← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 15 juillet 1993 relatif à l'enlèvement par collecte des immondices "
Règlement modifiant le règlement du 15 juillet 1993 relatif à l'enlèvement par collecte des immondices | Verordening tot wijziging van de verordening van 15 juli 1993 betreffende de verwijdering van afval door middel van ophalingen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 27 NOVEMBRE 2003. - Règlement modifiant le règlement du 15 juillet 1993 relatif à l'enlèvement par collecte des immondices Le Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1er.Le présent règlement règle une matière visée à l'article 166, § 2, de la Constitution. |
MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 27 NOVEMBER 2003. - Verordening tot wijziging van de verordening van 15 juli 1993 betreffende de verwijdering van afval door middel van ophalingen De Brusselse Hoofdstedelijke Raad heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1.Deze verordening regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 166, § 2, van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 10, 4° du règlement du 15 juillet 1993 relatif à |
Art. 2.Artikel 10, 4°, van de verordening van 15 juli 1993 |
l'enlèvement par collecte des immondices est remplacé comme suit : | betreffende de verwijdering van afval door middel van ophalingen wordt vervangen als volgt : |
« 4° dans des sacs blanc opaque : les déchets non triés. | « 4° In ondoorzichtige witte zakken : ongesorteerde afvalstoffen. |
Ces sacs présentent les caractéristiques suivantes : | Deze zakken hebben de volgende kenmerken : |
a) volume utile : | a) nuttige inhoudsmaart : |
30 litres; | 30 liter; |
60 litres; | 60 liter; |
80 litres; | 80 liter; |
120 litres; | 120 liter; |
b) opacité : supérieure à 50 %. » | b) Ondoorzichtigheid : meer dan 50 %. |
Art. 3.L'article 14 du règlement du 15 juillet 1993 relatif à |
Art. 3.Artikel 14 van de verordening van 15 juli 1993 betreffende de |
l'enlèvement par collecte des immondices est remplacé comme suit : | verwijdering van afval door middel van opgalingen wordt vervangen als |
« Les frais exposés pour l'enlèvement par « Bruxelles-Propreté » des | volgt : « De kosten voor de opruiming door Net Brussel van de hieronder |
déchets décrits ci-dessous sont fixés comme suit : | vermelde afvalstoffen, worden vastgesteld als volgt : |
1° enlèvement de sacs ou de conteneurs conformes aux articles 8 à 11 | 1° opruiming van zakken conform de artikelen 8 tot en met 11 die, met |
contenant des immondices ou déchets assimulables à l'exclusion des | uitzondering van de in artikel 7 opfesomde afvalstoffen, huisvuil of |
déchets énumérés à l'article 7, déposés en contravention à l'article | soortgelijke afvalstoffen bevatten en buitengezet worden in |
12 : euro 15 par sac et euro 25 par conteneur; | overtreding van artikel 12 : euro 15 per zak en euro 25 per container; |
2° enlèvement de sacs ou conteneurs non conformes aux articles 8 à 11, | 2° opruiming van zakken of containers die niet aan de artikelen 8 tot |
en met 11 voldoen en die, met uitzondering van de in artikel 7, 1° en | |
contenant des immondices ou déchets assimilables à l'exclusion des | 2° opgesomde afvalstoffen, huisvuil of soortgelijke afvalstoffen |
déchets énumérés à l'article 7, 1° et 2° : | bevatten : |
a) jusqu'au premier m3 : euro 150; | a) tot de eerste m3 : euro 150; |
b) plus d'un m3 : euro 75 par m3 supplémentaire entamé; | b) meer dan één m3 : euro 150 voor de eerste m3 vermeerderd met euro 75 per bijkomend begonnen m3; |
c) le montant de euro 150 stipulé sous a) est toutefois réduit à euro | c) het sub a) vermelde bedrag wordt niettemin teruggebracht tot euro |
75 par m3 lorsque le volume et le poids du sac non conforme sont égaux | 75 per m2 wanneer de grotte en het gewicht van de onwettelijke zak |
ou inférieurs aux volumes et poids stipulés aux articles 9 et 10 du | gelijk zijn als of kleiner dans de in de artikelen 9 en 10 van deze |
présent Règlement, que le sac est propre et bien fermé, contient | Verordening gestelde groottes en gewichten, wanneer de zak net en |
uniquement des immondices ou déchets assimilables et n'a pas donné | correct gesloten is en enkel huisvuil of soortgelijke afvalstoffen |
lieu à l'éparpillement de déchets sur la voie publique; | bevat die niet op de openbare weg verspreid lagen; |
3° enlèvement de déchets énumérés à l'article 7, 1° et 2° : le forfait | 3° opruiming van in artikel 7, 1° en 2° bedoelde afvalstoffen : het |
déterminé au 2° augmenté des coûts particuliers d'élimination des | vaste bedrag dat onder 2° wordt vastgelegd vermeerderd met de |
déchets enlevés. » | specifieke verwijderingskosten voor de afvalopruiming. » |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking op de dag van bekendmaking |
publication au Moniteur belge . | in het Belgisch Staatsblad . |
Promulguons le présent règlement, ordonnons qu'il soit publié au | Kondigen deze verordening af, bevelen dat ze in het Belgisch |
Moniteur belge . | Staatsblad zal worden bekendgemaakt. |
Donné à Bruxelles, le 27 novembre 2003. | Gegeven te Brussel, 27 november 2003. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-Voorzitter Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine et de la | Landschappen, Stadsvernieuwing en Wetenschappelijk Onderzoek, |
Recherche scientifique, | |
D. DUCARME | D. DUCARME |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Travaux publics, du Transport et de la Lutte contre l'Incendie et l'Aide médicale urgente, | Openbare Werken, Vervoer, Brandbestrijding en Dringende Medische Hulp, |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Emploi, de l'Economie, de l'Energie et du Logement, | Werkgelegenheid, Economie, Energie en Huisvesting, |
E. TOMAS | E. TOMAS |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
des Finances, du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Financiën, Begroting, Ambtenarenzaken en Externe Betrekkingen, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met |
de l'Environnement et de la Politique de l'Eau, de la Conservation de | Leefmilieu en Waterbeleid, Natuurbehoud, Openbare Netheid en |
la Nature, de la Propreté publique et du Commerce extérieur, | Buitenlandse Handel, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Documents du Conseil : | (1) Documenten van de Raad : |
Session ordinaire 2002-2003. | Gewone zitting 2002-2003. |
A-467/1. Projet d'ordonnance. | A-467/1. Ontwerp van ordonnantie. |
Session ordinaire 2003-2004. | Gewone zitting 2003-2004. |
A-467/2. Rapport. | A-467/2. Verslag. |
Compte rendu intégral. - Discussion et adoption. Séance du vendredi 14 | Volledig verslag . - Bespreking en aanneming. Vergadering van vrijdag 14 november 2003. |
novembre 2003. |