← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 21 MAI 2001. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 21 MEI 2001. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
Le Comité de l'assurance soins de santé, | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11; | 1994, inzonderheid op artikel 22, § 11; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid |
et indemnités, notamment l'article 9undecies, modifié par les | op artikel 9undecies, gewijzigd bij de verordeningen van 16 maart |
règlements des 16 mars 1992, 26 février 1996 et 8 mai 2000; | 1992, 26 februari 1996 en 8 mei 2000; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 21 mai 2001, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 21 mei 2001, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 9undecies, de l'arrêté royal du 24 |
Artikel 1.In artikel 9undecies van het koninklijk besluit van 24 |
décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière | december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par les | inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
règlements des 16 mars 1992, 26 février 1996 et 8 mai 2000, les termes | uitkeringen, gewijzigd bij de verordening van 16 maart 1992, 26 |
"Comité de gestion du Service des soins de santé" sont remplacés par | februari 1996 en 8 mei 2000, worden de woorden "Beheerscomité van de |
les termes "Comité de l'assurance" et les termes "service de tutelle" | Dienst voor geneeskundige verzorging" vervangen door |
sont remplacés par les termes "centres pour le traitement de | "Verzekeringscomité" en "voogdijcentrum" vervangen door "centrum voor |
l'insuffisance rénale chronique". | de behandeling van chronische nierinsufficiëntie". |
Art. 2.Dans l'article 9undecies, A, § 1er, les termes "4 avril 1991" |
Art. 2.In artikel 9undecies, A, § 1, worden de woorden "4 april 1991" |
sont remplacés par les termes "27 novembre 1996". | vervangen door de woorden "27 november 1996". |
Art. 3.Dans l'article 9undecies, A, § 3, il est procédé aux |
Art. 3.In artikel 9undecies, A, § 3, worden de volgende aanpassingen |
adaptations suivantes : | doorgevoerd : |
1° le premier alinéa est remplacé par les dispositions suivantes : | 1° het eerste lid wordt door volgende bepalingen vervangen : |
« L'intervention de l'assurance pour la dialyse est fixée à 217,82 EUR | « De verzekeringstegemoetkoming in de dialyse wordt vastgesteld op |
(8 787 BEF) par hémodialyse (numéro de code 761493), à 619,73 EUR (25 | 217,82 EUR (8 787 BEF) per hemodialyse (codenummer 761493), op 619,73 |
000 BEF) par semaine de traitement par dialyse péritonéale (numéro de | EUR (25 000 BEF) per week behandeling met peritoneale dialyse |
code 761552), à 88,52 EUR (3 571 BEF) par journée de traitement par | (codenummer 761552), op 88,52 EUR (3 571 BEF) per dag behandeling met |
dialyse péritonéale en cas d'interruption du traitement au cours de la | peritoneale dialyse in geval van onderbreking van de behandeling |
semaine (numéro de code 761574) et à 694,10 EUR (28 000 BEF) par | tijdens de week (codenummer 761574) en op 694,10 EUR (28 000 BEF) per |
semaine (numéro de code 761530) pour la dialyse péritonéale à domicile | week (codenummer 761530) voor de peritoneale dialyse thuis met |
avec transfusion continue de dialysat par le biais d'un système de | continue uitwisseling van dialysaat via een pompsysteem (CCPD), op |
pompe (CCPD), sur prescription du médecin-néphrologue du centre de | voorschrift van de geneesheer-nefroloog van het dialysecentrum. Dit |
dialyse. Ce dernier couvre tous les frais relatifs à la dialyse (y | laatste bedrag dekt alle kosten voor de uitvoering van de dialyse |
compris le dialysat et l'utilisation de la pompe). Si le traitement ne | (inclusief dialysaat en gebruik van de pomp). Indien de behandeling |
couvre pas une semaine complète, 1/7e du forfait hebdomadaire peut | geen volledige week behelst mag per behandelingsdag 1/7 van het |
être attesté par jour de traitement. » | weekforfait worden aangerekend. » |
2° entre le premier alinéa et l'alinéa deux sont insérés les alinéas | 2° tussen het eerste en tweede lid worden de volgende leden ingevoerd |
suivants : | : |
« L'intervention de l'assurance pour l'hémodialyse à domicile avec | « De verzekeringstegemoetkoming voor de hemodialyse thuis met |
l'assistance d'un praticien de l'art infirmier à domicile, sur | verpleegkundige assistentie aan huis, op voorschrift van de |
geneesheer-nefroloog van het toezichthoudend hemodialysecentrum en na | |
prescription du médecin-néphrologue du centre d'hémodialyse de tutelle | kennisgeving ervan aan de adviserend geneesheer met een door de |
et après notification au médecin-conseil au moyen d'un rapport médical | nefroloog afgeleverd omstandig medisch verslag, wordt vastgesteld op |
détaillé fourni par le néphrologue, est fixée à 264,43 EUR (10 667 | 264,43 EUR (10 667 BEF) en is maximaal driemaal per week aanrekenbaar |
BEF), et peut être portée en compte au maximum trois fois par semaine | |
(numéro de code 761456). | (codenummer 761456). |
Le montant de l'intervention de l'assurance couvre, en plus des frais | Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming dekt naast de hieronder |
sousmentionnés, également les frais de déplacement et l'assistance du | vermelde kosten eveneens deze van de verplaatsing en de |
praticien de l'art infirmier à domicile. | verpleegkundige assistentie aan huis. |
L'intervention de l'assurance pour la dialyse peritonéale à domicile | De verzekeringstegemoetkoming voor de peritoneale dialyse thuis met |
avec l'assistance d'un praticien de l'art infirmier à domicile, sur | verpleegkundige assistentie aan huis, op voorschrift van de |
geneesheer-nefroloog van het toezichthoudend hemodialysecentrum en na | |
prescription du médecin-néphrologue du centre d'hémodialyse de tutelle | kennisgeving ervan aan de adviserend geneesheer met een door de |
et après notification au médecin-conseil au moyen d'un rapport médical | nefroloog afgeleverd omstandig medisch verslag bedraagt 793,26 EUR (32 |
détaillé fourni par le néphrologue, est de 793,26 EUR (32 000 BEF) par | 000 BEF) per week (codenummer 761471). |
semaine (numéro de code 761471). | Het bedrag van de verzekeringstegemoetkoming dekt naast de hieronder |
Le montant de l'intervention de l'assurance couvre, en plus des frais | vermelde kosten eveneens deze van de verplaatsing en de |
sousmentionnés, également les frais de déplacement et l'assistance du | |
praticien de l'art infirmier à domicile. Si le traitement ne couvre | verpleegkundige assistentie aan huis. Indien de behandeling geen |
pas une semaine complète, 1/7e du forfait hebdomadaire peut être | volledige week behelst mag per behandelingsdag 1/7 van het weekforfait |
attesté par jour de traitement. » | worden aangerekend. » |
3° les dispositions de l'ancien alinéa 2, qui devient maintenant | 3° de bepalingen in het vroegere tweede lid, dat nu het vierde lid |
l'alinéa 4, sont remplacées par les dispositions suivantes : | wordt, worden vervangen door de volgende bepalingen : |
« Ces montants peuvent être adaptés chaque année par le Comité de | « Deze bedragen kunnen jaarlijks worden aangepast door het |
l'assurance; ». | Verzekeringscomité; ». |
4° dans l'ancien alinéa 3, qui devient maintenant l'alinéa 5, les | 4° in het vroegere derde lid, dat nu het vijfde lid wordt, worden de |
termes "Ce montant comporte tous les frais liés à la dialyse à | woorden "Dat bedrag omvat alle kosten die gemoeid zijn met de dialyse |
domicile, à savoir :" sont remplacés par les termes "Ces montants | thuis, namelijk :" vervangen door de woorden : "Deze bedragen omvatten |
comportent tous les frais liés à la dialyse à domicile, à savoir :". | alle kosten die gemoeid zijn met de dialyse thuis, namelijk :". |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur le 1er juillet 2001. |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking op 1 juli 2001. |
Bruxelles, le 21 mai 2001. | Brussel, 21 mei 2001. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, Le Président, | De Leidend Ambtenaar, De Voorzitter, |
F. PRAET. D. SAUER. | F. PRAET. D. SAUER. |