← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
23 DECEMBRE 2022. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet | 23 DECEMBER 2022. - Verordening tot wijziging van de verordening van |
2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet |
l'assurance obligatoire soins de santés et indemnités, coordonnée le | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, articles 53, § 1er et 53, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er /2, 1° ; | 1994, artikelen 53, § 1 en 53, § 1/2,1; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 6, § 1er, modifié | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
par le règlement du 3 octobre 2022 ; | 1994, artikel 6, § 1, gewijzigd met de verordening van 3 oktober 2022; |
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 19 décembre 2022, | Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 19 december 2022, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 6 du règlement du 28 juillet 2003 portant |
Artikel 1.In artikel 6 van de verordening van 28 juli 2003 2003 tot |
exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance | uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, worden de volgende wijzigingen |
1994, sont apportées les modifications suivantes : | aangebracht: |
1° dans le § 1er, modifié par le règlement du 3 octobre 2022, il est | 1° in § 1, gewijzigd met de verordening van 3 oktober 2022, wordt een |
inséré un 11° rédigé comme suit : | 11° ingevoegd, luidende: |
« 11° le volet « INAMI » du formulaire conforme au modèle repris à | "11° het luik "RIZIV" van het formulier conform het model vervat in |
l'annexe 26/2, lorsqu'il s'agit de prestations effectuées par un | bijlage 26/2, wanneer het gaat om verstrekkingen verleend door een |
neuropsychologue conformément aux dispositions de la convention | neuropsycholoog conform de bepalingen van de overeenkomst |
post-COVID-19 pour une approche de soins adaptée. | post-COVID-19 voor een aangepaste zorgaanpak. |
Le formulaire visé à l'alinéa 1er comporte la partie « document | Het formulier bedoeld in het eerste lid omvat het deel "bewijsstuk" |
justificatif » destinée au patient. » ; | bestemd voor de patiënt."; |
2° dans le § 9, les mots « 26/2 » sont insérés entre les mots « 26, et | 2° in § 9, worden de woorden "26/2" ingevoegd tussen de woorden "26," |
30 ». | en "30". |
Art. 2.Dans le chapitre XIV du même règlement, il est ajouté une |
Art. 2.In hoofdstuk XIV van dezelfde verordening, wordt een afdeling |
section 5 « Concernant le document justificatif qui doit être remis | 5 toegevoegd "Betreffende het door neuropsychologen af te leveren |
par les neuropsychologues », comportant l'article 31/4, rédigé comme | bewijsstuk", met inbegrip van artikel 31/4, dat als volgt luidt: |
suit : « Le formulaire visé dans l'article 6, § 1er, 11°, alinéa 2, est remis | "Het formulier bedoeld in artikel 6, § 1, 11°, lid 2, wordt afgeleverd |
au plus tard dans un délai de deux mois suivant la fin du mois au | uiterlijk twee maanden na het einde van de maand waarin de |
cours duquel les prestations ont été fournies. ». | verstrekkingen werden geleverd.". |
Art. 3.Dans le même règlement, il est inséré une annexe 26/2 qui est |
Art. 3.In dezelfde verordening is bijlage 26/2 ingevoegd als bijlage |
jointe en annexe au présent règlement. | bij de huidige verordening. |
Art. 4.Le présent règlement produit ses effets le 1er décembre 2022. |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking op 1 december 2022. |
Bruxelles, le 23 décembre 2022. | Brussel, 23 december 2022. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
J. COENEGRACHTS | J. COENEGRACHTS |
La Présidente, | De Voorzitster, |
A. KIRSCH | A. KIRSCH |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |