Règlement technique fixant les modalités des études périodiques de dose au patient à la suite de l'administration d'un produit radioactif | Technisch reglement houdende de modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt ten gevolge van de toediening van een radioactief product |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
23 NOVEMBRE 2023. - Règlement technique fixant les modalités des | 23 NOVEMBER 2023. - Technisch reglement houdende de modaliteiten van |
études périodiques de dose au patient à la suite de l'administration | de periodieke dosisstudies voor de patiënt ten gevolge van de |
d'un produit radioactif | toediening van een radioactief product |
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; | voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor |
Nucleaire Controle; | |
Vu l'arrêté Expositions médicales, article 29 ; | Gelet op het Besluit Medische Blootstellingen, artikel 29; |
Vu le règlement technique du 19 février 2020 fixant les modalités des | Gelet op het Technisch reglement van 19 februari 2020 houdende de |
études périodiques de dose au patient en médecine nucléaire, | modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de |
nucleaire geneeskunde, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent règlement s'applique à tous les exploitants |
Artikel 1.Onderhavig reglement is van toepassing op alle exploitanten |
d'établissements où sont exercées des pratiques diagnostiques de | van inrichtingen waar diagnostische nucleair-geneeskundige handelingen |
médecine nucléaire. | worden uitgevoerd. |
Art. 2.Pour l'application du présent règlement technique, les |
Art. 2.Patiënten worden voor de toepassing van dit technisch |
patients sont considérés comme des adultes à partir de l'âge de 16 ans | reglement als volwassenen beschouwd vanaf de leeftijd van 16 jaar (? |
(? 16 ans) et comme des enfants lorsqu'ils sont âgés de moins de 16 ans (< 16 ans). | 16 jaar), patiënten worden als kinderen beschouwd wanneer ze jonger zijn dan 16 jaar (< 16 jaar). |
Art. 3.Dans chaque service où sont exercées des pratiques |
Art. 3.Per dienst waar diagnostische nucleair-geneeskundige |
diagnostiques de médecine nucléaire, les données de 11 procédures sont | handelingen gesteld worden, worden er gegevens geregistreerd voor 11 |
enregistrées afin de déterminer de niveaux de référence diagnostiques | procedures voor het bepalen van diagnostische referentieniveaus voor |
pour adultes. Pour 5 de ces 11 procédures, les données sont également | volwassenen. Voor 5 van deze 11 procedures worden ook gegevens voor |
enregistrées pour les enfants. La liste des procédures figure en | kinderen geregistreerd. De lijst van de procedures is opgenomen in |
annexe 1. | bijlage 1. |
Art. 4.Pour chaque procédure visée à l'article 3, les activités |
Art. 4.Elke procedure bedoeld in artikel 3 is onderworpen aan een |
registratie van de toegediende activiteit in megabecquerel (MBq) | |
administrées sur une période de 3 mois glissants commençant le premier | gedurende een periode van 3 glijdende maanden die aanvangt op de |
jour d'un mois sont enregistrées en mégabecquerel (Mbq) selon l'ordre | eerste dag van een maand en volgens de specifieke volgorde |
spécifique défini à l'annexe 1. | gedefinieerd in bijlage 1. |
L'enregistrement des activités administrées porte sur au moins 30 | De registratie van de toegediende activiteit gebeurt voor minimaal 30 |
patients successifs, plus particulièrement au moins 30 adultes - et, | opeenvolgende patiënten, meer bepaald voor minimaal 30 volwassenen - |
si c'est possible pour cette procédure, sur au moins 30 enfants | en indien van toepassing voor die procedure ook voor minimaal 30 |
également - ou sur tous les patients traités durant 3 mois si ce nombre ne peut être atteint. | kinderen-, of, als dit aantal niet gehaald kan worden, voor alle patiënten behandeld gedurende 3 maanden. |
L'enregistrement visé aux premier et deuxième alinéas est répété au | De registratie zoals voorzien in het eerste en tweede lid wordt |
moins tous les cinq ans. | minstens om de vijf jaar herhaald. |
Art. 5.Les différentes données à transmettre figurent à l'annexe 2. |
Art. 5.De verschillende over te maken gegevens zijn opgenomen in |
Le formulaire d'enregistrement est disponible sur le site web de | bijlage 2. Het registratieformulier is beschikbaar op de website van |
l'Agence. | het Agentschap. |
Art. 6.L'expert agréé en radiophysique médicale dans le domaine de |
Art. 6.De erkende deskundige in de medische stralingsfysica in het |
compétence de la médecine nucléaire analyse et valide les données | bevoegdheidsdomein van de nucleaire geneeskunde, analyseert en |
enregistrées. L'expert agréé utilise ces données enregistrées à des | valideert de geregistreerde gegevens. De erkende deskundige zal voor |
fins d'optimisation de la dose au patient, en collaboration avec | de optimalisatie van de dosis voor de patiënt gebruik maken van deze |
l'équipe médicale. | geregistreerde gegevens in samenwerking met het medische team. |
L'exploitant ou son représentant transmet le formulaire | De exploitant of diens vertegenwoordiger maakt, op het einde van elke |
d'enregistrement à l'Agence à la fin de chaque période de 3 mois en le | periode van 3 maanden, het ingevulde registratieformulier over aan het |
publiant sur la plateforme suivante : https://dxp.fanc.be/PDS/Home. | Agentschap via volgend platform: https://dxp.fanc.be/PDS/Home. |
Art. 7.Les données enregistrées dans le cadre de ces études |
Art. 7.De in het kader van deze periodieke dosisstudies |
périodiques de dose, ainsi que les rapports de l'expert agréé en | geregistreerde gegevens, evenals de verslagen van de erkende |
radiophysique médicale dans le domaine de compétence de la médecine | deskundige in de medische stralingsfysica in het bevoegdheidsdomein |
nucléaire dans lesquels figurent les mesures correctives éventuelles | |
et les résultats de l'évaluation effectuée à la suite de la mise en | van de nucleaire geneeskunde die de eventuele corrigerende maatregelen |
place de ces mesures correctives, sont conservés par l'exploitant | en de resultaten van de evaluatie volgend op deze maatregelen |
pendant 30 ans. | bevatten, worden door de exploitant bewaard gedurende 30 jaar. |
Art. 8.Le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle |
Art. 8.Het Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire du 19 février 2020 fixant les modalités des études | Nucleaire Controle van 19 februari 2020 houdende de modaliteiten van |
périodiques de dose au patient en médecine nucléaire est abrogé. | de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de nucleaire geneeskunde |
wordt opgeheven. | |
Art. 9.Les modalités du règlement technique de l'Agence fédérale de |
Art. 9.De modaliteiten van het Technisch reglement van het Federaal |
Contrôle nucléaire du 19 février 2020 fixant les modalités des études | Agentschap voor Nucleaire Controle van 19 februari 2020 houdende de |
périodiques de dose au patient en médecine nucléaire restent | modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de |
d'application pour les études commencées avant l'entrée en vigueur du | nucleaire geneeskunde blijven van toepassing voor de studies gestart |
présent règlement. | voor de inwerkingtreding van dit reglement. |
Art. 10.Le présent règlement entre en vigueur le 1ier janvier 2024. |
Art. 10.Dit reglement treedt in werking op 1 januari 2024. |
Bruxelles, le 23 novembre 2023. | Brussel, 23 november 2023. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |
Annexe 1 | Bijlage 1 |
Ces procédures font l'objet d'un relevé des activités administrées par | Deze procedures maken het voorwerp uit van een overzicht van de |
période de 3 mois selon l'ordre suivant : | toegediende activiteiten per periode van 3 maanden volgens volgende volgorde: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |