Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/01/2024
← Retour vers "Convention R/24 entre les logopèdes et les organismes assureurs "
Convention R/24 entre les logopèdes et les organismes assureurs Overeenkomst R/24 tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen
INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING
19 JANVIER 2024. - Convention R/24 entre les logopèdes et les 19 JANUARI 2024. - Overeenkomst R/24 tussen de logopedisten en de
organismes assureurs verzekeringsinstellingen
Notification point xx Notificatie punt xx
CONCERNE : BETREFT:
MINISTRE DES AFFAIRES SOCIALES MINISTER VAN SOCIALE ZAKEN
Approbation des conventions avec les prestataires de soins, en Goedkeuring van de overeenkomsten met zorgverstrekkers, in uitvoering
exécution de l'article 51, § 1er, alinéa 3, de la loi relative à van het artikel 51, § 1, 3de lid, van de wet betreffende de verplichte
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
juillet 1994 : gecoördineerd op 14 juli 1994 :
- Convention R/24 entre les logopèdes et les organismes assureurs. - Overeenkomst R/24 tussen de logopedisten en de verzekeringsinstellingen..
NOTIFICATION NOTIFICATIE
1. La proposition, contenue au point x de la note du xx janvier 2024, 1. Het voorstel, vervat in punt x van de nota van xx januari 2024,
est approuvée. wordt goedgekeurd.
2. En conséquence, le Conseil approuve la convention. 2. Bijgevolg hecht de Raad zijn goedkeuring aan de overeenkomst.
Le Secrétaire du Conseil, De Secretaris van de Raad,
R. LECOK R. LECOK
7 DECEMBRE 2024. - CONVENTION R/24 ENTRE LES LOGOPEDES ET LES 7 DECEMBER 2024. - Overeenkomst R/24 TUSSEN DE LOGOPEDISTEN EN DE
ORGANISMES ASSUREURS VERZEKERINGSINSTELLINGEN
Le 7 décembre 2023, lors de la réunion de la Commission de conventions Op 7 december 2023 werd door de Overeenkomstencommissie tussen de
entre les logopèdes et les organismes assureurs, sous la Présidence de logopedisten en de verzekeringsinstellingen, onder voorzitterschap van
Monsieur Patrick VERLIEFDE, Conseiller, délégué à cette fin par de heer Patrick VERLIEFDE, Adviseur, daartoe gedelegeerd door de heer
Monsieur Mickaël DAUBIE, Fonctionnaire dirigeant du Service des soins Mickaël DAUBIE, Leidend ambtenaar van de Dienst voor geneeskundige
de santé, il a été convenu ce qui suit entre: verzorging, overeengekomen wat volgt, tussen:
d'une part, enerzijds,
Les organismes assureurs, De verzekeringsinstellingen,
et d'autre part, en anderzijds,
- De Vlaamse Vereniging voor Logopedisten ; - De Vlaamse Vereniging voor Logopedisten;
- L'Union Professionnelle des Logopèdes Francophones. - L'Union Professionnelle des Logopèdes Francophones.

Article 1er.La présente convention définit, en ce qui concerne les

Artikel 1.Deze overeenkomst omschrijft, wat de honoraria en hun

honoraires et les modalités de leur paiement, les rapports entre le betalingswijze betreft, de betrekkingen tussen de logopedist en de
logopède et les bénéficiaires de l'assurance, tels qu'ils sont définis rechthebbenden van de verzekering, zoals zij bepaald zijn bij de wet
par la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994. uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994.

Art. 2.§ 1er. Les honoraires sont dus pour toute prestation figurant

Art. 2.§ 1. De honoraria zijn verschuldigd voor elke verstrekking uit

à la nomenclature établie par le Roi en application de l'article 36 de de nomenclatuur door de Koning bij toepassing van artikel 36 van
la loi susvisée et à la condition que le logopède soit agréé voornoemde wet vastgesteld, op voorwaarde dat de logopedist die ze
conformément aux dispositions légales et réglementaires applicables en heeft verricht, erkend is overeenkomstig de wettelijke en
Belgique pour l'exercice de cette profession. reglementaire bepalingen toepasbaar in België voor de uitoefening van dit beroep.
§ 2. Les valeurs du facteur de multiplication R sont fixées comme suit § 2. De waarden van de vermenigvuldigingsfactor R worden vastgesteld
A partir du 1er janvier 2024 : als volgt Vanaf 1 januari 2024:
- R = 2,442846 pour les séances de bilan initial - R = 2,442846 voor de aanvangsbilanzittingen
- R = 1,471503 pour les bilans d'évolution - R = 1,471503 voor de evolutiebilans
- R = 2,065346 pour les séances individuelles de traitement de 30 - R = 2,065346 voor de individuele behandelings-zittingen van 30
minutes hors école, et les séances collectives de guidance parentale minuten niet op school, en de collectieve ouderbegeleidingszittingen
- R = 2,073929 pour les séances individuelles de traitement de 60 - R = 2,073929 voor de individuele behandelings-zittingen van 60
minutes et les séances individuelles de guidance parentale minuten en de individuele ouderbegeleidingszittingen
- R = 1,994956 pour les séances individuelles de traitement de 30 - R = 1,994956 voor de individuele behandelings-zittingen van 30
minutes à l'école minuten op school
- R = 2,068065 pour les séances collectives de traitement - R = 2,068065 voor de collectieve behandelings-zittingen
§ 3. Conformément à l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les § 3. Overeenkomstig het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot
modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le bepaling van de toepassings-modaliteiten voor de indexering van de
régime de l'assurance obligatoire soins de santé, la valeur du facteur prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor
de multiplication R peut être adaptée à partir du 1er janvier de geneeskundige verzorging kan de waarde van de vermenigvuldigingsfactor
chaque année à l'évolution de la valeur de l'indice-santé. R vanaf 1 januari van elk jaar worden aangepast aan de evolutie van de
waarde van het gezondheidsindexcijfer.
Pour ce faire, la Commission de conventions constate qu'il existe une Daartoe constateert de Overeenkomstencommissie, met hetzelfde quorum
marge budgétaire suffisante par le même quorum de votes que celui qui als het quorum dat noodzakelijk is voor het sluiten van een
est nécessaire à la conclusion d'une convention. overeenkomst, dat er een toereikende begrotingsmarge is.

Art. 3.§ 1er. Sans préjudice des dispositions de l'article 5 pour

Art. 3.§ 1. Onverminderd de beschikkingen van artikel 5 zijn voor

toute prestation dispensée au domicile d'un bénéficiaire, dans le elke verstrekking verleend ten huize van de rechthebbende, in het
cadre d'une convention de rééducation fonctionnelle ou à l'hôpital, kader van een revalidatie-overeenkomst of in het ziekenhuis, de
les honoraires sont les mêmes que ceux d'une prestation identique honoraria dezelfde als deze voor eenzelfde verstrekking verleend in de
dispensée au cabinet du logopède. praktijkruimte van de logopedist.
Le cas échéant, pour des prestations dispensées à la demande du In voorkomend geval, bij verstrekkingen verleend op vraag van de
bénéficiaire en dehors du cabinet du logopède, le logopède peut patiënt buiten de praktijkruimte van de logopedist, kan de logopedist
convenir avec le bénéficiaire d'un montant supplémentaire raisonnable met de rechthebbende een billijk bijkomend bedrag aan
de frais de déplacement. En cas de litige la charge de la preuve verplaatsingskosten overeenkomen. In geval van geschil ligt de
incombe au logopède. bewijslast bij de logopedist.
§ 2. Les frais de déplacement susvisés ne sont pas remboursés au § 2. Voormelde verplaatsingskosten worden aan de rechthebbende niet
bénéficiaire dans le cadre de l'assurance obligatoire soins de santé. terugbetaald in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.
§ 3. En cas d'application du § 1er, deuxième alinéa, le logopède § 3. Bij toepassing van § 1, tweede lid, deelt de logopedist vóór het
informe le bénéficiaire ou son représentant légal avant le début du
traitement des dispositions de ce paragraphe ainsi que de celles du § begin van de behandeling aan de rechthebbende of aan zijn wettelijk
2. En cas de litige, la charge de la preuve que l'information a été vertegenwoordiger de beschikkingen mee van die paragraaf, evenals deze
fournie avant le début du traitement incombe au logopède. van § 2. In geval van geschil ligt de bewijslast dat deze informatie

Art. 4.§ 1er. Le logopède s'engage à respecter les taux d'honoraires

vóór het begin van de behandeling gegeven werd, bij de logopedist.
fixés à l'article 2 pour les prestations prévues au « Chapitre X -

Art. 4.§ 1. De logopedist verbindt zich ertoe de in artikel 2

Logopédie » de la nomenclature des prestations de santé. vastgestelde hoegrootheden van de honoraria in acht te nemen, voor de
Le logopède, le médecin prescripteur et l'organisme assureur, verstrekkingen waarin is voorzien in "Hoofdstuk X - Logopedie" van de
s'engagent à aider le bénéficiaire dans les démarches pour qu'en nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.
application du Chapitre X précité, le médecin-conseil de son organisme De logopedist, de voorschrijvende arts en de verzekeringsinstelling
assureur puisse prendre une décision au sujet de l'intervention ou non verbinden zich ertoe de rechthebbende te helpen bij de stappen opdat,
in toepassing van voornoemd Hoofdstuk X, de adviserend arts van zijn
verzekeringsinstelling een beslissing zou kunnen nemen omtrent het al
de l'assurance dans ces honoraires. dan niet tussenkomen van de verzekering in die honoraria.
§ 2. Le logopède peut déroger aux taux desdits honoraires fixés à § 2. De logopedist mag afwijken van de hoegrootheden van die honoraria
l'article 2 en cas d'exigences particulières du bénéficiaire non vastgesteld in artikel 2 in geval van bijzondere eisen van de niet in
hospitalisé, à savoir : een ziekenhuis opgenomen rechthebbende, namelijk:
- lorsque, à la demande du bénéficiaire, la prestation doit être - als, op verzoek van de rechthebbende, de verstrekking moet worden
effectuée avant 8 heures; verricht vóór 8 uur;
- lorsque le traitement est effectué le week-end ou un jour férié - als de behandeling tijdens het weekend of op een wettelijke feestdag
légal, sauf en cas de prescription expresse du médecin précisant que wordt verricht, behalve op uitdrukkelijk voorschrift van de arts,
le traitement doit être effectué un des jours précisés ci-dessus; waarin staat dat de behandeling moet worden uitgevoerd op een van de
hierboven vermelde dagen;
- lorsque, à la demande du bénéficiaire ou de son représentant légal, - wanneer, op verzoek van de rechthebbende of van zijn wettelijk
la prestation n'est pas effectuée au cabinet du logopède, mais, sans vertegenwoordiger, de verstrekking, zonder medische noodzaak, niet in
nécessité médicale, au domicile du bénéficiaire de praktijkruimte van de logopedist wordt verleend, maar bij de
Cependant, les honoraires fixés à l'article 2 ne peuvent être majorés rechthebbende thuis. De honoraria vastgesteld in artikel 2 mogen evenwel niet worden
pour des prestations si le logopède fixe des heures de consultation à verhoogd voor verstrekkingen waarbij de logopedist het uur voor
son cabinet ou, de sa propre initiative, donne des soins au raadplegingen in zijn praktijkruimte vastlegt of op eigen initiatief
bénéficiaire en tout autre lieu : de rechthebbende zorgen verleent op enige andere plaats:
- soit après 19 heures et avant 8 heures; - hetzij na 19 uur en vóór 8 uur;
- soit durant le week-end ou un jour férié légal; - hetzij tijdens het weekend of op een wettelijke feestdag;
Le week-end commence le vendredi à 19 heures et se termine le lundi à Het weekend begint 's vrijdags om 19 uur en eindigt `maandags om 8
8 heures. uur.
§ 3. Le logopède informe le bénéficiaire avant le commencement du § 3. Vóór het begin van de behandeling deelt de logopedist aan de
traitement du montant des honoraires et des dispositions du § 2. En rechthebbende het bedrag van de honoraria mee, evenals de
cas de litige, la charge de la preuve que l'information était affichée beschikkingen van § 2. In geval van geschil ligt de bewijslast dat
et a été donnée incombe au logopède. deze informatie opgehangen was en gegeven werd, bij de logopedist.

Art. 5.§ 1er. Lorsque le logopède perçoit lui-même les honoraires

Art. 5.§ 1. Indien de logopedist zelf de honoraria bij de

auprès du bénéficiaire, il lui remet, dans un délai de deux mois rechthebbende int, reikt hij hem het getuigschrift voor verstrekte
suivant la fin du mois au cours duquel les prestations ont été hulp uit ten laatste binnen een termijn van twee maanden volgend op
fournies, l'attestation de soins donnés. het einde van de maand waarin de verstrekkingen worden verleend.
Le logopède s'engage à informer le patient sur le contenu et le coût De logopedist verbindt er zich toe de patiënt te informeren over de
du traitement avant que le container de prestations remboursables soit inhoud en de kostprijs van de behandeling voordat de container van
dépassé, et ce selon la méthode du consentement éclairé. vergoedbare verstrekkingen overschreden wordt en dit volgens de
methode van de geïnformeerde toestemming.
Avant le début du traitement, l'organisme assureur et le logopède De verzekeringsinstelling en de logopedist zullen vóór het begin van
attireront l'attention du bénéficiaire sur les conséquences de behandeling de aandacht van de rechthebbende vestigen op de
éventuelles des limitations en matière de la durée de validité mogelijke gevolgen van de beperkingen inzake de duur waarvoor een
possible pour un accord et en matière de nombre de prestations akkoord mag gelden en inzake aantal van de in zijn geval
remboursables prévues en son cas au Chapitre X de la nomenclature des terugbetaalbare verstrekkingen voorzien in Hoofdstuk X van de
prestations de santé nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.
§ 2. En vertu de l'article 53, § 1er/2 de la loi relative à § 2. Op grond van artikel 53, § 1er/2 van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, zijn de zorgverleners ertoe gehouden
juillet 1994, les dispensateurs de soins sont tenus de remettre au aan de rechthebbende een bewijsstuk te overhandigen:
bénéficiaire un document justificatif.

Art. 6.Le logopède peut avoir recours au système du tiers-payant

Art. 6.De logopedist kan beroep doen op de derdebetalersregeling

conformément à l'article 53, § 1 de la loi relative à l'assurance conform artikel 53, § 1 van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 en
obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994
et à ses arrêtés d'exécution. zijn uitvoeringsbesluiten.

Art. 7.Dans le cas où les prestations reprises au Chapitre X de la

Art. 7.In geval voor de verstrekkingen vermeld in Hoofdstuk X van de

nomenclature des prestations de santé donnent lieu à une intervention nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, door de verzekering
de la part de l'assurance, telle que fixée à l'article 37, § 1er, de een tegemoetkoming wordt verleend zoals vastgesteld bij artikel 37, §
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention personnelle du verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, is het
bénéficiaire est exigible (perception non obligatoire) quel que soit persoonlijk aandeel van de rechthebbende eisbaar (geen verplichte
l'endroit où les prestations sont effectuées. inning), ongeacht waar de verstrekkingen zijn verricht.

Art. 8.La Commission de conventions est compétente pour régler des

Art. 8.De Overeenkomstencommissie is bevoegd voor het regelen van

litiges qui peuvent surgir en matière d'interprétation ou d'exécution inbreuken die voorkomen inzake interpretatie en uitvoering van de
de la présente convention. Elle est également compétente en matière huidige overeenkomst. Zij is eveneens bevoegd inzake interpretatie van
d'interprétation de la nomenclature des prestations de santé. de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen.

Art. 9.§ 1er. L'objectif budgétaire pour les prestations du Chapitre

Art. 9.§ 1. De begrotingsdoelstelling voor de verstrekkingen van

X de la nomenclature des prestations de santé est fixé sur base des Hoofdstuk X van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen
dispositions légales et réglementaires en vigueur en la matière. Pour wordt vastgesteld op grond van de wettelijke en verordeningsbepalingen
l'année 2024, il est fixé à 203.321 milliers d'euros. die ter zake gelden. Voor het jaar 2024 is deze vastgesteld op 203.321 duizend euro.
Conformément à l'article 51, § 2, de la loi relative à l'assurance Overeenkomstig artikel 51, § 2 van de wet betreffende de verplichte
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, aussitôt qu'il est constaté que l'objectif budgétaire annuel partiel est dépassé ou risque d'être dépassé, les parties appliquent des mécanismes de correction. § 2. Les mesures de correction sont sélectives et comportent entre autres une diminution des dépenses des prestations ayant contribué le plus au dépassement ou au risque précités. Les mesures comportent pour les prestations concernées une diminution des valeurs du facteur de multiplication R fixées à l'art. 2. Ces valeurs sont diminuées au moins d'un pourcentage égal à celui du dépassement ou du risque précités, tel qu'il ressort des rapports établis trimestriellement dans le cadre de l'audit permanent des dépenses en soins de santé, verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, passen de partijen correctiemechanismen toe, zodra wordt vastgesteld dat de jaarlijkse partiële begrotingsdoelstelling overschreden wordt of dreigt overschreden te worden. § 2. De correctiemaatregelen zijn selectief en omvatten onder meer een vermindering van de uitgaven voor verstrekkingen betreffende die stoornissen die het meest bijdroegen tot voornoemde overschrijding of tot het risico daarop. De maatregelen omvatten voor de betrokken verstrekkingen een vermindering van de in art. 2 bepaalde waarden van de vermenigvuldigingsfactor R. Deze waarden worden minstens verminderd met eenzelfde percentage als dat van de voornoemde overschrijding of van het risico daarop, zoals dit blijkt uit de rapporten die trimestrieel worden opgemaakt in het kader van de permanente audit van
visés à l'article 51, § 4 de la loi coordonnée susvisée. de uitgaven inzake geneeskundige verzorging bedoeld in artikel 51, § 4
van bovenbedoelde gecoördineerde wet.
Ces mesures ne seront pas d'application pour un dépassement ou risque Deze maatregelen zijn niet van toepassing voor een overschrijding of
de dépassement éventuel qui proviendrait : het risico op een eventuele overschrijding die het gevolg is van :
- du M-decreet en Flandre, qui a été remplacé par le Leersteundecreet - het M-decreet in Vlaanderen dat is vervangen door het Leersteundecreet
- de l'intégration dans l'enseignement ordinaire d'enfants du type 8 - de integratie in het gewoon onderwijs van kinderen van type 8 in de
en Fédération Wallonie-Bruxelles Federatie Wallonië-Brussel
et qui serait identifié dans les estimations techniques communiquées en die zal geïdentificeerd zijn in de technische ramingen, meegedeeld
au Comité de l'assurance. aan het Verzekeringscomité.
En cas de non-application, constatée par le Conseil général dans le Ingeval van niet toepassing, vastgesteld door de Algemene Raad binnen
mois qui suit la date prévue d'entrée en vigueur des économies de maand die volgt op de voorziene datum van inwerkingtreding van de
structurelles visées au § 1er de l'article 40 de la loi coordonnée structurele besparingsmaatregelen bedoeld in artikel 40 van de
susvisée, ou de celles visées à l'article 18 de la loi coordonnée susvisée, une réduction automatique et immédiatement applicable des honoraires, prix ou autres montants ou des tarifs de remboursement sera alors appliquée d'office via circulaire aux dispensateurs et aux organismes assureurs le premier jour du deuxième mois qui suit la date d'entrée en vigueur des économies visées. L'application de la diminution ou de la réduction automatique prévue aux deux premiers alinéas ne peut être invoquée ni par une des parties ayant conclu la convention, ni par le dispensateur individuel qui y adhère pour dénoncer cette convention ou cette adhésion. bovenbedoelde gecoördineerde wet, of van deze bedoeld in artikel 18 van de hierboven bedoelde gecoördineerde wet, zal een automatische en onmiddellijk toepasbare vermindering van de honoraria, prijzen of andere bedragen of van de vergoedingstarieven, ambtshalve toegepast worden via een omzendbrief aan de zorgverleners en de verzekeringsinstellingen op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum van inwerkingtreding van de bedoelde besparingen. De toepassing van de vermindering of van de automatische vermindering waarin is voorzien in de eerste twee leden, kan noch door een van de partijen die de overeenkomst hebben gesloten, noch door de individuele zorgverlener die daartoe is toegetreden, worden aangevoerd om die overeenkomst of die toetreding op te zeggen.

Art. 10.Projets

Art. 10.Projecten

1. Simplification administrative de la procédure de demande : 1. Administratieve vereenvoudiging van de aanvraagprocedure:
1.1. Afin de simplifier la procédure de demande, la Commission 1.1 Om de aanvraagprocedure te vereenvoudigen, zal de Commissie aan de
soumettra aux organes compétents une proposition visant à rendre bevoegde organen een voorstel voorleggen met het oog op het verplichte
obligatoire l'utilisation d'un formulaire de demande d'intervention. gebruik van een formulier voor de aanvraag van een tegemoetkoming. De
La Commission détermine, en fonction du trouble, si le formulaire Commissie bepaalt naargelang welke stoornis het standaardformulier of
standard ou un formulaire spécifique doit être utilisé. een specifiek formulier moet worden gebruikt.
1.2. La Commission demande au Service Public Fédéral Santé publique de 1.2 De Commissie vraagt aan de Federale Overheidsdienst
modifier l'arrêté royal du 20.10.1994 pour qu'un bilan puisse être Volksgezondheid om het koninklijk besluit van 20.10.1994 te wijzigen
réalisé par un logopède sans prescription d'un médecin et de cette zodat een bilan uitgevoerd kan worden door een logopedist zonder
manière, responsabiliser les logopèdes en matière de réalisation de voorschrift van een arts en op deze manier de logopedisten te
bilan. L'impact de cette mesure doit encore être examiné. responsabiliseren inzake het uitvoeren van een bilan. De impact van
deze maatregel moet nog worden onderzocht.
1.3 La Commission s'engage à déterminer les modalités d'un dossier de 1.3 De Commissie engageert zich om de modaliteiten van een kwalitatief
qualité dans la nomenclature. dossier vast te leggen in de nomenclatuur.
1.4. La Commission fera une proposition de modification des 1.4. De Commissie zal een voorstel doen voor de vereenvoudiging van de
attestations de soins afin de les rendre plus claires et plus getuigschriften voor verstrekte hulp om deze duidelijker en
transparentes. transparanter te maken.
2. Réforme de la nomenclature : 2. Hervorming van de nomenclatuur:
La Commission finalise la réforme de la nomenclature sur les points De Commissie finaliseert de hervorming van de nomenclatuur voor de
suivants : volgende punten:
Suppression du bilan d'évolution, qui sera remplacé par une autre Afschaffing van het evolutiebilan dat vervangen wordt door een andere
forme d'évaluation. vorm van evaluatie.
Les prolongations s'effectueront via un système d'envoi de De verlengingen zullen worden uitgevoerd via een eenvoudig en
notifications simple et standardisé pour une période de deux années gestandaardiseerd systeem van notificatieverzending voor een periode
consécutives. van twee opeenvolgende jaren
Révision des durées maximales de traitement autorisant une utilisation Herziening van de maximale behandelings-duur om een flexibeler gebruik
plus flexible des containers de séance dans le temps. Révision des conditions d'accès pour certaines pathologies. Le groupe de travail chargé de soumettre des propositions de réforme de la nomenclature sur base de critères « evidence-based practice » poursuivra ses travaux. Les thématiques sur lesquelles souhaite aboutir le groupe de travail sont : La révision des libellés pour certains troubles, dont : troubles du développement du langage, dysphasie, troubles acquis suite à une intervention radiothérapeutique ou chirurgicale, dysglossies La possibilité d'une intervention précoce pour certains troubles. van de zittingencontainers in de tijd mogelijk te maken. Herziening van de toelatingsvoorwaarden voor bepaalde stoornissen. De werkgroep die werd opgericht om voorstellen voor te leggen tot hervorming van de nomenclatuur op basis van "evidence based practice"-criteria zet de werkzaamheden verder. De onderwerpen waarop de werkgroep zich wil toeleggen zijn de volgende: Herziening van de omschrijvingen voor bepaalde stoornissen waaronder taal-ontwikkelingsstoornissen, dysfasie, stoor-nissen verworven na radiotherapeutische of chirurgische interventie, dysglossieën De mogelijkheid tot vroegtijdige tussenkomst voor bepaalde stoornissen

