Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 21/05/2021
← Retour vers "Règlement technique fixant les critères et les modalités d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la dosimétrie externe "
Règlement technique fixant les critères et les modalités d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la dosimétrie externe Technisch reglement tot vaststelling van de criteria en de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor het uitvoeren van de externe dosimetrie
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
21 MAI 2021. - Règlement technique fixant les critères et les 21 MEI 2021. - Technisch reglement tot vaststelling van de criteria en
modalités d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor
dosimétrie externe het uitvoeren van de externe dosimetrie
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire ; voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, ci-après nommé « leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, hierna het
règlement général » ; "algemeen reglement";
Vu l'arrêté du 1 juillet 2008 fixant les critères et les modalités Gelet op het besluit van 1 juli 2008 tot vaststelling van de criteria
d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la en de modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten
dosimétrie externe ; voor het uitvoeren van de externe dosimetrie;
Considérant que, conformément à l'article 30.6.5, § 1er, du règlement Overwegende dat ingevolge artikel 30.6.5, § 1, van het algemeen
général, l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire fixe les critères et reglement, het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle de criteria
les modalités d'agrément des services de dosimétrie qui effectuent la en de modaliteiten bepaalt voor de erkenning van de dosimetrische
dosimétrie externe ou des analyses radiotoxicologiques ; diensten die externe dosimetrie of radiotoxicologische analyses
Considérant que lesdits critères et modalités ont été publiés au uitvoeren; Overwegende dat de desbetreffende criteria en modaliteiten werden
Moniteur belge le 30 juillet 2008 et que les services de dosimétrie gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 30 juli 2008 en de
qui effectuent la dosimétrie externe doivent s'y conformer depuis le 1er dosimetrische diensten die externe dosimetrie uitvoeren hieraan sinds
août 2010 ; 1 augustus 2010 moeten voldoen;
Considérant qu'il est nécessaire d'adapter les critères et modalités Overwegende dat het noodzakelijk is de criteria en modaliteiten voor
d'agrément des services de dosimétrie qui effectuent la dosimétrie de erkenning van de dosimetrische diensten voor het uitvoeren van de
externe, tels que repris dans l'arrêté du 1er juillet 2008, aux normes externe dosimetrie zoals opgenomen in het besluit van 1 juli 2008 aan
ISO les plus récentes, te passen aan de recentere ISO normeringen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Le présent règlement technique fixe les critères et les modalités Dit technisch reglement stelt de criteria en de modaliteiten vast voor
d'agrément des services de dosimétrie qui effectuent la dosimétrie de erkenning van de dosimetrische diensten die externe dosimetrie
externe. uitvoeren.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

§ 1er § 1
Les définitions reprises à l'article 2 du règlement général De definities opgenomen in artikel 2 van het algemeen reglement zijn
s'appliquent également au présent règlement technique. van toepassing op dit technisch reglement.
§ 2 § 2
En complément, pour l'application du présent règlement technique, on Aanvullend voor de toepassing van dit technisch reglement wordt
entend par : verstaan onder:
1° BELAC : l'Organisme belge d'Accréditation, créé en vertu de la loi 1° BELAC: de Belgische Accreditatie-instelling opgericht krachtens de
du 20 juillet 1990 concernant l'accréditation des organismes wet van 20 juli 1990 betreffende de accreditatie van instellingen voor
d'évaluation de la conformité ; de conformiteitsbeoordeling;
2° système de gestion de la qualité : ensemble d'éléments corrélés ou 2° kwaliteitsmanagement systeem: het geheel van samenhangende of
en interaction d'un organisme qui sont utilisés pour établir des interagerende elementen van een organisme die gebruikt worden voor het
politiques et des objectifs qualité, ainsi que les processus vastleggen van kwaliteitsbeleid en doelstellingen, alsook de processen
permettant d'atteindre ces objectifs ; om deze objectieven te verwezenlijken;
3° système d'enregistrement des doses : système automatisé permettant 3° dosisregistratiesysteem: geautomatiseerd systeem dat toelaat om de
l'enregistrement des doses individuelles des personnes individuele doses van beroepshalve aan ioniserende stralingen
professionnellement exposées à des rayonnements ionisants et utilisable pour : blootgestelde personen te registreren en dat kan gebruikt worden voor:
a) effectuer des analyses statistiques ; a) het uitvoeren van statistische analyses;
b) produire des données à des fins légales ou médicales ; b) het produceren van gegevens voor legale of medische doeleinden;
c) développer des procédures et des programmes de monitoring efficace c) het ontwikkelen van doeltreffende monitoringprocedures en
; programma's;
4° dosimétrie externe : dosimétrie des personnes professionnellement 4° externe dosimetrie: dosimetrie van beroepshalve blootgestelde
exposées soumises au risque d'exposition externe à des rayonnements personen die risico lopen op externe blootstelling aan ioniserende
ionisants ; straling;
5° équivalent de dose individuel Hp(d) : l'équivalent de dose dans les 5° individueel dosisequivalent Hp(d): het dosisequivalent in zachte
tissus mous, à une profondeur appropriée d, en un point spécifié du weefsels, op een passende diepte d, onder een bepaald punt in het
corps. L'unité d'équivalent de dose individuel est le sievert (Sv) ; lichaam. De eenheid van individueel dosisequivalent is de sievert (Sv);
6° RP160 : Radiation Protection N° 160 (2009) "Technical 6° RP160: Radiation Protection Nr. 160 (2009) "Technical
recommendations for monitoring individuals occupationally exposed to recommendations for monitoring individuals occupationally exposed to
external radiation" ; external radiation";
7° la norme ISO/IEC 17025 : NBN EN ISO/IEC 17025 (2017) "Exigences 7° de norm ISO/IEC 17025: NBN EN ISO/IEC 17025 (2017) "Algemene eisen
générales concernant la compétence des laboratoires d'étalonnages et d'essais" ; voor de competentie van test- en kalibratielaboratoria";
8° la norme ISO 14146 : ISO 14146 (2018) "Radioprotection - Critères 8° de norm ISO 14146: ISO 14146 (2018) "Radiological protection -
et limites de performance pour l'évaluation périodique des services de Criteria and performance limits for the periodic evaluation of
dosimétrie" ; dosimetry services";
9° la norme CEI 62387 : CEI 62387 (2020) "Instrumentation pour la 9° de norm IEC 62387: IEC 62387 (2020) "Radiation protection
radioprotection - Systèmes dosimétriques avec détecteurs intégrés instrumentation - Dosimetry systems with integrating passive detectors
passifs pour le contrôle radiologique individuel, du lieu de travail for individual, workplace and environmental monitoring of photon and
et de l'environnement des rayonnements photoniques et bêta" ; beta radiation";
10° la norme ISO 21909-1 : ISO 21909-1 (2015) "Systèmes dosimétriques 10° de norm ISO 21909-1: ISO 21909-1 (2015) "Passive neutron dosimetry
passifs pour les neutrons - Partie 1: Exigences de fonctionnement et systems - Part 1: Performance and test requirements for personal
d'essai pour la dosimétrie individuelle" ; dosimetry";
11° la norme CEI 61526 : CEI 61526 (2010) "Instrumentation pour la 11° de norm IEC 61526: IEC 61526 (2010) "Radiation protection
radioprotection - Mesure des équivalents de dose individuels Hp(10) et instrumentation - Measurement of personal dose equivalents Hp(10) and
Hp(0,07) pour les rayonnements X, gamma, neutron et bêta - Appareils Hp(0,07) for X, gamma, neutron and beta radiations - Direct reading
de mesure à lecture directe de l'équivalent de dose individuel" ; personal dose equivalent meters";
12° sous-domaine : une des spécialisations suivantes : 12° deelgebied: één van de volgende specialisaties:
a) la détermination de l'équivalent de dose individuel Hp(d) par la a) de bepaling van het individueel dosisequivalent Hp(d) door
lecture et/ou l'interprétation des dosimètres, à l'exception des uitlezing en/of interpretatie van dosimeters, met uitzondering van
dosimètres actifs ; actieve dosimeters;
b) la calibration et l'entretien de dosimètres actifs en vue de b) de kalibratie en het onderhoud van actieve dosimeters met het oog
garantir la fiabilité des doses lues ; op het garanderen van de betrouwbaarheid van de uitgelezen doses;
13° système de dosimétrie : le type et le modèle de dosimètre, ainsi 13° dosimetrie systeem: de type en het model van dosimeter, alsook de
que l'appareil de lecture correspondant pour les dosimètres bijbehorende leesapparatuur voor passieve personendosimeters;
individuels passifs ; 14° domaine d'application : le type de dose déterminée, la zone du 14° toepassingsgebied: de soort bepaalde dosis, het lichaamsdeel, de
corps, le type de rayonnement (x, ?, ?, n) ainsi que la gamme soort straling (x, ?, ?, n) evenals het bijhorende energiegebied en
d'énergie et l'intervalle de dose correspondants, le débit de dose dosisbereik, de dosisdebiet voor personendosimeters met directe
pour les dosimètres individuels à lecture directe, et les limitations uitlezing, en de eventuele beperkingen, waarvoor de dosimetrie
éventuelles, pour lesquels les systèmes de dosimétrie sont utilisés. systemen gebruikt worden.

Art. 3.Critères d'agrément

Art. 3.Erkenningscriteria

§ 1er § 1
Pour pouvoir être agréé, le service de dosimétrie doit satisfaire aux Om erkend te kunnen worden moet de dosimetrische dienst voldoen aan de
conditions suivantes : volgende voorwaarden:
1° il doit être accrédité en tant que laboratoire d'essais selon la 1° hij moet geaccrediteerd zijn als beproevingslaboratorium volgens de
norme ISO/IEC 17025, l'accréditation devant au moins porter sur les norm ISO/IEC 17025, waarbij de accreditatie minstens de deelgebieden,
sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines d'application dosimetrie systemen en bijbehorende toepassingsgebieden omvat waarvoor
correspondants pour lesquels l'agrément est sollicité ; de erkenning wordt aangevraagd;
2° il doit suivre les recommandations reprises dans le document RP160 2° hij moet de aanbevelingen volgen die opgenomen zijn in het document
; RP160;
3° il doit accepter de participer à des contrôles de performance 3° hij moet aanvaarden om deel te nemen aan periodieke nationale of
nationaux ou internationaux périodiques respectant les critères repris internationale prestatieonderzoeken die moeten voldoen aan de criteria
dans la norme ISO 14146. opgenomen in de norm ISO 14146.
§ 2 § 2
Si le service de dosimétrie fait appel à des sous-traitants pour Zo de dosimetrische dienst beroep doet op onderaannemers voor bepaalde
certains sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines deelgebieden-, dosimetrie systemen en bijbehorende
d'application correspondants, il ne peut être agréé que si les toepassingsgebieden, kan hij enkel erkend worden indien de
sous-traitants satisfont aux conditions reprises au paragraphe 1er onderaannemers voldoen aan de in paragraaf 1 opgenomen voorwaarden
pour au moins ces sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines minstens voor deze deelgebieden, dosimetrie systemen en bijbehorende
d'applications correspondants. toepassingsgebieden.

