← Retour vers "Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
27 SEPTEMBRE 2004. - Règlement fixant les normes d'atelier prévues aux | 27 SEPTEMBER 2004. - Verordening tot bepaling van werkplaatsnormen |
voorzien in de artikelen 80bis, 84bis en 85bis van het koninklijk | |
articles 80bis, 84bis et 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11°; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi | Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de |
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, | wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 80bis, 84bis et | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid |
85bis insérés par l'arrêté royal du 13 septembre 2004; | op artikelen 80bis, 84bis en 85bis ingevoerd door koninklijk besluit van 13 september 2004; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 27 septembre 2004, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 27 septembre 2004, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De nodige installatie en het gereedschap voor het |
|
Article 1er.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection |
vervaardigen van maatwerk voorzien in artikel 80bis van het koninklijk |
sur mesure prévu à l'article 80bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de |
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles | gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats |
dans un atelier répondant aux normes suivantes : | beantwoordend aan de volgende normen : |
Equipement minimal de l'atelier ortheses pour la fabrication du sur | Minimale uitrusting voor de werkplaats orthesen voor het vervaardigen |
mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette | van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke |
matiere | bepalingen terzake |
1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure | 1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer |
?d Doit être équipée de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
* table d'examen | * onderzoektafel |
* niveau pour bassin | * bekkenwaterpas |
* ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau | * gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes |
* tricot tubulaire, bandes plâtrées | * tricotkous, gipswindels |
* bassin avec égouttoir pour le plâtre | * waterbak met vergiet voor gips |
* sanitaire pour enlever le plâtre du patient | * aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt |
* négatoscope | * negatoscoop |
* boîte d'empreinte | * afdrukdoos |
* mètre ruban | * lintmeter |
* trousse de secours | * verbandkist |
Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un | Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding |
revêtement mural, carrelée de préférence (ou un autre matériau facile | hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar |
à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. | materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter. |
1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage | 1.2. Loopruimte - paskamer |
Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une | Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1 |
barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être | instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden |
remplacée par une bande de marche). | door een loopband). |
Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. | De bodem dient bekleed met een vast materiaal. |
?d Doit être équipé d' : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
* un miroir pleine taille | * een spiegel op lichaamsgrootte |
1.3. Toilette accessible aux handicapés | 1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten |
1.4. Salle d'attente | 1.4. Wachtruimte |
Pour minimum 3 personnes | Voor minstens 3 personen |
