Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/02/2020
← Retour vers "Règlement technique fixant les critères d'acceptabilité pour les gamma-caméras utilisées à des fins d'imagerie médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ainsi que les procédures concernées "
Règlement technique fixant les critères d'acceptabilité pour les gamma-caméras utilisées à des fins d'imagerie médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ainsi que les procédures concernées Technisch reglement houdende de aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de medische of niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen alsook de procedures dienaangaande
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
19 FEVRIER 2020. - Règlement technique fixant les critères 19 FEBRUARI 2020. - Technisch reglement houdende de
d'acceptabilité pour les gamma-caméras utilisées à des fins d'imagerie aanvaardbaarheidscriteria voor gammacamera's voor gebruik in de
médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux medische of niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische
ainsi que les procédures concernées uitrustingen alsook de procedures dienaangaande
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle;
Vu l'Arrêté expositions médicales, article 31 § 4, Gelet op het Besluit medische blootstellingen, artikel 31 § 4,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en definities

Article 1er.Champs d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

Les dispositions du présent règlement technique s'appliquent à toutes De bepalingen van dit technisch reglement zijn van toepassing op alle
les gamma-caméras utilisés à des fins d'imagerie médicale ou non gammacamera's voor gebruik in de medische beeldvorming of
médicale avec des équipements radiologiques médicaux, y compris les niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen,
gamma-caméras intégrées dans un système hybride. inclusief de gammacamera's die deel uitmaken van een hybride systeem.