Art. 11.La convention est conclue pour les années 2024 et 2025. Elle

Art. 11.Deze overeenkomst wordt afgesloten voor de jaren 2024 en

n'est pas tacitement reconductible. 2025. Ze is niet stilzwijgend verlengbaar.
L'adhésion individuelle à la présente convention produit immédiatement De individuele toetreding tot deze overeenkomst heeft onmiddellijk
ses effets et vaut pour la durée de la convention. Les logopèdes effect en geldt voor de duur van de overeenkomst. De op 31 december
conventionnés au 31 décembre 2023 sont, sauf manifestation contraire 2023 toegetreden logopedisten behouden hun toetreding tot deze
de leur volonté exprimée en utilisant leur eID via une application overeenkomst, tenzij zij uitdrukkelijk het tegendeel uitdrukken via
électronique sécurisée dans les trente jours suivant la publication de een beveiligde elektronische toepassing toegankelijk met hun eID en
la présente convention au Moniteur belge, censés maintenir leur dit binnen de dertig dagen na de publicatie van deze overeenkomst in
adhésion à cette dernière. het Belgisch Staatsblad.
Toutefois, la convention peut être dénoncée. Evenwel kan de overeenkomst worden opgezegd:
1) soit, avant le 15 décembre de chaque année, par le biais de 1) ofwel vóór 15 december van elk jaar door het gebruik van de
l'application électronique sécurisée ProSanté, pat tout logopède ayant beveiligde elektronische applicatie ProGezondheid, door elke
adhéré à la convention et dans ce cas, elle a pour effet de faire logopedist die toegetreden is tot de overeenkomst en in dat geval
cesser l'adhésion de cette seule personne à partir du 1er janvier qui heeft ze tot gevolg dat de toetreding van die ene persoon vervalt
suit la dénonciation. vanaf 1 januari die volgt op die opzegging
2) soit avant le 1er décembre de chaque année, par lettre recommandée 2) ofwel vóór 1 december van elk jaar met een ter post aangetekende
à la poste, adressée au Service des soins de santé de l'Institut brief, geadresseerd aan de Dienst voor geneeskundige verzorging van
national d'assurance maladie-invalidité, à l'attention du Président de het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ter
la Commission de conventions, par au moins trois quarts des membres attentie van de voorzitter van de Overeenkomstencommissie, door ten
des organisations professionnelles représentés à la Commission de minste drie vierde van de leden van de beroepsorganisaties
convention ou par au moins trois quarts des membres des organismes vertegenwoordigd in de Overeenkomstencommissie of ten minste drie
assureurs représentés à la Commission de conventions. Ces membres vierde van de leden die de verzekeringsinstellingen vertegenwoordigen
doivent être des membres effectifs ou des membres suppléants qui les in de Overeenkomstencommissie. Deze leden moeten werkende leden zijn
remplacent et disposent d'un droit de vote. Cette dénonciation a pour of plaatsvervangende leden die hen vervangen en stemrecht hebben. Die
effet d'annuler la convention à partir du 1er janvier qui suit la opzegging heeft tot gevolg dat de overeenkomst vervalt op 1 januari
dénonciation. van het volgende jaar.

Art. 12.Pour l'application de l'article 49, § 7, 5e alinéa de la loi

Art. 12.Voor de toepassing van artikel 49, § 7, 5de lid, van de wet

relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
coordonnée le 14 juillet 1994, le Comité de l'assurance doit constater uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, moet het Verzekeringscomité
si le quorum d'adhésions de 60% est atteint ou non. En vue de vaststellen dat het quorum van 60% toetredingen bereikt is of niet.
Met het oog op het vaststellen dat het quorum, hierboven vermeld,
constater si le quorum visé ci-dessus est ou non atteint, le nombre de bereikt is of niet, wordt het aantal logopedisten dat vermeld wordt
logopèdes auquel il faut rapporter le nombre de logopèdes ayant adhéré als logopedisten die toegetreden zijn tot de overeenkomst, als volgt
à la convention, est établi comme suit : nombre de logopèdes ayant un vastgesteld: aantal logopedisten met een profiel (RIZIV-profiel) voor
profil d'activité (profil INAMI) pour l'année comptable 2022 augmenté het boekjaar 2022 vermeerderd met het aantal logopedisten die een
du nombre de logopèdes qui ont obtenu un numéro INAMI en 2023. RIZIV-nummer gekregen hebben in 2023.
Fait à Bruxelles, le 7 décembre 2023. Opgemaakt te Brussel, op 7 december 2023.
Les représentants des organismes assureurs : Voor de verzekerings- Voor de beroepsinstellingen, verenigingen van de logopedisten:
Desquiens G. Desquiens G.
Evelette F. Evelette F.
Legrand C. Legrand C.
Peeters V. Peeters V.
Van Deun B. Van Deun B.
Van Diest H. Van Diest H.
van Dorst J. van Dorst J.
Van Elshocht V. Van Elshocht V.
Les représentants des organisations professionnelles des logopèdes : Voor de beroeps-verenigingen van de logopedisten:
Aerts G. Aerts G.
Boey R. Boey R.
De Meyere P. De Meyere P.
Lefevere S. Lefevere S.
Saczuk N. Saczuk N.
Verdickt A. Verdickt A.
^