Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 21/03/2011
← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 MARS 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 MAART 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11°; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, artikel 22, 11°;
Vu l'arrêté royal du 9 février 2011 modifiant l'article 2, A, de Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot wijziging van
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités; geneeskundige verzorging en uitkeringen;
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 tel que modifié à ce jour; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
zoals gewijzigd tot op heden;
Vu les avis du Conseil national pour la promotion de la qualité des Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie,
soins, donnés les 25 mai 2010 et 25 janvier 2011; gegeven op 25 mei 2010 en 25 januari 2011;
Vu les propositions de la Commission nationale médico-mutualiste, Gelet op de voorstellen van de Nationale commissie
données les 14 juin 2010 et 14 mars 2011; geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 14 juni 2010 en 14 maart 2011;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 21 mars 2011, Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 21 maart 2011,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Een hoofdstuk XIIIsexies wordt ingevoegd in de verordening

Article 1er.Dans le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de

van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet
l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré
un chapitre XIIIsexies rédigé comme suit : uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 luidende :
« CHAPITRE XIIIsexies. -- Du module de prévention du dossier médical « HOOFDSTUK XIIIsexies. - Van de preventiemodule van het globaal
global medisch dossier

Art. 30septies.La check-list visée dans le libellé de la prestation

Art. 30septies.De checklist genoemd in de omschrijving van de

102395 et aux règles d'application qui la suivent visée à l'article 2, verstrekking 102395 en in de toepassingsregels die erop volgen bedoeld
A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la in artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités, est établie conformément au geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt opgemaakt conform het
modèle repris à l'annexe 80 ». model vervat in bijlage 80 ».

Art. 2.L'annexe 80 jointe comme annexe au présent règlement est

Art. 2.De hierbij gevoegde bijlage 80 wordt als bijlage toegevoegd in

ajoutée au même règlement. dezelfde verordening.

Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal

Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het

du 9 février 2011 modifiant l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot wijziging van artikel 2, A,
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités. uitkeringen.
Bruxelles, le 21 mars 2011. Brussel, 21 maart 2011.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER.
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL.
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel
22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
Annexe 80 Bijlage 80
Check-list pour la discussion sur le module de prévention entre le Checklist voor de bespreking en opvolging van de preventiemodule door
patient et le généraliste et le suivi par ce dernier de huisarts met zijn patiënt
Check-list prévention Check-list prévention
Checklist preventie Checklist preventie
type d'intervention type d'intervention
type interventie type interventie
1 1
(1) conseils alimentaires et exercices physique + tabac + alcool (1) conseils alimentaires et exercices physique + tabac + alcool
A A
1 1
(1) advies voeding en fysieke oefeningen + tabak + alcohol (1) advies voeding en fysieke oefeningen + tabak + alcohol
A A
2 2
(2) anamnèse et examen clinique (2) anamnèse et examen clinique
A A
2 2
(2) anamnese en klinisch onderzoek (2) anamnese en klinisch onderzoek
A A
(2) cardiovasculaire (CV) (2) cardiovasculaire (CV)
A A
(2) cardiovasculair (CV) (2) cardiovasculair (CV)
A A
dont acide acétyl salicylique (groupe à risque) dont acide acétyl salicylique (groupe à risque)
A A
waarbij acetylsalicylzuur (risicogroep) waarbij acetylsalicylzuur (risicogroep)
A A
3 3
(2) dépistage cancer colorectal (2) dépistage cancer colorectal
A A
3 3
(2) opsporing colorectaalkanker (2) opsporing colorectaalkanker
A A
(2) dépistage cancer du col de l'utérus (2) dépistage cancer du col de l'utérus
A A
(2) opsporing baarmoederhalskanker (2) opsporing baarmoederhalskanker
A A
(2) dépistage cancer du sein (mammotest) (2) dépistage cancer du sein (mammotest)
A A
(2) opsporing borstkanker (mammotest) (2) opsporing borstkanker (mammotest)
A A
4 4
(1) vaccination diphtérie tétanos (1) vaccination diphtérie tétanos
A A
4 4
(1) vaccinatie difterie tetanos (1) vaccinatie difterie tetanos
A A
(1) vaccination grippe (1) vaccination grippe
B B
(1) vaccinatie griep (1) vaccinatie griep
B B
(1) vaccination pneumococce (1) vaccination pneumococce
B B
(1) vaccinatie pneumokokken (1) vaccinatie pneumokokken
B B
5 5
(2) dosages biologiques dont (2) dosages biologiques dont
5 5
(2) biologische metingen (2) biologische metingen
glycémie (diabète) (>65 ans) glycémie (diabète) (>65 ans)
B B
glycemie (diabetes) (>65 jaar) glycemie (diabetes) (>65 jaar)
B B
créatinine et protéinurie (IRC) (groupe à risque) créatinine et protéinurie (IRC) (groupe à risque)
B B
creatinine en proteïnurie (CNI) (risicogroep) creatinine en proteïnurie (CNI) (risicogroep)
B B
lipides (CV) (>50 ans) lipides (CV) (>50 ans)
A A
lipiden (CV) (>50 jaar) lipiden (CV) (>50 jaar)
A A
6 6
santé mentale santé mentale
(B*) (B*)
6 6
geestelijke gezondheid geestelijke gezondheid
(B*) (B*)
(1) = prévention primaire (1) = prévention primaire
(1) = primaire preventie (1) = primaire preventie
(2) = prévention secondaire/dépistage (2) = prévention secondaire/dépistage
(2) = secundaire preventie/screening (2) = secundaire preventie/screening
Niveau de preuves A Niveau de preuves A
Niveau bewijskracht A Niveau bewijskracht A
Niveau de preuves B Niveau de preuves B
(*) screening de la dépression (*) screening de la dépression
Niveau bewijskracht B Niveau bewijskracht B
(*) screening van depressie (*) screening van depressie
Vu pour être annexe au règlement du 21 mars 2011 modifiant le Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 21 maart 2011 die
règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°,
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wijzigt.
Le Fonctionnaire Dirigeant, De Leidend Ambtenaar,
H. DE RIDDER H. DE RIDDER
Le Président, De Voorzitter,
G. PERL G. PERL
^