Art. 2.Définitions

Art. 2.Definities

§ 1. Les définitions de l'Arrêté royal du 20 juillet 2001 portant § 1. De definities van het koninklijk besluit van 20 juli 2001
règlement général de la protection de la population, des travailleurs houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de
et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants et werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende
de l'Arrêté expositions médicales sont d'application sur ce règlement stralingen en het Besluit medische blootstellingen zijn van toepassing
technique. op dit technisch reglement.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : § 2. Voor de toepassing van dit technisch reglement wordt verstaan
1° Gamma-caméra (gamma-caméra d'Anger ou gamma-caméra à scintillation) onder: 1° Gammacamera (Anger- of scintillatie-gammacamera):
: équipement radiologique médical avec détection à scintillation qui medisch-radiologische uitrusting met scintillatiedetectie dat beelden
produit des images de la distribution de radionucléides en détectant maakt van de verdeling van radionucliden door het detecteren van de
les rayonnements gamma émis lors de la décroissance de ces gammastraling die vrijkomt bij het verval van deze radionucliden en
radionucléides et destiné à être utilisées à des fins d'imagerie dat bedoeld is voor gebruik in de medische of niet-medische
médicale ou non médicale avec des équipements radiologiques médicaux ; beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen;
2° cps : counts per second : nombre de coups par seconde ; 2° cps: counts per second: aantal tellen per seconde;
3° Ecart : la valeur exprimée en pourcentage et qui est calculée comme 3° Afwijking: de waarde uitgedrukt in percentage en die berekend wordt
suit : als volgt:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4° CT : computed tomography : tomodensitométrie ; 4° CT: computed tomography: computertomografie;
5° Uniformité : une mesure de la variation locale de la sensibilité de 5° Uniformiteit: een maat voor de lokale variatie in gevoeligheid van
la réponse du détecteur sous l'influence d'une source uniforme ; de detectorrespons onder invloed van een uniforme bron;
6° Uniformité intégrale (Uint) : la plus grande variation de valeur de 6° Integrale uniformiteit (Uint): het grootste verschil in pixelwaarde
pixel dans une certaine ROI et qui est calculée comme suit : binnen een bepaalde ROI en die berekend wordt als volgt :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
7° Uniformité différentielle (Udif) : la valeur la plus élevée de 7° Differentiële uniformiteit (Udif): de grootste van de Uint-waarden,
toutes les valeurs de Uint, calculée sur l'ensemble d'une ROI
constituée d'une rangée de 5 pixels adjacents sur une ligne dans la berekend over alle ROI 's bestaande uit 5 aaneensluitende pixels op
direction X et la direction Y. Ce paramètre indique la plus forte één rij in de X- en de Y-richting. Deze parameter is een maat voor de
variation de valeur de pixel sur une distance réduite ; maximale verandering van de pixelwaarde over een korte afstand;
8° Linéarité : une mesure de la distorsion de l'image ; 8° Lineariteit: een maat voor de vertekening van het beeld;
9° FOV : Field Of View : champ de vue ; 9° FOV: Field Of View: gezichtsveld;
10° UFOV : Useful Field Of View: champ de vue utile, correspondant à 10° UFOV: Useful Field Of View: bruikbaar gezichtsveld, dat
95% des dimensions du champ de vue ; overeenstemt met 95 % van de afmetingen van het FOV;
11° CFOV : Central Field Of View : champ de vue central correspondant 11° CFOV: Central Field Of View: centraal gezichtsveld dat
à 75% des dimensions du UFOV ; overeenstemt met 75 % van de afmetingen van het UFOV;
12° Mode extrinsèque : valeur obtenue par mesure avec collimateur ; 12° Extrinsiek: waarde bekomen door meting met gebruik van de
13° Mode intrinsèque : valeur obtenue par mesure sans utilisation d'un collimator; 13° Intrinsiek: waarde bekomen door meting zonder gebruik van de
collimateur ; collimator;
14° Flood source : source plane avec une activité uniformément 14° Floodsource: vlakke bron met uniform verdeelde activiteit;
répartie ; 15° FWHM : Full Width at Half Maximum : largeur d'un pic mesurée à 15° FWHM: Full Width at Half Maximum: breedte van een piek gemeten op
mi-hauteur de ce pic. Le FWHM d'un pic d'énergie est exprimé en de helft van de hoogte van deze piek. De FWHM van de energiepiek wordt
pourcents de la valeur de ce pic ; uitgedrukt als percentage van de waarde van deze piek;
16° ROI : Region Of Interest : région d'intérêt ; 16° ROI: Region Of Interest : regio van interesse;
17° Sensibilité : nombre de coups par seconde et par MBq (cps/MBq) ; 17° Sensitiviteit: aantal tellen per seconde per MBq (cps/MBq);
18° SPECT : Single Photon Emission Computed Tomography ; 18° SPECT: Single Photon Emission Computed Tomography;
19° Variation : la valeur exprimée en pourcentage qui est calculée 19° Variatie: de waarde uitgedrukt in percentage die berekend wordt
comme suit : als volgt:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
20° Test initial: le test d'acceptation visé à l'article 46 § 3 de l' 20° Initiële test: de acceptatietest zoals bedoeld in artikel 46 § 3
Arrêté expositions médicales ou, à défaut, le plus ancien test van het Besluit medische blootstellingen of, bij gebrek hieraan, de
disponible respectant les conditions d'acquisition décrites dans le oudste test die beschikbaar is, uitgevoerd volgens de
présent règlement technique. acquisitieparameters beschreven in dit technisch reglement.
CHAPITRE II. - Evaluation de conformité HOOFDSTUK II. - Conformiteitbeoordeling

Art. 3.Evaluation de conformité

Art. 3.Conformiteitbeoordeling

§ 1. Lorsque le gamma-caméra ne répond pas à un ou plusieurs critères § 1. Indien de gammacamera niet beantwoordt aan één of meerdere
d'acceptabilité définis dans ce règlement, le expert en radiophysique aanvaardbaarheidscriteria opgenomen in huidig reglement, legt de
médicale agréé détermine un délai endéans lequel les mesures erkend deskundige in de medische stralingsfysica een termijn op
correctrices doivent être prises. Ces délais ne peuvent en aucun cas waarbinnen de corrigerende maatregelen dienen uitgevoerd te worden
dépasser les trois mois. door de exploitant. Deze termijn is maximaal 3 maanden.
§ 2. Si, du fait des spécifications techniques et de la finalité § 2. Indien een bepaald criterium omwille van de technische
clinique, un critère spécifique peut ne pas s'appliquer à un appareil specificaties en klinische doeleinden niet van toepassing kan zijn
et si l'expert agréé en radiophysique médicale est d'avis que voor een bepaald toestel en de erkend deskundige medische
l'utilisation clinique sûre n'est pas compromise, cet appareil peut stralingsfysica is van oordeel dat dit een veilig klinisch gebruik
être utilisé à condition que le rapport comporte une argumentation niet in het gedrang brengt, dan kan dit toestel gebruikt worden mits
écrite précise et qu'un accord écrit clair existe entre l'expert agréé duidelijke schriftelijke argumentatie in de rapportering en duidelijke
schriftelijke afspraken tussen de erkend deskundige medische
en radiophysique médicale et l'exploitant. stralingsfysica en de exploitant.
CHAPITRE III. - Critères d'acceptabilité HOOFDSTUK III. - Aanvaardbaarheidscriteria