Art. 4.Demande d'agrément

Art. 4.Erkenningsaanvraag

§ 1er § 1
Les demandes d'agrément sont envoyées par mail à l'Agence à l'adresse De erkenningsaanvragen worden per mail naar het Agentschap gestuurd
e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be. naar het mailadres WorkerDose@fanc.fgov.be.
§ 2 § 2
Une demande d'agrément comprend : Een erkenningsaanvraag omvat:
1° les données d'identification du service de dosimétrie et, le cas 1° de identificatiegegevens van de dosimetrische dienst en, in
échéant, de l'organisme auquel appartient le service ; voorkomend geval, van de instelling waartoe de dienst behoort;
2° le nom du responsable du service de dosimétrie, et ses 2° de naam van het hoofd van de dosimetrische dienst, alsook zijn
qualifications ; kwalificaties;
3° l'indication des sous-domaines pour lesquels l'agrément est 3° de vermelding van de deelgebieden waarvoor de erkenning wordt
sollicité ; aangevraagd;
4° l'indication des systèmes de dosimétrie pour lesquels l'agrément 4° de vermelding van de dosimetrie systemen waarvoor de erkenning
est sollicité ; wordt aangevraagd;
5° pour chaque système de dosimétrie, l'indication des domaines 5° voor elk dosimetrie systeem, de vermelding van de
d'application pour lesquels l'agrément est sollicité ; toepassingsgebieden waarvoor de erkenning wordt aangevraagd;
6° un certificat d'accréditation valide accompagné de l'annexe 6° een geldig accreditatiecertificaat met de technische bijlage
technique prouvant que le service satisfait à la norme ISO/IEC 17025 waaruit blijkt dat de dienst voldoet aan de norm ISO/IEC 17025 voor de
pour les sous-domaines, systèmes de dosimétrie et domaines deelgebieden, dosimetrie systemen- en bijbehorende toepassingsgebieden
d'application correspondants pour lesquels l'agrément est sollicité, waarvoor de erkenning wordt aangevraagd, met dien verstande dat het
ce certificat d'accréditation ayant été délivré au service de accreditatiecertificaat aan de dosimetrische dienst werd toegekend
dosimétrie par BELAC ou par un organisme d'accréditation étranger, door BELAC of een accreditatie-instelling uit het buitenland waarmee
avec lequel BELAC a conclu un accord de reconnaissance mutuelle ; pour BELAC een overeenkomst inzake wederzijdse erkenning heeft; bij de
la première demande d'agrément, une preuve fournie par le demandeur eerste erkenningsaanvraag volstaat een bewijs van de aanvrager waaruit
selon laquelle la procédure d'accréditation est en cours suffit ; blijkt dat de accreditatieprocedure loopt;
7° un dossier comprenant : 7° een dossier bevattende:
a) des fiches techniques renseignant les spécifications des systèmes a) technische fiches met de specificaties van de dosimetrie systemen
de dosimétrie utilisés. A ces fiches doivent être ajoutés les rapports die gebruikt worden. Hieraan dienen rapporten van typetesten of andere
des essais de type ou d'autres documents prouvant que ces systèmes de documenten te worden toegevoegd waaruit blijkt dat deze dosimetrie
dosimétrie satisfont au moins à : systemen minstens voldoen aan:
i. la norme CEI 62387 pour les dosimètres individuels passifs pour les i. de norm IEC 62387 voor passieve personendosimeters voor fotonen en
photons et les bêtas ; bètastraling;
ii. la norme CEI 21909-1 pour les dosimètres individuels passifs pour ii. de norm IEC 21909-1 voor passieve personendosimeters voor
les neutrons ; neutronen;
iii. la norme CEI 61526 pour les dosimètres individuels à lecture directe ; iii. de norm IEC 61526 voor personendosimeters met directe uitlezing;
b) les résultats des participations à des contrôles de performance b) de resultaten van deelnames aan nationale of internationale
nationaux ou internationaux dont au moins un doit avoir été effectué prestatieonderzoeken, waarbij er minstens één deelname moet zijn
au cours des trois années précédant la demande d'agrément ; geweest in de periode van drie jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag;
c) une description du système d'enregistrement des doses comprenant la c) een beschrijving van het dosisregistratiesysteem omvattende de
structure et les champs de la base de données, et une représentation structuur en de velden van de databank, en een schematische
schématique des courants de données ; voorstelling van de datastromen;
d) une description de la structure d'organisation du service de d) een beschrijving van de organisatiestructuur van de dosimetrische
dosimétrie ; dienst;
e) une description du système de gestion de la qualité ; e) een beschrijving van het kwaliteitsmanagement systeem;
f) une synthèse des rénovations ou modifications effectuées dans le f) een overzicht van vernieuwingen of veranderingen doorgevoerd in de
service au cours des trois années précédant la demande d'agrément ; dienst gedurende een periode van drie jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag;
g) une synthèse des rénovations ou modifications planifiées dans les g) een overzicht van de geplande vernieuwingen en veranderingen, over
trois années suivant la demande d'agrément ; een periode van drie jaar volgend op de erkenningsaanvraag;
8° le cas échéant, pour les sous-domaines, systèmes de dosimétrie et 8° in voorkomend geval, voor de deelgebieden-, dosimetrie systemen en
domaines d'application correspondants pour lesquels le service de bijbehorende toepassingsgebieden waarvoor de dosimetrische dienst
dosimétrie fait appel à des sous-traitants : beroep doet op onderaannemers:
a) la preuve d'accréditation des sous-traitants ; a) het bewijs van accreditatie van de onderaannemers;
b) les résultats des participations à des contrôles de performance b) de resultaten van deelnames aan nationale of internationale
nationaux ou internationaux effectués par les sous-traitants, dont au prestatieonderzoeken die uitgevoerd werden door de onderaannemers,
moins un doit avoir été effectué au cours des trois années précédant waarbij er minstens één deelname moet zijn geweest in de periode van
la demande d'agrément. drie jaar voorafgaand aan de erkenningsaanvraag.
§ 3 § 3
L'agrément peut être limité : De erkenning kan beperkt worden:
1° dans le temps ; 1° in de tijd;
2° à certains sous-domaines ; 2° tot bepaalde deelgebieden;
3° à certains systèmes de dosimétrie ; 3° tot bepaalde dosimetrie systemen;
4° à certains domaines d'application. 4° tot bepaalde toepassingsgebieden.
§ 4 § 4
Le premier agrément est délivré pour une durée maximale de trois ans. De eerste erkenning wordt verleend voor een maximum termijn van drie

Art. 5.Modification d'agrément

jaar.