2. SALLE DE PRODUCTION | 2. PRODUCTIERUIMTE |
La salle de production doit être divisée comme suit : | De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden : |
2.1. Chambre du modeleur | 2.1. Modeleerkamer |
?d Doit être équipée de : | ?d Voorzien van : |
* 1 table de travail | * 1 werktafel |
* 1 cadre pour la fixation des clichés de plâtre | * 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven |
* outillage : | * werktuigen : |
* rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde | * gipsrasp : vlak, rond en halfrond |
* brosse métallique dure | * hard-staalborstel |
* ciseaux à plâtre | * gipsschaar |
* couteau | * mes |
* coupelle pour plâtre | * gipsbeker |
* cutter | * trekmes |
* marteau | * hamer |
* fil à plomb | * schietlood |
* évier avec égouttoir | * gootsteen met vergiet |
2.2. Atelier | 2.2. Werkplaats |
2.2.1. Atelier de construction | 2.2.1. Constructiewerkplaats |
2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel | 2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap |
* d'ajustage avec chevilles | * verstelbare sleutel met pinnen |
* marteau d'établi hollandais | * Hollandse bankhamer |
* marteau à emboutir | * drijfhamer |
* pince à couper transversale | * zijsnijtang |
* pince à couper à levier | * hefboom-kopsnijtang |
* pince plate à bec | * plattebektang |
* tenaille adhérente à souder | * grip-lastang |
* tenaille | * knijptang |
* tenaille combinée | * combinatietang |
* pince pour pompe à eau | * waterpomptang |
* étrier de scie à métaux | * metaalzaagbeugel |
* scie à main (métal-bois-synthétique) | * handzaag (metaal-hout-kunststof) |
* burins en bois (large-étroit) | * houtbeitels (breed-smal) |
* règle en acier | * stalen lineaal |
* équerre | * winkelhaak |
* pied à coulisse | * schuifmaat |
* clé dynamométrique | * momentsleutel |
* aiguille à tracer | * krasnaald |
* niveau | * waterpas |
* mandrin à couder (2 x) | * buigijzer (2 x) |
* clé à angles (3 x) | * hoekige wringsleutel (3 x) |
* clé ronde (3 x) | * ronde wringsleutel (3 x) |
* set de tournevis | * schroevendraaierset |
* tournevis cruciforme | * kruiskopschroevendraaier |
* set de clés alènes T | * set T-inbussleutels |
* set de clés plates | * set steeksleutels |
* ébarboir | * afbraammes |
* set de mèches hélicoïdales | * spiraalboorset |
* set de tarauds | * set draadtappen |
* brosse à main | * handruimer |
* set de clés à lime | * set sleutelvijlen |
* limes plates | * vlakke vijlen |
* limes demi-rondes | * halfronde vijlen |
* rape à bois | * houtrasp |
* équerre à tracer la hauteur | * hoogte-aftekenhaak |
* compas à pointes sèches | * steekpasser |
* tige à cliquet | * klinkstaak |
* enclume | * aambeeld |
* set de burins | * set beitels |
* set de chasse-clous | * set doorslagen |
* foret à centrer | * centerpunt |
* fil à plomb | * schietlood |
* coupe-tubes | * buizensnijder |
* ciseaux à cuir | * lederschaar |
2.2.1.2. Machines manuelles : | 2.2.1.2. Handmachines : |
* perceuse à main | * handboormachine |
* pistolet à air chaud | * heteluchtblazer |
* scie à plâtre électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische gipszaag |
* scie à découper électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische decoupeerzaag |
* ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux | * plaatschaar of elektrische metaallintzaag |
* fer à repasser manuel | * handstrijkijzer |
2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) | 2.2.1.3. Machines ( met afzuiging waar noodzakelijk) : |
* 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui | * 1 poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende |
garantit un traitement anti-rouille en surface) | oppervlaktebehandeling waarborgt) |
* 1 compresseur - air comprimé | * 1 compressor - perslucht |