Art. 4.Cahier de suivi

Art. 4.Logboek

Chaque gamma-caméra possède un cahier de suivi qui contient les Elke gammacamera bezit een logboek dat volgende elementen bevat:
éléments suivants :
1° marque, type et numéro de série du gamma-caméra; 1° merk, type en serienummer van de gammacamera;
2° date de l'installation ; 2° datum van installatie;
3° version du logiciel ; 3° software versie;
4° résultats des évaluations de conformité précédentes ainsi que la 4° resultaten van de voorgaande conformiteitbeoordelingen samen met de
date et l'heure ; datum en tijdstip;
5° liste des radio-isotopes utilisés en milieu clinique ; 5° lijst van de in de kliniek gebruikte radio-isotopen;
6° interventions et contrat de maintenance ; 6° onderhoudsinterventies en onderhoudscontract;
7° toutes les interventions de l'expert agréé en radiophysique 7° alle tussenkomsten door de erkend deskundige medische
médicale; stralingsfysica;
8° liste du logiciel d'acquisition, y compris celui de l'évaluation de 8° lijst van de acquisitiesoftware, inclusief deze voor de
conformité ; conformiteitbeoordeling;
9° tous les messages pertinents d'erreurs en rapport avec le 9° alle relevante foutmeldingen met betrekking tot de werking van de
fonctionnement du gamma-caméra ; gammacamera;
10° procédures de contrôle de qualité du gamma-caméra ; 10° procedures voor de kwaliteitsbeheersing van de gammacamera;
11° description des collimateurs, y compris les configurations 11° beschrijving van de collimatoren, inclusief de in de kliniek
cliniquement utilisées. gebruikte configuraties.

Art. 5.Etat fonctionnel

Art. 5.Werkingsstatus

§ 1. L' évaluation de conformité de l'état fonctionnel est effectuée § 1. De conformiteitbeoordeling van de werkingsstatus wordt uitgevoerd
chaque jour où la gamma-caméra est utilisée avant la première op de dagen dat de gammacamera gebruikt zal worden, vóór het eerste
utilisation de la journée. gebruik van die dag.
§ 2. Les commandes de mouvement, les témoins de sécurité et § 2. De bediening van de beweging, de beveiligingscontrole en de
l'affichage fonctionnent correctement. weergave werken adequaat.
§ 3. Chaque élément de fixation du collimateur est intact. § 3. Elk element met betrekking tot de bevestiging van de collimator
§ 4. Des systèmes anticollision et des arrêts d'urgence de mouvement fonctionnent correctement. is intact. § 4. De anticollisiesystemen en de bewegingsnoodstop werken adequaat.

Art. 6.Pic d'énergie

Art. 6.Energiepiek

§ 1. L'évaluation de conformité du pic d'énergie est effectuée chaque § 1. De conformiteitbeoordeling van de energiepiek wordt uitgevoerd de
jour où la gamma-caméra est utilisée avant la première utilisation de dagen dat de gammacamera gebruikt zal worden, vóór het eerste gebruik
la journée. van die dag.
§ 2. Chaque radio-isotope qui sera utilisé ce jour-là en milieu § 2. Elk radio-isotoop dat die dag in de kliniek gebruikt zal worden,
clinique est placé devant la gamma-caméra. wordt voor de gammacamera geplaatst.
§ 3. Pour le radio-isotope le plus utilisé avec cette gamma-caméra, § 3. Voor het radio-isotoop dat het meest gebruikt wordt op die
l'écart du pic d'énergie mesuré par rapport au pic d'énergie réel est gammacamera, is de afwijking van de gemeten energiepiek ten opzichte
? 2%. Pour les autres radio-isotopes, la concordance entre le pic van de werkelijke energiepiek ? 2%. Voor alle andere radio-isotopen
d'énergie mesuré et le pic d'énergie réel est évaluée visuellement. wordt de overeenkomst tussen de gemeten energiepiek en de werkelijke
energiepiek visueel geëvalueerd.
§ 4. La valeur mesurée pour le radio-isotope le plus utilisé fait § 4. De gemeten waarde voor het meest gebruikte radio-isotoop wordt
l'objet d'un suivi dans le temps. opgevolgd in de tijd.

