Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 21/05/2001
← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 MAI 2001. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 MEI 2001. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
Le Comité de l'assurance soins de santé, Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
11; 1994, inzonderheid op artikel 22, § 11;
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid
et indemnités, notamment l'article 9undecies, modifié par les op artikel 9undecies, gewijzigd bij de verordeningen van 16 maart
règlements des 16 mars 1992, 26 février 1996 et 8 mai 2000; 1992, 26 februari 1996 en 8 mei 2000;
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 21 mai 2001, Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 21 mei 2001,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 9undecies, de l'arrêté royal du 24

Artikel 1.In artikel 9undecies van het koninklijk besluit van 24

décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par les inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
règlements des 16 mars 1992, 26 février 1996 et 8 mai 2000, les termes uitkeringen, gewijzigd bij de verordening van 16 maart 1992, 26
"Comité de gestion du Service des soins de santé" sont remplacés par februari 1996 en 8 mei 2000, worden de woorden "Beheerscomité van de
les termes "Comité de l'assurance" et les termes "service de tutelle" Dienst voor geneeskundige verzorging" vervangen door
sont remplacés par les termes "centres pour le traitement de "Verzekeringscomité" en "voogdijcentrum" vervangen door "centrum voor
l'insuffisance rénale chronique". de behandeling van chronische nierinsufficiëntie".

Art. 2.Dans l'article 9undecies, A, § 1er, les termes "4 avril 1991"

Art. 2.In artikel 9undecies, A, § 1, worden de woorden "4 april 1991"

sont remplacés par les termes "27 novembre 1996". vervangen door de woorden "27 november 1996".

