Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 22/10/2012
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 OCTOBRE 2012. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 OKTOBER 2012. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
; 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ;
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'avis de la Commission de convention opticiens-organismes 1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie
assureurs du 4 octobre 2012; opticiens-verzekeringsinstellingen van 4 oktober 2012;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 22 octobre 2012, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 22 oktober 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003

Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003

portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals lastelijk gewijzigd door de
juillet 1994, tel que modifié en dernier lieu par le règlement du 19 verordening van 19 december 2011, wordt de volgende wijzigingen
décembre 2011, est apportée la modification suivante: aangebracht :
- un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 4 et 5 : - tussen het vierde en vijfde lid een lid ingevoegd luidende :
« - une prescription médicale pour les prestations des opticiens, « - een medisch voorschrift voor de verstrekkingen van opticiens,
conforme au modèle repris à l'annexe 15bis; »; conform het model vervat in bijlage 15bis; ».

Art. 2.L'annexe 15bis, jointe en annexe du présent règlement, est

Art. 2.De bijlage 15bis, die als bijlage gaat bij deze verordering,

ajoutée aux annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution wordt toegevoegd aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003
de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 3.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het

l'arrêté royal du 30 septembre 2012 modifiant les articles 30, 30bis koninklijk besluit van 30 september 2012 tot wijziging van artikel 30,
et 30ter de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant 30bis en 30ter van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités. geneeskundige verzorging en uitkeringen.
Bruxelles, le 22 octobre 2012. Brussel, 22 oktober 2012.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé au règlement du 22 octobre 2012. Gezien om te worden gevoegd bij de Verordening van 22 oktober 2012.
Le fonctionnaire dirigeant, De leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le président, De Voorzitter,
G. PERL G.PERL
^