Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 27/04/2022
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 27 AVRIL 2022. - Règlement modifiant le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ; Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 27 APRIL 2022. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1er, 5° ; 1994, inzonderheid op artikel 80, § 1, 5° ;
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel
1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 27 avril 2022, Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zitting van 27 april 2022,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 11, § 2 du règlement du 16 avril 1997 portant

Artikel 1.In artikel 11, § 2 van de verordening van 16 april 1997 tot

exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
1994, inséré par le règlement du 17 novembre 2010 et modifié par les gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd bij de verordening van 17
règlements du 18 novembre 2015 et du 28 novembre 2018, l'alinéa 1er november 2010 en gewijzigd bij de verordeningen van 18 november 2015
est remplacé par ce qui suit : en 28 november 2018, wordt het eerste lid vervangen als volgt :
« Si, au début de son incapacité de travail, le titulaire qui relève "Indien de gerechtigde die valt onder het toepassingsgebied van een
du champ d'application d'un instrument international ou supranational internationaal of supranationaal instrument inzake coördinatie van
de coordination en matière de sécurité sociale liant la Belgique ne sociale zekerheid waardoor België gebonden is en die bij de aanvang
réside ou ne séjourne pas en Belgique mais dans un autre Etat lié van zijn arbeidsongeschiktheid niet in België, maar in een andere
staat verblijft of woont die eveneens gebonden is door dit
également par cet instrument international ou supranational, a déclaré internationale of supranationale instrument, aangifte heeft gedaan van
son incapacité de travail selon les modalités prévues à cet effet dans zijn arbeidsongeschiktheid overeenkomstig de daartoe voorziene
cet instrument international ou supranational, le médecin-conseil procedures in het desbetreffende internationale of supranationale
notifie sa décision au moyen d'une formule conforme au modèle repris instrument, brengt de adviserend arts zijn beslissing ter kennis met
sous les annexes V-1bis ou VIbis, suivant qu'il s'agit d'une décision een formulier conform het model in bijlage V-1bis of VIbis, naargelang
de reconnaissance ou de non reconnaissance de l'état d'incapacité de het gaat om een beslissing waarbij de staat van arbeidsongeschiktheid
travail, et cela aussi longtemps qu'il n'a pas de nouveau transféré sa wordt erkend of niet wordt erkend, en dit zolang hij zijn verblijf- of
résidence ou son lieu de séjour en Belgique. ». woonplaats niet opnieuw naar België heeft overgebracht.".

Art. 2.A l'article 17, § 2 du même règlement, inséré par le règlement

Art. 2.In artikel 17, § 2 van dezelfde verordening, ingevoegd bij de

du 17 novembre 2010 et modifié par les règlements du 18 novembre 2015 verordening van 17 november 2010 en gewijzigd bij de verordeningen van
et du 28 novembre 2018, les modifications suivantes sont apportées : 18 november 2015 en 28 november 2018, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° l'alinéa 1er est remplacé par ce qui suit : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt:
« Si le médecin-conseil estime qu'un titulaire, qui réside ou séjourne "Indien de adviserend arts oordeelt dat een gerechtigde die in een
dans un autre Etat et qui relève du champ d'application d'un andere staat woont of verblijft en valt onder het toepassingsgebied
instrument international ou supranational de coordination en matière van een internationaal of supranationaal instrument inzake coördinatie
de sécurité sociale liant la Belgique et l'Etat de résidence ou de van sociale zekerheid waardoor België en de staat van woonplaats of
séjour et qui, après réception d'un rapport de contrôle établi par le verblijf gebonden zijn, na ontvangst van een medisch controlerapport
médecin-contrôleur de l'Etat concerné, ne peut plus être considéré opgesteld door de controlearts van de betrokken staat, niet langer als
comme incapable de travailler au sens de l'article 100, § 1er, de la arbeidsongeschikt in de zin van artikel 100, § 1, van de
loi coordonnée, il notifie sa décision sans délai au titulaire dans gecoördineerde wet kan worden beschouwd, brengt hij onverwijld zijn
les conditions et selon les modalités fixées au § 1er, alinéa 3, au beslissing ter kennis van de gerechtigde onder de voorwaarden en
moyen de la formule conforme au modèle figurant à l'annexe VII-1bis. » volgens de modaliteiten bepaald in § 1, derde lid, met een formulier
; conform het model in bijlage VII-1bis.";
2° il est complété par un alinéa, rédigé comme suit : 2° het wordt aangevuld met een lid, luidende:
« Les dispositions du § 1 sont applicables, sous réserve des "De bepalingen van § 1 zijn van toepassing, onder voorbehoud van de
modifications apportées par le présent paragraphe. ». wijzigingen aangebracht door de huidige paragraaf.".

Art. 3.Dans le même règlement, l'annexe V-1bis, insérée par le

Art. 3.In dezelfde verordening worden de bijlage V-1bis, ingevoegd

règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par le bij de verordening van 17 november 2010 en laatstelijk vervangen bij
règlement du 18 novembre 2015, l'annexe V-2bis, insérée par le de verordening van 18 november 2015, de bijlage V-2bis, ingevoegd bij
règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par le de verordening van 17 november 2010 en laatstelijk vervangen bij de
règlement du 18 novembre 2015, l'annexe VI, remplacée en dernier lieu verordening van 18 november 2015, de bijlage VI, laatstelijk vervangen
par le règlement du 19 septembre 2012, l'annexe VIbis, insérée par le bij de verordening van 19 september 2012, de bijlage VIbis, ingevoegd
règlement du 17 novembre 2010, l'annexe VII-1, remplacée en dernier bij de verordening van 17 november 2010, de bijlage VII-1, laatstelijk
lieu par le règlement du 9 juillet 2015, l'annexe VII-1bis, insérée vervangen bij de verordening van 9 juli 2015, de bijlage VII-1bis,
par le règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par ingevoegd bij de verordening van 17 november 2010 en laatstelijk
le règlement du 18 novembre 2015, et l'annexe VII-2bis, insérée par le vervangen bij de verordening van 18 november 2015, en de bijlage
règlement du 17 novembre 2010 et remplacée en dernier lieu par le VII-2bis, ingevoegd bij de verordening van 17 november 2010 en
règlement du 18 novembre 2015, sont remplacées par les annexes laatstelijk vervangen bij de verordening van 18 november 2015,
ci-jointes. vervangen door de hierbij gevoegde bijlagen.

Art. 4.Le présent règlement produit ses effets à partir du 1er

Art. 4.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 januari

janvier 2021, à l'exception de l'article 3 qui entre en vigueur au 2021, met uitzondering van artikel 3 dat in werking treedt op de
premier jour du deuxième mois qui suit sa publication au Moniteur eerste dag van de tweede maand na die waarin zij is bekendgemaakt in
belge. het Belgisch Staatsblad.
Le Président, De Voorzitter,
I. VAN DAMME I. VAN DAMME
La Fonctionnaire dirigeante, De Leidend ambtenaar,
C. ARBESU C. ARBESU
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^