| Règlement technique fixant les modalités des études périodiques de dose au patient à la suite de l'administration d'un produit radioactif | Technisch reglement houdende de modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt ten gevolge van de toediening van een radioactief product |
|---|---|
| AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
| 23 NOVEMBRE 2023. - Règlement technique fixant les modalités des | 23 NOVEMBER 2023. - Technisch reglement houdende de modaliteiten van |
| études périodiques de dose au patient à la suite de l'administration | de periodieke dosisstudies voor de patiënt ten gevolge van de |
| d'un produit radioactif | toediening van een radioactief product |
| Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
| et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
| ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
| Nucleaire Controle; | |
| Vu l'arrêté Expositions médicales, article 29 ; | Gelet op het Besluit Medische Blootstellingen, artikel 29; |
| Vu le règlement technique du 19 février 2020 fixant les modalités des | Gelet op het Technisch reglement van 19 februari 2020 houdende de |
| études périodiques de dose au patient en médecine nucléaire, | modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de |
| nucleaire geneeskunde, | |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à tous les exploitants |
Artikel 1.Onderhavig reglement is van toepassing op alle exploitanten |
| d'établissements où sont exercées des pratiques diagnostiques de | van inrichtingen waar diagnostische nucleair-geneeskundige handelingen |
| médecine nucléaire. | worden uitgevoerd. |
Art. 2.Pour l'application du présent règlement technique, les |
Art. 2.Patiënten worden voor de toepassing van dit technisch |
| patients sont considérés comme des adultes à partir de l'âge de 16 ans | reglement als volwassenen beschouwd vanaf de leeftijd van 16 jaar (? |
| (? 16 ans) et comme des enfants lorsqu'ils sont âgés de moins de 16 ans (< 16 ans). | 16 jaar), patiënten worden als kinderen beschouwd wanneer ze jonger zijn dan 16 jaar (< 16 jaar). |
Art. 3.Dans chaque service où sont exercées des pratiques |
Art. 3.Per dienst waar diagnostische nucleair-geneeskundige |
| diagnostiques de médecine nucléaire, les données de 11 procédures sont | handelingen gesteld worden, worden er gegevens geregistreerd voor 11 |
| enregistrées afin de déterminer de niveaux de référence diagnostiques | procedures voor het bepalen van diagnostische referentieniveaus voor |
| pour adultes. Pour 5 de ces 11 procédures, les données sont également | volwassenen. Voor 5 van deze 11 procedures worden ook gegevens voor |
| enregistrées pour les enfants. La liste des procédures figure en | kinderen geregistreerd. De lijst van de procedures is opgenomen in |
| annexe 1. | bijlage 1. |
Art. 4.Pour chaque procédure visée à l'article 3, les activités |
Art. 4.Elke procedure bedoeld in artikel 3 is onderworpen aan een |
| registratie van de toegediende activiteit in megabecquerel (MBq) | |
| administrées sur une période de 3 mois glissants commençant le premier | gedurende een periode van 3 glijdende maanden die aanvangt op de |
| jour d'un mois sont enregistrées en mégabecquerel (Mbq) selon l'ordre | eerste dag van een maand en volgens de specifieke volgorde |
| spécifique défini à l'annexe 1. | gedefinieerd in bijlage 1. |
| L'enregistrement des activités administrées porte sur au moins 30 | De registratie van de toegediende activiteit gebeurt voor minimaal 30 |
| patients successifs, plus particulièrement au moins 30 adultes - et, | opeenvolgende patiënten, meer bepaald voor minimaal 30 volwassenen - |
| si c'est possible pour cette procédure, sur au moins 30 enfants | en indien van toepassing voor die procedure ook voor minimaal 30 |
| également - ou sur tous les patients traités durant 3 mois si ce nombre ne peut être atteint. | kinderen-, of, als dit aantal niet gehaald kan worden, voor alle patiënten behandeld gedurende 3 maanden. |