* 1 fraiseuse à bras | * 1 armfreesmachine |
* 1 ponceuse | * 1 vlakschuurmachine |
* 1 meuleuse | * 1 slijpmachine |
* 1 polisseuse | * 1 polijstmachine |
2.2.1.4. Equipement | 2.2.1.4. Uitrusting |
* 1 perceuse sur pied | * 1 kolom boormachine |
* 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + | * 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen) |
aspirateur d'air 2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable | 2.2.2. Werkplaats plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging |
* 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm | * 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm |
* 1 bain à eau chaude pour IMF | * 1 warmwaterbad voor IMF |
* 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine | * 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel |
* 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm | * 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm |
* 1 emboutisseuse | * 1 installatie voor dieptrektechniek |
* installation d'aspiration valable | * degelijke stof afzuiginstallatie |
* espace de stockage ignifuge pour produits inflammables | * brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten |
2.2.3. Atelier de finition du cuir | 2.2.3. Werkplaats lederafwerking |
* 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange-armstikmachine |
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
* 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
2.2.3.1. Etabli et outillage manuel | 2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap |
* alène | * priem, els |
* marteau de cordonnier | * schoenmakershamer |
* pince à monter | * walktang (oppintang) |
* pince à faire des trous | * revolvergaatjestang |
* ciseaux à cuir | * lederschaar |
* ciseaux de tailleur | * kleermakersschaar |
* ciseaux à bandage | * bandageschaar |
* emporte-pièce | * holpijpen |
* emporte-pièce pour boutons | * knopholpijpen |
* pot de colle | * lijmpot |
* brosse à encoller | * lijmborstel |
* bois à canneler | * canneleerhout |
* plioir | * vouwbeen |
* couteaux de cordonnier | * schoenmakersmes |
* affiloir | * wetstaal |
* meule à aiguiser | * wetsteen |
* presse-broche | * spindelpers |
* poinçon à oeillets | * stempel voor ogen |
* poinçon à crochets | * stempel voor haken |
* agrafeuse | * nietapparaat |
* forme | * schoenmakersleest |
* ciseaux droits et demi-circulaires | * halfrond en rechte schaar |
* sécateur à cuir | * walklederschaar |
2.2.3.2. Machines | 2.2.3.2. Machines |
* 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange armstikmachine |
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
2.2.3.3. Equipement | 2.2.3.3. Uitrusting |
* 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
Equipement minimal de l'atelier protheses pour la fabrication du sur | Minimale uitrusting voor de werkplaats prothesen voor het vervaardigen |
mesure en tenant compte des dispositions legales prescrites en cette | van maatwerk rekening houdende met de voorgeschreven wettelijke |
matiere | bepalingen terzake |
1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
1.1. Salle de plâtre et/ou salle de prise de mesure | 1.1. Gipskamer en/of maatnamekamer |
?d Doit être équipée de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
* table d'examen | * onderzoektafel |
* niveau pour bassin | * bekkenwaterpas |
* ciseaux à plâtre (petit-grand) - scie - couteau | * gipsschaar (klein-groot) - zaag - mes |
* chaussette en tricot, bandages à plâtre | * tricotkous, gipswindels |
* bassin avec égouttoir pour le plâtre | * waterbak met vergiet voor gips |
* sanitaire adapté pour enlever le plâtre du patient | * aangepast sanitair voor het gipsvrij maken van de patiënt |
* négatoscope | * negatoscoop |
* boîte d'empreinte | * afdrukdoos |
* mètre ruban | * lintmeter |
* trousse de secours | * verbandkist |
Pour des raisons d'hygiène, cette salle de plâtre sera équipée d'un | Omwille van hygiënische redenen zal deze gipskamer een wandbekleding |
revêtement mural, carrelée de préférence (ou d'un autre matériau | hebben, bij voorkeur betegeld (of een ander goed reinigbaar |
facile à nettoyer) jusqu'à une hauteur de 1,50 mètre minimum. | materiaal), tot op een hoogte van minimaal 1,50 meter. |
1.2. Espace pour la marche - cabine d'essayage | 1.2. Loopruimte - paskamer |
Un espace de 4 m sur au moins 2 m de large, équipé d'au moins une | Een ruimte van 4 m op minimaal 2 m breed, voorzien van minimaal 1 |
barre d'appui réglable sur cette longueur (peut éventuellement être | instelbare steunbaar over deze lengte (kan eventueel vervangen worden |
remplacée par une bande roulante). | door een loopband). |
Le sol doit être recouvert d'un matériau fixe. | De bodem dient bekleed met een vast materiaal. |
?d Doit être équipé d' : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
* un miroir pleine taille | * een spiegel op lichaamsgrootte |
1.3. Toilette accessible aux handicapés | 1.3. Toilet toegankelijk voor gehandicapten |
1.4. Salle d'attente | 1.4. Wachtruimte |
Pour minimum 3 personnes | Voor minstens 3 personen |
2. SALLE DE PRODUCTION | 2. PRODUCTIERUIMTE |
La salle de production doit être divisée comme suit : | De productieruimte dient als volgt opgesplitst te worden : |
2.1. Chambre du modeleur | 2.1. Modeleerkamer |
?d Doit être équipée de : | ?d Voorzien van : |
* 1 table de travail | * 1 werktafel |
* 1 charpente pour la fixation des clichés de plâtre | * 1 stellage voor fixatie gipsnegatieven |
* outillage : | * werktuigen : |
* rape à plâtre : plate, ronde et demi-ronde | * gipsrasp : vlak, rond en halfrond |
* brosse métallique dure | * hard-staalborstel |
* ciseaux à plâtre | * gipsschaar |
* couteau | * mes |
* coupelle pour plâtre | * gipsbeker |
* cutter | * trekmes |
* marteau | * hamer |
* fil à plomb | * schietlood |
* évier avec égouttoir | * gootsteen met vergiet |
2.2. Atelier | 2.2. Werkplaats |
2.2.1. Atelier de construction | 2.2.1. Constructiewerkplaats |
2.2.1.1. Etabli avec étau et outillage manuel | 2.2.1.1. Werkbank met bankschroef en handgereedschap |
* clef d'ajustage avec chevilles | * verstelbare sleutel met pinnen |
* marteau d'établi hollandais | * Hollandse bankhamer |
* marteau à emboutir | * drijfhamer |
* pince à couper transversale | * zijsnijtang |
* pince à couper à levier | * hefboom-kopsnijtang |
* pince plate à bec | * plattebektang |
* tenaille adhérente à souder | * grip-lastang |
* tenaille | * knijptang |
* tenaille combinée | * combinatietang |
* pince pour pompe à eau | * waterpomptang |
* étrier de scie à métaux | * metaalzaagbeugel |
* scie à main (métal-bois-synthétique) | * handzaag (metaal-hout-kunststof) |
* ciseaux de menuisier (large-étroit) | * houtbeitels (breed-smal) |
* règle en acier | * stalen lineaal |
* équerre | * winkelhaak |
* pied à coulisse | * schuifmaat |
* obturateur | * momentsleutel |
* aiguille à tracer | * krasnaald |
* niveau | * waterpas |
* mandrin à couder (2 x) | * buigijzer (2 x) |
* clé à angles (3 x) | * hoekige wringsleutel (3 x) |
* clé ronde (3 x) | * ronde wringsleutel (3 x) |
* set de tournevis | * schroevendraaierset |
* tournevis cruciforme | * kruiskopschroevendraaier |
* set de clés alènes T | * set T-inbussleutels |
* set de clés plates | * set steeksleutels |
* ébarboir | * afbraammes |
* set de mèches hélicoïdales | * spiraalboorset |
* set de tarauds | * set draadtappen |
* brosse à main | * handruimer |
* fraise pour ventouse | * ventielfrees |
* set de clés à lime | * set sleutelvijlen |
* limes plates | * vlakke vijlen |
* limes demi-rondes | * halfronde vijlen |
* rape à bois | * houtrasp |
* équerre à tracer la hauteur | * hoogte-aftekenhaak |
* compas à pointes sèches | * steekpasser |
* tige à cliquet | * klinkstaak |
* enclume | * aambeeld |
* set de burins | * set beitels |
* set de chasse-clous | * set doorslagen |
* foret à centrer | * centerpunt |
* fil à plomb | * schietlood |
* coupe-tubes | * buizensnijder |
* ciseaux à cuir | * lederschaar |
2.2.1.2. Machines manuelles | 2.2.1.2. Handmachines |
* perceuse à main | * handboormachine |
* pistolet à air chaud | * heteluchtblazer |
* scie à plâtre électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische gipszaag |
* scie à découper électrique ou pneumatique | * elektrische of pneumatische decoupeerzaag |
* ciseaux à métaux ou scie à ruban à métaux | * plaatschaar of elektrische metaallintzaag |
* fer à repasser manuel | * handstrijkijzer |
2.2.1.3. Machines (avec aspiration d'air si nécessaire) | 2.2.1.3. Machines (met afzuiging waar noodzakelijk) |
* 1 installation de laque en poudre (ou autre installation qui | * poederlak installatie (of andere installatie die roestwerende |
garantit un traitement anti-rouille en surface) | oppervlaktebehandeling waarborgt) |
* 1 compresseur - air comprimé | * 1 compressor - perslucht |
* 1 fraiseuse à bras | * 1 armfreesmachine |
* 1 ponceuse | * 1 vlakschuurmachine |
* 1 meuleuse | * 1 slijpmachine |
* 1 polisseuse | * 1 polijstmachine |
2.2.1.4. Equipement | 2.2.1.4. Uitrusting |
* 1 perceuse sur pied | * 1 kolom boormachine |
* 1 appareil à souder à l'argon + appareil à souder au gaz acétylène + | * 1 lasapparaat met argon + lastoestel + afzuiging (gas - acetyleen) |
aspirateur d'air | |
* 1 appareil d'assemblage (uniquement pour prothèses) | * 1 opbouw apparaat (enkel voor prothesen) |
2.2.2. Atelier de travail du plastic ?d aspiration d'air valable | 2.2.2. Werkplaats Plastiekbewerking ?d degelijke luchtafzuiging |
* 1 four à air chaud de dimension minimale 40 cm x 40 cm | * 1 warmeluchtoven met min. afmeting 40 cm x 40 cm |
* 1 bain à eau chaude pour IMF | * 1 warmwaterbad voor IMF |
* 1 installation sous vide pour le moulage et une table à résine | * 1 vacuüminstallatie voor gietwerk en gietharstafel |
* 1 four en tôle de dimension minimale 50 x 100 cm | * 1 plaatoven min. afmeting 50 x 100 cm |
* 1 emboutisseuse | * 1 installatie voor dieptrektechniek |
* installation d'aspiration valable | * degelijke stofafzuiginstallatie |
* espace de stockage ignifuge pour produits inflammables | * brandvrije opslagruimte voor ontvlambare producten |
2.2.3. Atelier de finition du cuir | 2.2.3. Werkplaats lederafwerking |
* 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange-armstikmachine |
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
* 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
2.2.3.1. Etabli et outillage manuel | 2.2.3.1. Werkbank met handgereedschap |
* alène | * priem, els |
* marteau de cordonnier | * schoenmakershamer |
* pince à monter | * walktang (oppintang) |
* pince à faire des trous | * revolvergaatjestang |
* ciseaux de cordonnier | * lederschaar |
* ciseaux de tailleur | * kleermakersschaar |
* ciseaux à bandages | * bandageschaar |
* emporte-pièce | * holpijpen |
* emporte-pièce pour boutons | * knopholpijpen |
* pot de colle | * lijmpot |
* brosse à encoller | * lijmborstel |
* bois à canneler | * canneleerhout |
* plioir | * vouwbeen |
* couteaux de cordonnier | * schoenmakersmes |
* affiloir | * wetstaal |
* meule à aiguiser | * wetsteen |
* presse-broche | * spindelpers |
* poinçon à oeillets | * stempel voor ogen |
* poinçon à crochets | * stempel voor haken |
* agrafeuse | * nietapparaat |
* forme | * schoenmakersleest |
* ciseaux droits et demi-circulaires | * halfronde en rechte schaar |
* sécateur à cuir | * walklederschaar |
2.2.3.2. Machines | 2.2.3.2. Machines |
* 1 machine à coudre à bras long | * 1 lange armstikmachine |
* 1 machine à coudre (pour la finition du cuir) | * 1 stikmachine (leder fijn werk) |
2.2.3.3. Equipement | 2.2.3.3. Uitrusting |
* 1 table de découpe | * 1 snijtafel |
Equipement minimal d'un atelier complet pour la fabrication de | Minimale uitrusting voor een degelijke werkplaats voor het |
chaussures orthopediques et de semelles en tenant compte des | vervaardigen van orthopedische schoenen en zolen rekening houdende met |
dispositions legales en cette matiere | de voorgeschreven wettelijke bepalingen ter zake |
1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
2. PRISE DE MESURE | 2. MAATNAME |
* estrade (marche), chaise pour prise de mesure (hydraulique) | * verhoog (trede), (hydraulische) maatstoel |
* podoscope - à conseiller | * podoscoop - aan te raden |
* podographe | * podograaf |
* négatoscope (radiographies) - à conseiller | * negatoscoop (radio's) - aan te raden |
* évier | * wasbak |
* pompe à vide + coussins (prise de moulage) - à conseiller | * vacuümpomp + kussen (afgipsen) - aan te raden |
* niveau d'eau pour bassin | * bekkenwaterpas |
* catalogue de modèles de chaussures | * catalogus met schoenmodellen |
* catalogue des cuirs | * ledercatalogus |
* dossiers des clients | * klantendossier |
3. FORMES | 3. LEESTEN |
* bac à sable pour moulage | * zandbak voor gips |
* balance | * weegtoestel |
* aspirateur à air | * luchtafzuiger |
* mélangeur | * mengapparatuur |
* séchoir à air pulsé ou four à air pulsé | * warme luchtblazer of luchtoven |
* machine abrasive pour forme avec des bandes verrées étroites et | * eestenschuurmachine met smalle en brede schuurband |
larges * ponceuse | * bimsmachine |
* scie à ruban | * lintzaag |
* foreuse sur pied | * kolomboor |
* étau | * bankschroef |
* compresseur à air comprimé et pistolet | * persluchtmachine met luchtpistool |
4. ORTHESES | 4. ORTHESEN |
* four à air chaud | * verwarmingsoven |
* presse sous vide | * vacuümpers |
* ponceuse à bande | * bandschuurmachine |
* presse à colle | * lijmpers |
* table à coller avec aspiration | * lijmtafel met afzuiging |
* pompe sous vide pour la technique de la lamination (carbone + fibres de verre) | * vacuümpomp voor gietharsen (koolstof + glasvezels) |
* pélomètre (compensation de l'épaisseur) | * pelometer (dikte compensatie) |
5. PATRONS ET TIGES | 5. PATROON EN SCHACHTEN |
* table à dessiner | * tekentafel |
* table de coupe | * snijtafel |
* pareuse | * schalmmachine |
* machine à coudre pour tiges | * platstikmachine |
* machine à bras | * armmachine |
* machine pour placer les oeillets/crochets | * ogen + ringen - zetmachine |
6. CHAUSSURES ET TRAVAIL DE FOND | 6. SCHOENEN EN ONDERWERK |
* ponceuse | * schuurmachine met smalle en brede schuurband |
* machine à coudre petits points | * aflapmachine |
* machine à coudre de part en part | * doornaaimachine |
* four à activation ou lampe infra-rouge | * activeeroven of infraroodlampen |
* agrafeuse | * nietpistool |
* installation d'aspiration | * afzuiginstallatie |
* presse à coussin | * perskussen |
* établi | * werktafel |
* machine à parer et à couper - à conseiller | * schalm- en snijmachine - aan te raden |
* petit matériel et autres : | * klein materiaal o.m. : |
* pince à monter | * oppintangen |
* pinces à tirer | * trektangen |
* tenaille | * nijptangen |
* couteaux | * messen |
* marteaux | * hamers |
* alènes | * elsen |
* lisses | * likselijzers |
* fer à repasser | * strijkijzer |
7. DIVERS | 7. ALLERLEI |
* matériel pour teindre et vernir | * materiaal voor verf en vernis |
* vernis | * vernis |
* machine à brosser | * uitpoetsmachine |
* aiguisoir | * messenslijpmachine |
* perceuse à main | * handboormachine |
* scie sauteuse | * wipzaag |
* machine à élargir les chaussures | * schoenenrekmachine |
* grands bacs pour eau chaude et eau froide | * grote waterbak met warm en koud water |
* table de travail | * werktafel |
* étagères mobiles | * mobiele rekken |
N.B. : aucune matière n'a été expressément mentionnée qui doit au | N.B. : Hier worden uitdrukkelijk geen grondstoffen vermeld die ook |
moins être présente dans l'atelier. » | minimaal in de werkplaats aanwezig moeten zijn. » |
Art. 2.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur |
Art. 2.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen |
van maatwerk voorzien in artikel 84bis van het koninklijk besluit van | |
mesure prévu à l'article 84bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles | gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats |
dans un atelier répondant aux normes suivantes : | beantwoordend aan de volgende normen : |
Equipement minimal de l'atelier bandagisterie | Minimale uitrusting voor de werkplaats |
pour la fabrication du sur mesure | bandagisterie voor het vervaardigen van maatwerk |
1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
1.1. Equipement d'un espace de consultation pour recevoir les patients | 1.1. Uitrusting van een consultatieruimte voor het ontvangen van |
ayant subi une stomatomie ou une mammectomie | stoma- en mammectomiepatiënten |
?d Doit être équipé de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
* commodités sanitaires nécessaires | * nodige sanitaire voorzieningen |
* table d'examen | * onderzoektafel |
* chaises | * stoelen |
* miroir | * spiegel |
* petit matériel : mètre ruban, ciseaux, matériel sanitaire comme : | * klein materiaal : lintmeter, schaar, verzorgingsbenodigdheden zoals |
savon, serviettes de toilette, papier,... | : zeep, handdoeken, papier,... |
1.2. Chambre de prise de mesures et/ou cabine d'essayage | 1.2. Maatnamekamer en/of paskamer |
Doit être un espace qui garantit l'intimité indispensable. | Dient een ruimte te zijn die de noodzakelijke privacy waarborgt. |
?d Doit être équipé de : | ?d Dient uitgerust te zijn met : |
* table d'examen | * onderzoekbed |
* pelvimètre | * bekkenmeter |
* chaussette tricot, bandage à plâtre ou boîtes d'empreintes | * tricotkous, gipswindel of afdrukdoos |
* sanitaire adapté | * aangepaste sanitair |
* mètre ruban | * lintmeter |
* trousse de secours | * verbandkist |
Remarque : Les activités des points 1.1 et 1.2 peuvent être cumulées | Opmerking : De activiteiten in 1.1 en 1.2 kunnen gecumuleerd worden in |
dans un seul espace. | één ruimte. |
1.3. Cabine d'essayage | 1.3. Paskamer |
Au moins une cabine d'essayage | Minstens 1 paskamer |
1.4. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir | 1.4. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid |
Pour 3 personnes au moins | Voor minstens 3 personen |
2. ATELIER | 2. WERKPLAATS |
?d Equipé de : | ?d Voorzien van : |
2.1. Table de travail + outillage manuel | 2.1. Werktafel + handgereedschap |
* ciseaux | * schaar |
* emporte-pièce | * holpijpen |
* riveteuse | * revettepers |
* mètre ruban | * intmeter |
* vis de serrage | * spanvijs |
* meule à aiguiser | * slijpmachine |
* marteau | * hamer |
* ciseaux à cuir | * leerschaar |
* four chauffant | * verwarmingsoven |
* séchoir | * warmeluchtblazer |
* perceuse sur pied | * boormachine |
* pince de torsion | * wringijzers |
* ponceuse | * schuurmachines |
* perceuse à main | * handboormachine |
* presse à semelles | * zolenpers |
* polisseuse | * polijstmachine |
* poinçonneuse | * gaatjestang |
* agrafeuse | * nietjesmachine |
2.2. Machines | 2.2. Machines |
* machine à coudre (droit et zig zag) | * stikmachine (recht en zig-zag) |
3.3. Equipement | 3.3. Uitrusting |
* table de découpe. » | * snijtafel. » |
Art. 3.L'installation et l'outillage nécessaires à la confection sur |
