perceuse/tourne-vis sans fil, bits, mèches HSS * boormachine, snoerloos boor/schroefmachine, bits, HSS boren
* compresseur à air, pistolet à air, pompe à gonfler, tuyau à air * luchtcompressor, blaaspistool, bandenblazer, luchtslangen
* aspirateur * stofzuiger
* nettoyeur haute pression * hoge drukreiniger
* testeur de batterie * batterijtester
* scie à métaux * metaalzaag
* testeur universel et pince de courant DC 0-100 Amp. * universele meter en DC stroomtang 0-100 Amp.
* fer à souder * soldeerbout
* gants résistants à l'acide, lunettes de protection * zuurbestendige handschoenen, veiligheidsbril

Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur 6 mois après sa

Art. 4.Deze verordening treedt in werking 6 maanden na zijn

publication au Moniteur belge. bekendmaking in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 27 septembre 2004. Brussel, 27 september 2004.
Le Fonctionnaire dirigeant f.f., Le Président, De Wnd. Leidend Ambtenaar, De Voorzitter,
Dr G. VEREECKE. D. SAUER. Dr. G. VEREECKE. D. SAUER.
^