| L'enregistrement visé aux premier et deuxième alinéas est répété au | De registratie zoals voorzien in het eerste en tweede lid wordt |
| moins tous les cinq ans. | minstens om de vijf jaar herhaald. |
Art. 5.Les différentes données à transmettre figurent à l'annexe 2. |
Art. 5.De verschillende over te maken gegevens zijn opgenomen in |
| Le formulaire d'enregistrement est disponible sur le site web de | bijlage 2. Het registratieformulier is beschikbaar op de website van |
| l'Agence. | het Agentschap. |
Art. 6.L'expert agréé en radiophysique médicale dans le domaine de |
Art. 6.De erkende deskundige in de medische stralingsfysica in het |
| compétence de la médecine nucléaire analyse et valide les données | bevoegdheidsdomein van de nucleaire geneeskunde, analyseert en |
| enregistrées. L'expert agréé utilise ces données enregistrées à des | valideert de geregistreerde gegevens. De erkende deskundige zal voor |
| fins d'optimisation de la dose au patient, en collaboration avec | de optimalisatie van de dosis voor de patiënt gebruik maken van deze |
| l'équipe médicale. | geregistreerde gegevens in samenwerking met het medische team. |
| L'exploitant ou son représentant transmet le formulaire | De exploitant of diens vertegenwoordiger maakt, op het einde van elke |
| d'enregistrement à l'Agence à la fin de chaque période de 3 mois en le | periode van 3 maanden, het ingevulde registratieformulier over aan het |
| publiant sur la plateforme suivante : https://dxp.fanc.be/PDS/Home. | Agentschap via volgend platform: https://dxp.fanc.be/PDS/Home. |
Art. 7.Les données enregistrées dans le cadre de ces études |
Art. 7.De in het kader van deze periodieke dosisstudies |
| périodiques de dose, ainsi que les rapports de l'expert agréé en | geregistreerde gegevens, evenals de verslagen van de erkende |
| radiophysique médicale dans le domaine de compétence de la médecine | deskundige in de medische stralingsfysica in het bevoegdheidsdomein |
| nucléaire dans lesquels figurent les mesures correctives éventuelles | |
| et les résultats de l'évaluation effectuée à la suite de la mise en | van de nucleaire geneeskunde die de eventuele corrigerende maatregelen |
| place de ces mesures correctives, sont conservés par l'exploitant | en de resultaten van de evaluatie volgend op deze maatregelen |
| pendant 30 ans. | bevatten, worden door de exploitant bewaard gedurende 30 jaar. |
Art. 8.Le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle |
Art. 8.Het Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor |
| nucléaire du 19 février 2020 fixant les modalités des études | Nucleaire Controle van 19 februari 2020 houdende de modaliteiten van |
| périodiques de dose au patient en médecine nucléaire est abrogé. | de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de nucleaire geneeskunde |
| wordt opgeheven. | |
Art. 9.Les modalités du règlement technique de l'Agence fédérale de |
Art. 9.De modaliteiten van het Technisch reglement van het Federaal |
| Contrôle nucléaire du 19 février 2020 fixant les modalités des études | Agentschap voor Nucleaire Controle van 19 februari 2020 houdende de |
| périodiques de dose au patient en médecine nucléaire restent | modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de |
| d'application pour les études commencées avant l'entrée en vigueur du | nucleaire geneeskunde blijven van toepassing voor de studies gestart |
| présent règlement. | voor de inwerkingtreding van dit reglement. |
Art. 10.Le présent règlement entre en vigueur le 1ier janvier 2024. |
Art. 10.Dit reglement treedt in werking op 1 januari 2024. |
| Bruxelles, le 23 novembre 2023. | Brussel, 23 november 2023. |
| Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
| F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |
| Annexe 1 | Bijlage 1 |
| Ces procédures font l'objet d'un relevé des activités administrées par | Deze procedures maken het voorwerp uit van een overzicht van de |
| période de 3 mois selon l'ordre suivant : | toegediende activiteiten per periode van 3 maanden volgens volgende volgorde: |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |