← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 21 MARS 2011. - Règlement modifiant le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 21 MAART 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11°; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 22, 11°; | |
Vu l'arrêté royal du 9 février 2011 modifiant l'article 2, A, de | Gelet op het koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot wijziging van |
l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | geneeskundige verzorging en uitkeringen; |
Vu le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11° van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 tel que modifié à ce jour; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
zoals gewijzigd tot op heden; | |
Vu les avis du Conseil national pour la promotion de la qualité des | Gelet op de adviezen van de Nationale Raad voor Kwaliteitspromotie, |
soins, donnés les 25 mai 2010 et 25 janvier 2011; | gegeven op 25 mei 2010 en 25 januari 2011; |
Vu les propositions de la Commission nationale médico-mutualiste, | Gelet op de voorstellen van de Nationale commissie |
données les 14 juin 2010 et 14 mars 2011; | geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 14 juni 2010 en 14 maart 2011; |
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 21 mars 2011, | Na erover te hebben beraadslaagd in haar vergadering van 21 maart 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Een hoofdstuk XIIIsexies wordt ingevoegd in de verordening |
|
Article 1er.Dans le règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de |
van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11° van de wet |
l'article 22, 11° de la loi relative à l'assurance obligatoire soins | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, il est inséré | |
un chapitre XIIIsexies rédigé comme suit : | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 luidende : |
« CHAPITRE XIIIsexies. -- Du module de prévention du dossier médical | « HOOFDSTUK XIIIsexies. - Van de preventiemodule van het globaal |
global | medisch dossier |
Art. 30septies.La check-list visée dans le libellé de la prestation |
Art. 30septies.De checklist genoemd in de omschrijving van de |
102395 et aux règles d'application qui la suivent visée à l'article 2, | verstrekking 102395 en in de toepassingsregels die erop volgen bedoeld |
A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | in artikel 2, A, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
obligatoire soins de santé et indemnités, est établie conformément au | geneeskundige verzorging en uitkeringen, wordt opgemaakt conform het |
modèle repris à l'annexe 80 ». | model vervat in bijlage 80 ». |
Art. 2.L'annexe 80 jointe comme annexe au présent règlement est |
Art. 2.De hierbij gevoegde bijlage 80 wordt als bijlage toegevoegd in |
ajoutée au même règlement. | dezelfde verordening. |
Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le même jour que l'arrêté royal |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
du 9 février 2011 modifiant l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté | koninklijk besluit van 9 februari 2011 tot wijziging van artikel 2, A, |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
indemnités. | uitkeringen. |
Bruxelles, le 21 mars 2011. | Brussel, 21 maart 2011. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER. |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL. |
Annexe au Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article | Bijlage bij de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Annexe 80 | Bijlage 80 |
Check-list pour la discussion sur le module de prévention entre le | Checklist voor de bespreking en opvolging van de preventiemodule door |
patient et le généraliste et le suivi par ce dernier | de huisarts met zijn patiënt |
Check-list prévention | Check-list prévention |
Checklist preventie | Checklist preventie |
type d'intervention | type d'intervention |
type interventie | type interventie |
1 | 1 |
(1) conseils alimentaires et exercices physique + tabac + alcool | (1) conseils alimentaires et exercices physique + tabac + alcool |
A | A |
1 | 1 |
(1) advies voeding en fysieke oefeningen + tabak + alcohol | (1) advies voeding en fysieke oefeningen + tabak + alcohol |
A | A |
2 | 2 |
(2) anamnèse et examen clinique | (2) anamnèse et examen clinique |
A | A |
2 | 2 |
(2) anamnese en klinisch onderzoek | (2) anamnese en klinisch onderzoek |
A | A |
(2) cardiovasculaire (CV) | (2) cardiovasculaire (CV) |
A | A |
(2) cardiovasculair (CV) | (2) cardiovasculair (CV) |
A | A |
dont acide acétyl salicylique (groupe à risque) | dont acide acétyl salicylique (groupe à risque) |
A | A |
waarbij acetylsalicylzuur (risicogroep) | waarbij acetylsalicylzuur (risicogroep) |
A | A |
3 | 3 |
(2) dépistage cancer colorectal | (2) dépistage cancer colorectal |
A | A |
3 | 3 |
(2) opsporing colorectaalkanker | (2) opsporing colorectaalkanker |
A | A |
(2) dépistage cancer du col de l'utérus | (2) dépistage cancer du col de l'utérus |
A | A |
(2) opsporing baarmoederhalskanker | (2) opsporing baarmoederhalskanker |
A | A |
(2) dépistage cancer du sein (mammotest) | (2) dépistage cancer du sein (mammotest) |
A | A |
(2) opsporing borstkanker (mammotest) | (2) opsporing borstkanker (mammotest) |
A | A |
4 | 4 |
(1) vaccination diphtérie tétanos | (1) vaccination diphtérie tétanos |
A | A |
4 | 4 |
(1) vaccinatie difterie tetanos | (1) vaccinatie difterie tetanos |
A | A |
(1) vaccination grippe | (1) vaccination grippe |
B | B |
(1) vaccinatie griep | (1) vaccinatie griep |
B | B |
(1) vaccination pneumococce | (1) vaccination pneumococce |
B | B |
(1) vaccinatie pneumokokken | (1) vaccinatie pneumokokken |
B | B |
5 | 5 |
(2) dosages biologiques dont | (2) dosages biologiques dont |
5 | 5 |
(2) biologische metingen | (2) biologische metingen |
glycémie (diabète) (>65 ans) | glycémie (diabète) (>65 ans) |
B | B |
glycemie (diabetes) (>65 jaar) | glycemie (diabetes) (>65 jaar) |
B | B |
créatinine et protéinurie (IRC) (groupe à risque) | créatinine et protéinurie (IRC) (groupe à risque) |
B | B |
creatinine en proteïnurie (CNI) (risicogroep) | creatinine en proteïnurie (CNI) (risicogroep) |
B | B |
lipides (CV) (>50 ans) | lipides (CV) (>50 ans) |
A | A |
lipiden (CV) (>50 jaar) | lipiden (CV) (>50 jaar) |
A | A |
6 | 6 |
santé mentale | santé mentale |
(B*) | (B*) |
6 | 6 |
geestelijke gezondheid | geestelijke gezondheid |
(B*) | (B*) |
(1) = prévention primaire | (1) = prévention primaire |
(1) = primaire preventie | (1) = primaire preventie |
(2) = prévention secondaire/dépistage | (2) = prévention secondaire/dépistage |
(2) = secundaire preventie/screening | (2) = secundaire preventie/screening |
Niveau de preuves A | Niveau de preuves A |
Niveau bewijskracht A | Niveau bewijskracht A |
Niveau de preuves B | Niveau de preuves B |
(*) screening de la dépression | (*) screening de la dépression |
Niveau bewijskracht B | Niveau bewijskracht B |
(*) screening van depressie | (*) screening van depressie |
Vu pour être annexe au règlement du 21 mars 2011 modifiant le | Gezien om gevoegd te worden bij de verordening van 21 maart 2011 die |
règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, | de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, |
de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, wijzigt. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. DE RIDDER | H. DE RIDDER |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. PERL | G. PERL |