Art. 5.Erkenningswijziging

§ 1er § 1
Toute modification sur le contenu ou la portée de l'agrément, qui Iedere wijziging van de inhoud of de omvang van de erkenning, die
consiste en l'ajout ou l'extension de sous-domaines, de systèmes de betrekking heeft tot de toevoeging of de uitbreiding van deelgebieden,
dosimétrie et/ou de domaines d'application de l'agrément en cours, dosimetrie systemen en/of toepassingsgebieden van de lopende
fait l'objet d'une demande préalable de modification à envoyer par erkenning, maakt het voorwerp uit van een voorafgaandelijke aanvraag
mail à l'Agence à l'adresse e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be. tot wijziging die naar het Agentschap wordt gestuurd naar het mailadres WorkerDose@fanc.fgov.be.
§ 2 § 2
La demande de modification de l'agrément visée au paragraphe 1er De aanvraag voor erkenningswijziging zoals bedoeld in paragraaf 1
comporte tous les éléments de l'article 4, § 2, qui s'appliquent à la omvat alle elementen uit artikel 4, § 2, die van toepassing zijn op de
modification visée. beoogde wijziging.
§ 3 § 3
Les modifications de nature organisationnelle ou technique autres que Andere wijzigingen van organisatorische of technische aard dan bedoeld
celles visées au paragraphe 1er sont communiquées à l'Agence à in paragraaf 1 worden uiterlijk één maand na het doorvoeren van de
l'adresse e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be au plus tard un mois après wijziging gemeld aan het Agentschap naar het mailadres
l'exécution de ces modifications. WorkerDose@fanc.fgov.be.

Art. 6.Prolongation d'agrément

Art. 6.Erkenningsverlenging

§ 1er § 1
La demande de prolongation d'un agrément est adressée à l'Agence à De aanvraag voor erkenningsverlenging wordt uiterlijk zes maanden voor
l'adresse e-mail WorkerDose@fanc.fgov.be au plus tard six mois avant het verstrijken van de lopende erkenningsduur gericht aan het
l'échéance de l'agrément en cours. Agentschap naar het mailadres WorkerDose@fanc.fgov.be.
§ 2 § 2
La demande de prolongation d'un agrément comporte tous les éléments de De aanvraag voor erkenningsverlenging omvat alle elementen uit artikel
l'article 4, § 2, pour autant que modifiés au cours de la période 4, § 2, voor zover gewijzigd tijdens de erkenningsperiode of sinds de
d'agrément ou depuis la dernière demande de modification de laatste aanvraag voor erkenningswijziging, en ten minste de resultaten
l'agrément, et au moins les résultats des participations à des van deelnames aan nationale of internationale prestatieonderzoeken,
contrôles de performance nationaux ou internationaux dont au moins un waarbij er minstens één deelname moet zijn geweest in de periode van
doit avoir été effectué au cours des trois années précédant la demande de prolongation de l'agrément. drie jaar voorafgaand aan de aanvraag voor erkenningsverlenging.
§ 3 § 3
Chaque prolongation de l'agrément est valable pour une période Iedere verlenging van de erkenning geldt telkens voor een maximale
maximale de six ans. periode van zes jaar.

Art. 7.Abrogation

Art. 7.Opheffing

L'arrêté du 1er juillet 2008 fixant les critères et les modalités Het besluit van 1 juli 2008 tot vaststelling van de criteria en de
d'agrément des services de dosimétrie pour l'exécution de la modaliteiten voor de erkenning van de dosimetrische diensten voor het
dosimétrie externe est abrogé. uitvoeren van de externe dosimetrie wordt opgeheven.

Art. 8.Entrée en vigueur

Art. 8.Inwerkingtreding

Le présent règlement technique entre en vigueur le premier jour du Dit technisch reglement treedt in werking op de eerste dag van de
deuxième mois suivant sa publication au Moniteur belge. tweede maand volgend op de publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Bruxelles, le 21 mai 2021. Brussel, 21 mei 2021.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^