Art. 3.De nodige installatie en het gereedschap voor het vervaardigen |
van maatwerk voorzien in artikel 85bis van het koninklijk besluit van | |
mesure prévu à l'article 85bis de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 | 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte |
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont disponibles | gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn beschikbaar in een werkplaats |
dans un atelier répondant aux normes suivantes : | beantwoordend aan de volgende normen : |
Equipement minimal de l'atelier bandagisterie-voiturettes | Minimale uitrusting voor de werkplaats bandagisterie-rolstoelen |
1. ACCUEIL PATIENTS | 1. ONTVANGST PATIENTEN |
Locaux (accessibles aux patients en chaise roulante, garantissant | Lokalen (toegankelijk voor rolstoelpatiënten, privacy waarborgend, |
l'intimité, bien ventilés et à température adaptée). | goed geventileerd en met aangepaste temperatuur). |
1.1. Espace d'evaluation | 1.1. Evaluatieruimte |
Au moins un espace de test, où une évaluation et une démonstration | Minstens 1 testruimte, waar een evaluatie en een demonstratie van een |
d'une voiturette peuvent avoir lieu. | rolstoel kan gebeuren. |
1.2. Toilette pour handicapés | 1.2. Gehandicapten toilet |
1.3. Salle d'attente et/ou possibilité de s'asseoir | 1.3. Wachtruimte en/of zitmogelijkheid |
Pour 3 personnes au moins | Voor minstens 3 personen |
2. ATELIER | 2. WERKPLAATS |
Equipé de : | Voorzien van : |
2.1. Outillage nécessaire pour la réparation et l'entretien de | 2.1. Nodig gereedschap voor herstellingen en onderhoud van mechanische |
voiturettes mécaniques et électroniques, et dispositifs | en elektronische rolstoelen en hulpmiddelen |
* set de pinces | * set tangen |
* set de pinces à ressort de sûreté | * set borgveertangen |
* set de clés plates ouvertes et fermées métriques | * set ring/steeksleutels metrisch |
* set de clés à douille métriques | * set dopsleutels metrisch |
* set de tournevis plats et cruciformes | * set schroevendraaiers : platte en kruis |
* set de chasse-clous | * set doorslagen |
* marteau à main et marteau synthétique | * handhamer en kunststofhamer |
* huile de graissage, graisse, produit de verrouillage, produit de dégraissage, papier sur rouleau | * smeerolie, vet, borgmiddel, ontvetter, papier op rol |
* tire-pneu pour pneu avec chambre à air | * bandentrekkers voor luchtbanden |
* set de montage pour pneus pleins | * montageset voor volle banden |
* établi avec étau, muni de plaques de protection en alu | * werkbank met bankschroef, voorzien van beschermplaat in alu |
* papier de verre, limes à métaux | * schuurpapier, metaalvijlen |
* meule électrique | * slijpsteen(elektrisch) |
* perceuse, perceuse/tourne-vis sans fil, bits, mèches HSS | * boormachine, snoerloos boor/schroefmachine, bits, HSS boren |
* compresseur à air, pistolet à air, pompe à gonfler, tuyau à air | * luchtcompressor, blaaspistool, bandenblazer, luchtslangen |
* aspirateur | * stofzuiger |
* nettoyeur haute pression | * hoge drukreiniger |
* testeur de batterie | * batterijtester |
* scie à métaux | * metaalzaag |
* testeur universel et pince de courant DC 0-100 Amp. | * universele meter en DC stroomtang 0-100 Amp. |
* fer à souder | * soldeerbout |
* gants résistants à l'acide, lunettes de protection | * zuurbestendige handschoenen, veiligheidsbril |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur 6 mois après sa |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking 6 maanden na zijn |
publication au Moniteur belge. | bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 27 septembre 2004. | Brussel, 27 september 2004. |
Le Fonctionnaire dirigeant f.f., Le Président, | De Wnd. Leidend Ambtenaar, De Voorzitter, |
Dr G. VEREECKE. D. SAUER. | Dr. G. VEREECKE. D. SAUER. |