Art. 7.Résolution en énergie

Art. 7.Energieresolutie

§ 1. L'évaluation de conformité de la résolution en énergie est § 1. De conformiteitbeoordeling van de energieresolutie wordt
effectuée annuellement. jaarlijks uitgevoerd.
§ 2. Chaque radio-isotope utilisé en milieu clinique est placé devant § 2. Elk radio-isotoop dat in de kliniek gebruikt wordt, wordt voor de
la gamma-caméra. gammacamera geplaatst.
§ 3. L'écart entre la FWHM du pic d'énergie mesuré et la FWHM du pic § 3. De afwijking in FWHM van de gemeten energiepiek en de FWHM van de
d'énergie lors du test initial est ? 20% pour autant que la FWHM energiepiek gemeten tijdens de initiële test, is ? 20 % voor zover de
puisse être déterminée. FWHM kan bepaald worden.
§ 4. La valeur mesurée fait l'objet d'un suivi dans le temps. § 4. De gemeten waarde wordt opgevolgd in de tijd.

Art. 8.Uniformité

Art. 8.Uniformiteit

§ 1. L'évaluation de conformité de l'uniformité est effectuée § 1. De conformiteitbeoordeling van de uniformiteit wordt maandelijks
mensuellement et consiste en : uitgevoerd en bestaat uit:
? soit un test intrinsèque avec une source ponctuelle du radio-isotope ? ofwel een intrinsieke test gebruik makend van een puntbron van het
le plus utilisé en milieu clinique; in de kliniek meest gebruikte radio-isotoop;
? soit un test extrinsèque avec une flood source. ? ofwel een extrinsieke test met een floodsource.
§ 2. L'évaluation de conformité de l'uniformité pour toute la gamme § 2. De conformiteitbeoordeling van de uniformiteit voor het gehele
d'énergie concernée (en fonction des radio-isotopes utilisés en milieu relevante energiebereik (afhankelijk van de in de kliniek gebruikte
clinique) est effectuée au moins annuellement et consiste en un test radio-isotopen), wordt ten minste jaarlijks uitgevoerd en bestaat uit
intrinsèque ou, si celui-ci est impossible, un test extrinsèque. een intrinsieke test of wanneer deze onmogelijk is, een extrinsieke
§ 3. L'évaluation de conformité de l'uniformité sur la base du test test. § 3. De conformiteitbeoordeling van de uniformiteit aan de hand van de
extrinsèque de chaque collimateur utilisé en milieu clinique est extrinsieke test wordt ten minste jaarlijks uitgevoerd voor elke in de
effectué au moins annuellement. kliniek gebruikte collimator.
§ 4. Pour les tests intrinsèques, on procède à l'acquisition planaire § 4. Voor de intrinsieke testen, maakt men een statische, planaire
et statique en plaçant une source ponctuelle à une distance ? 5 fois acquisitie met een puntbron op een afstand ? 5 maal de grootste
la dimension maximale du FOV ou selon la géométrie définie par le afmeting van het FOV, of volgens de geometrie voorgeschreven door de
constructeur, avec un taux de comptage < 20 kcps par détecteur. fabrikant, waarbij het teltempo < 20 kcps per detector.
Par cliché, la matrice utilisée est d'au moins 64x64 pixels, avec un Per opname wordt een pixelmatrix genomen van minimaal 64x64 pixels,
minimum de 2500 coups par pixel ou adapté à la matrice d'acquisition met minimaal 2500 tellen per pixel of aangepast aan de gebruikte
utilisée. acquisitiematrix.
§ 5. Pour les tests extrinsèques, on procède à l'acquisition planaire § 5. Voor de extrinsieke testen maakt men een statische, planaire
et statique en utilisant une flood source avec un taux de comptage < 20 kcps par détecteur. acquisitie met de floodsource, waarbij het teltempo < 20 kcps per detector.
Par cliché, la matrice utilisée est d'au moins 64x64 pixels, avec un Per opname wordt een pixelmatrix genomen van minimaal 64x64 pixels,
minimum de 2500 coups par pixel ou adapté à la matrice d'acquisition met minimaal 2500 tellen per pixel of aangepast aan de gebruikte
utilisée. acquisitiematrix.
§ 6. L'image enregistrée est, si nécessaire, ramenée dans une matrice § 6. Het opgenomen beeld wordt, indien nodig, teruggebracht naar een
de 64x64 pixels puis convoluée par un filtre de 9 points du format matrix van 64x64 pixels en vervolgens geconvolueerd met een 9-punts
suivant : filter van volgende formaat :
121 121
242 242
121 121
§ 7. Sur l'image résultante, une analyse de l'uniformité intégrale et § 7. Op het resulterende beeld, wordt een analyse uitgevoerd van de
différentielle est effectuée pour le CFOV et UFOV. integrale en differentiële uniformiteit voor het CFOV en UFOV.
§ 8. L'uniformité est contrôlée visuellement. § 8. De uniformiteit wordt visueel gecontroleerd.
§ 9. Pour l'utilisation clinique du 99mTc: § 9. Voor klinische toepassingen met 99mTc:
Uint (CFOV) ? 5 % Uint (CFOV) ? 5 %
Uint (UFOV) ? 8 % Uint (UFOV) ? 8 %
Udif (CFOV) ? 4 % Udif (CFOV) ? 4 %
Udif (UFOV) ? 5 % Udif (UFOV) ? 5 %
§ 10. Pour l'utilisation clinique des radio-isotopes autres que le 99mTc § 10. Voor klinische toepassingen met radio-isotopen verschillend van
: 99mTc:
Uint (CFOV) ? 10 % Uint (CFOV) ? 10 %
Uint (UFOV) ? 10 % Uint (UFOV) ? 10 %
Udif (CFOV) ? 10 % Udif (CFOV) ? 10 %
Udif (UFOV) ? 10 % Udif (UFOV) ? 10 %
§ 11. Ces valeurs sont suivies dans le temps. § 11. Deze waarden worden opgevolgd in de tijd.

Art. 9.Sensibilité

Art. 9.Sensitiviteit

§ 1. L'évaluation de conformité de la sensibilité est effectuée au § 1. De conformiteitbeoordeling van de sensitiviteit wordt ten minste
moins annuellement. jaarlijks uitgevoerd.
§ 2. On prend un cliché d'un fantôme d'une activité connue. Par § 2. Men maakt een opname van een fantoom met gekende activiteit. Per
cliché, la matrice utilisée est d'au moins 64x64 pixels, avec un opname, wordt een pixelmatrix gebruikt van minimaal 64x64 pixels, met
minimum de 1000000 de coups. minimaal 1000000 tellen.
§ 3. L'image est corrigée pour le bruit de fond et la décroissance § 3. Het beeld wordt gecorrigeerd voor de achtergrondstraling en het
radioactive. La sensibilité de chaque detecteur est calculée. radioactief verval. De sensitiviteit van elke detector wordt berekend.
§ 4. L'écart de sensibilité entre 2 détecteurs différents est exprimé § 4. De afwijking van de sensitiviteit tussen 2 verschillende
en pourcentage et calculé comme suit : detectoren wordt uitgedrukt in percentage en berekend met volgende formule:
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 5. L'écart de la sensibilité entre les différents détecteurs est < § 5. De afwijking van de sensitiviteit tussen verschillende detectoren
10 %. is < 10 %.
§ 6. L'écart entre la sensibilité mesurée et la sensibilité mesurée § 6. De afwijking tussen de gemeten sensitiviteit en de sensitiviteit
lors du test initial est ? 20 %. gemeten bij de initiële test is ? 20 %.
§ 7. Les valeurs sont suivies dans le temps. § 7. De waarden worden opgevolgd in de tijd.

Art. 10.Résolution spatiale

Art. 10.Spatiale resolutie

§ 1. L'évaluation de conformité de la résolution spatiale est § 1. De conformiteitbeoordeling van de spatiale resolutie wordt ten
effectuée au moins annuellement de façon qualitative ou de façon quantitative. minste jaarlijks op kwalitatieve of kwantitatieve wijze uitgevoerd.
§ 2. On prend un cliché statique en utilisant une matrice d'au moins § 2. Men neemt een statische opname in een matrix van ten minste
256x256 pixels, avec un taux de comptage de maximum 20000 cps par détecteur. 256x256 pixels met een teltempo van maximaal 20000 cps per detector.
§ 3. En méthode qualitative, on utilise une flood source ou une source § 3. Voor de kwalitatieve methode gebruikt men een floodsource of
ponctuelle avec un fantôme bar quadrant. puntbron, samen met een bar kwadrant fantoom.
§ 4. En méthode quantitative, on utilise une source droite ou source § 4. Voor de kwantitatieve methode gebruikt men een lijn- of puntbron
ponctuelle et la FWHM est calculée en plaçant la source à une distance en berekent men de FWHM met de bron op een vaste afstand van de
fixe du collimateur. collimator.
§ 5. La résolution spatiale mesurée ne peut excéder la résolution § 5. De gemeten spatiale resolutie mag niet meer dan 20% afwijken van
spatiale mesurée lors du test initial de plus de 20 %. de spatiale resolutie gemeten tijdens de initiële test.
§ 6. Les valeurs sont suivies dans le temps. § 6. De waarden worden opgevolgd in de tijd.

Art. 11.Linéarité extrinsèque

Art. 11.Extrinsieke lineariteit

§ 1. L'évaluation de conformité de la linéarité est effectuée au moins § 1. De conformiteitbeoordeling van de extrinsieke lineariteit wordt
annuellement. ten minste jaarlijks uitgevoerd.
§ 2. On prend un cliché statique d'une flood source ou d'une source § 2. Men neemt een statische opname van een floodsource of puntbron
ponctuelle avec un fantôme bar quadrant, en utilisant une matrice d'au met bar kwadrant fantoom, in een matrix van ten minste 256x256 pixels
moins 256x256 pixels, avec un taux de comptage de maximum 20000 cps met een teltempo van maximaal 20000 cps per detector.
par détecteur.
§ 3. La linéarité extrinsèque est contrôlée visuellement pour repérer § 3. De extrinsieke lineariteit wordt visueel gecontroleerd op
toute distorsion éventuelle. distorsies.

Art. 12.Géométrie

Art. 12.Geometrie

§ 1. L'évaluation de conformité de la géométrie est effectuée au moins § 1. De conformiteitbeoordeling van de geometrie wordt ten minste
annuellement pour les gamma-caméras possédant plusieurs détecteurs. jaarlijks uitgevoerd voor de gammacamera's met meerdere detectoren.
§ 2. Une source ponctuelle est placée de telle sorte qu'elle reste § 2. Men plaatst een puntbron zodat ze voor alle gebruikte
dans le FOV de tous les détecteurs, quel que soit l'angle de rotation rotatiehoeken in het FOV blijft van alle detectoren. De controle wordt
utilisé. Le contrôle est réalisé de préférence selon les modalités bij voorkeur uitgevoerd op de wijze zoals aanbevolen door de
préconisées par le constructeur. fabrikant.
§ 3. L'écart par rapport aux coordonnées des sources ponctuelles § 3. De afwijking tussen de coördinaten van de geregistreerde
enregistrées est ? 0,5 pixel pour une matrice de 64x64 pixels. puntbronnen is ? 0,5 pixel voor een matrix van 64x64 pixels.

Art. 13.Centre de rotation (COR)

Art. 13.Rotatiemiddelpunt (COR)

