← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
| Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| ; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
| Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
| 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
| indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
| Vu l'avis de la Commission de convention opticiens-organismes | 1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
| assureurs du 4 octobre 2012; | opticiens-verzekeringsinstellingen van 4 oktober 2012; |
| Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 22 octobre 2012, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 22 oktober 2012, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003 |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003 |
| portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de |
| verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
| l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals lastelijk gewijzigd door de |
| juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 19 | verordening van 19 december 2011, wordt de volgende wijzigingen |
| décembre 2011, est apportée la modification suivante: | aangebracht : |
| - un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : | - tussen het vierde en vijfde lid een lid ingevoegd luidende : |
| « - une prescription médicale pour les prestations des opticiens, | « - een medisch voorschrift voor de verstrekkingen van opticiens, |
| conforme au modèle repris à l'annexe 15bis; »; | conform het model vervat in bijlage 15bis; ». |
Art. 2.L'annexe 15bis, jointe en annexe du présent règlement, est |
Art. 2.De bijlage 15bis, die als bijlage gaat bij deze verordering, |
| ajoutée aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution | wordt toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 |
| de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de |
| soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
| l'arrêté royal du 30 septembre 2012 modifiant les articles 30, 30bis | koninklijk besluit van 30 september 2012 tot wijziging van artikel 30, |
| et 30ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant | 30bis en 30ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
| la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
| geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
| obligatoire soins de santé et indemnités. | geneeskundige verzorging en uitkeringen. |
| Bruxelles, le 22 octobre 2012. | Brussel, 22 oktober 2012. |
| Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| Le Président, | De Voorzitter, |
| G. PERL | G. PERL |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
| Vu pour être annexé au règlement du 22 octobre 2012. | Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 22 oktober 2012. |
| Le fonctionnaire dirigeant, | De leidend Ambtenaar, |
| H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
| Le président, | De Voorzitter, |
| G. PERL | G.PERL |