Art. 3.Dans l'article 9undecies, A, § 3, il est procédé aux

Art. 3.In artikel 9undecies, A, § 3, worden de volgende aanpassingen

adaptations suivantes : doorgevoerd :
1° le premier alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : 1° het eerste lid wordt door volgende bepalingen vervangen :
« L'intervention de l'assurance pour la dialyse est fixée à 217,82 EUR « De verzekeringstegemoetkoming in de dialyse wordt vastgesteld op
(8 787 BEF) par hémodialyse (numéro de code 761493), à 619,73 EUR (25 217,82 EUR (8 787 BEF) per hemodialyse (codenummer 761493), op 619,73
000 BEF) par semaine de traitement par dialyse péritonéale (numéro de EUR (25 000 BEF) per week behandeling met peritoneale dialyse
code 761552), à 88,52 EUR (3 571 BEF) par journée de traitement par (codenummer 761552), op 88,52 EUR (3 571 BEF) per dag behandeling met
dialyse péritonéale en cas d'interruption du traitement au cours de la peritoneale dialyse in geval van onderbreking van de behandeling
semaine (numéro de code 761574) et à 694,10 EUR (28 000 BEF) par tijdens de week (codenummer 761574) en op 694,10 EUR (28 000 BEF) per
semaine (numéro de code 761530) pour la dialyse péritonéale à domicile week (codenummer 761530) voor de peritoneale dialyse thuis met
avec transfusion continue de dialysat par le biais d'un système de continue uitwisseling van dialysaat via een pompsysteem (CCPD), op
pompe (CCPD), sur prescription du médecin-néphrologue du centre de voorschrift van de geneesheer-nefroloog van het dialysecentrum. Dit
dialyse. Ce dernier couvre tous les frais relatifs à la dialyse (y laatste bedrag dekt alle kosten voor de uitvoering van de dialyse
compris le dialysat et l'utilisation de la pompe). Si le traitement ne (inclusief dialysaat en gebruik van de pomp). Indien de behandeling
couvre pas une semaine complète, 1/7e du forfait hebdomadaire peut geen volledige week behelst mag per behandelingsdag 1/7 van het
être attesté par jour de traitement. » weekforfait worden aangerekend. »
2° entre le premier alinéa et l'alinéa deux sont insérés les alinéas 2° tussen het eerste en tweede lid worden de volgende leden ingevoerd
suivants : :
« L'intervention de l'assurance pour l'hémodialyse à domicile avec « De verzekeringstegemoetkoming voor de hemodialyse thuis met
l'assistance d'un praticien de l'art infirmier à domicile, sur verpleegkundige assistentie aan huis, op voorschrift van de
geneesheer-nefroloog van het toezichthoudend hemodialysecentrum en na
prescription du médecin-néphrologue du centre d'hémodialyse de tutelle kennisgeving ervan aan de adviserend geneesheer met een door de
et après notification au médecin-conseil au moyen d'un rapport médical nefroloog afgeleverd omstandig medisch verslag, wordt vastgesteld op
détaillé fourni par le néphrologue, est fixée à 264,43 EUR (10 667 264,43 EUR (10 667 BEF) en is maximaal driemaal per week aanrekenbaar
BEF), et peut être portée en compte au maximum trois fois par semaine
(numéro de code 761456). (codenummer 761456).
Le montant de l'intervention de l'assurance couvre, en plus des frais Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming dekt naast de hieronder
sousmentionnés, également les frais de déplacement et l'assistance du vermelde kosten eveneens deze van de verplaatsing en de
praticien de l'art infirmier à domicile. verpleegkundige assistentie aan huis.
L'intervention de l'assurance pour la dialyse peritonéale à domicile De verzekeringstegemoetkoming voor de peritoneale dialyse thuis met
avec l'assistance d'un praticien de l'art infirmier à domicile, sur verpleegkundige assistentie aan huis, op voorschrift van de
geneesheer-nefroloog van het toezichthoudend hemodialysecentrum en na
prescription du médecin-néphrologue du centre d'hémodialyse de tutelle kennisgeving ervan aan de adviserend geneesheer met een door de
et après notification au médecin-conseil au moyen d'un rapport médical nefroloog afgeleverd omstandig medisch verslag bedraagt 793,26 EUR (32
détaillé fourni par le néphrologue, est de 793,26 EUR (32 000 BEF) par 000 BEF) per week (codenummer 761471).
semaine (numéro de code 761471). Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming dekt naast de hieronder
Le montant de l'intervention de l'assurance couvre, en plus des frais vermelde kosten eveneens deze van de verplaatsing en de
sousmentionnés, également les frais de déplacement et l'assistance du
praticien de l'art infirmier à domicile. Si le traitement ne couvre verpleegkundige assistentie aan huis. Indien de behandeling geen
pas une semaine complète, 1/7e du forfait hebdomadaire peut être volledige week behelst mag per behandelingsdag 1/7 van het weekforfait
attesté par jour de traitement. » worden aangerekend. »
3° les dispositions de l'ancien alinéa 2, qui devient maintenant 3° de bepalingen in het vroegere tweede lid, dat nu het vierde lid
l'alinéa 4, sont remplacées par les dispositions suivantes : wordt, worden vervangen door de volgende bepalingen :
« Ces montants peuvent être adaptés chaque année par le Comité de « Deze bedragen kunnen jaarlijks worden aangepast door het
l'assurance; ». Verzekeringscomité; ».
4° dans l'ancien alinéa 3, qui devient maintenant l'alinéa 5, les 4° in het vroegere derde lid, dat nu het vijfde lid wordt, worden de
termes "Ce montant comporte tous les frais liés à la dialyse à woorden "Dat bedrag omvat alle kosten die gemoeid zijn met de dialyse
domicile, à savoir :" sont remplacés par les termes "Ces montants thuis, namelijk :" vervangen door de woorden : "Deze bedragen omvatten
comportent tous les frais liés à la dialyse à domicile, à savoir :". alle kosten die gemoeid zijn met de dialyse thuis, namelijk :".

Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2001.

Art. 4.Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2001.

Bruxelles, le 21 mai 2001. Brussel, 21 mei 2001.
Le Fonctionnaire Dirigeant, Le Président, De Leidend Ambtenaar, De Voorzitter,
F. PRAET. D. SAUER. F. PRAET. D. SAUER.
^