§ 1. L'évaluation de conformité du centre de rotation est effectué au § 1. De conformiteitbeoordeling van het rotatiemiddelpunt wordt ten
moins une fois par an, pour chaque collimateur utilisé et pour chaque minste éénmaal per jaar uitgevoerd voor alle klinisch gebruikte
configuration utilisée cliniquement en mode tomographique. tomografische configuraties en voor alle gebruikte collimatoren.
§ 2. L'évaluation de conformité du centre de rotation est effectuée au § 2. De conformiteitbeoordeling van het rotatiemiddelpunt wordt ten
moins tous les deux mois, pour un collimateur utilisé et une minste tweemaandelijks uitgevoerd voor één gebruikte collimator en één
configuration utilisée cliniquement en mode tomographique. Ces tests in de kliniek gebruikte tomografische configuratie. Hierbij wordt
vérifient chaque fois une combinaison différente de collimateur et configuration. telkens een andere combinatie van collimator en configuratie getest.
§ 3. Une source ponctuelle est placée de telle sorte qu'elle reste § 3. Men plaatst een puntbron zodat ze voor alle gebruikte
dans le FOV de tous les détecteurs quel que soit l'angle de rotation rotatiehoeken in het FOV blijft van alle detectoren. De detector(en)
utilisé. Le ou les détecteurs sont placés à une distance de 20 cm du wordt/worden op een afstand van 20 cm ten opzichte van het mechanisch
centre de rotation mécanique ou selon les recommandations du rotatiemiddelpunt geplaatst of volgens de aanbevelingen van de
constructeur. fabrikant.
§ 4. Le sinogramme est vérifié visuellement et l'écart dans la § 4. Men beoordeelt het sinogram visueel en berekent de afwijking in
direction X et la direction Y est calculé. X- en Y-richting.
§ 5. L'écart maximal entre le centre de rotation mécanique et le § 5. De maximale afwijking tussen het mechanisch en het elektronisch
centre de rotation électronique est la moitié des dimensions du plus rotatiemiddelpunt bedraagt de helft van de afmetingen van de kleinste
petit pixel pour les acquisitions cliniquement utilisées ou est pixel in klinisch gebruikte acquisities of is conform met de
conforme aux spécifications du constructeur. specificaties van de fabrikant.

Art. 14.Uniformité transversale ou qualité de l'image en mode

Art. 14.Transversale uniformiteit of beeldkwaliteit in tomografische

tomographique mode
§ 1. L'évaluation de conformité de l'uniformité transversale ou § 1. De conformiteitbeoordeling van de transversale uniformiteit of
qualité de l'image en mode tomographique est effectuée au moins beeldkwaliteit in tomografische mode wordt ten minste jaarlijks
annuellement. uitgevoerd.
§ 2. Un cliché standard d'un fantôme Jaszczak ou équivalent rempli § 2. Men maakt een standaardopname van een Jaszczak fantoom of
d'une solution homogène de 99mTc est réalisé en appliquant les gelijkwaardig, gevuld met een homogene oplossing van 99mTc, gebruik
paramètres cliniques. makend van de klinische instellingen.
§ 3. Les images transversales sont reconstruites et évaluées § 3. De transversale beelden worden gereconstrueerd en visueel
visuellement pour repérer toute anomalie éventuelle. geëvalueerd op afwijkingen.

Art. 15.Uniformité corps entier

Art. 15.Whole body uniformiteit

§ 1. L'évaluation de conformité de l'uniformité corps entier est § 1. De conformiteitbeoordeling van de whole body uniformiteit wordt
effectuée au moins annuellement. ten minste jaarlijks uitgevoerd.
§ 2. Un cliché corps entier d'une flood source est réalisé avec le § 2. Men maakt een whole body opname van een floodsource met de in de
collimateur le plus utilisé en milieu clinique. kliniek meest gebruikte collimator.
§ 3. L'image est contrôlée visuellement pour repérer tout écart axial § 3. Men controleert het beeld visueel op afwijkingen in axiale en
ou transaxial. transaxiale richting.

Art. 16.Alignement du SPECT-CT

Art. 16.Uitlijning van de SPECT-CT

§ 1. L'évaluation de conformité de l'alignement du SPECT-CT est § 1. De conformiteitbeoordeling van de uitlijning van de SPECT-CT
effectuée au moins tous les quatre mois. wordt ten minste om de vier maanden uitgevoerd.
§ 2. On utilise un fantôme visualisable tant sur l'image SPECT et que § 2. Men gebruikt een fantoom dat zowel op het SPECT- als het CT-beeld
sur l'image CT qui comporte des objets pouvant servir à mettre en wordt weergegeven, met objecten die een afwijking van één pixel kunnen
évidence des écarts d'un pixel. weergeven.
§ 3. L'alignement est vérifié visuellement et est conforme aux § 3. De uitlijning wordt visueel geverifieerd en is conform de
spécifications du constructeur. specificaties van de fabrikant.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 17.Disposition finale

Art. 17.Slotbepaling

L'Arrêté du 3 février 2016 fixant les critères d'acceptabilité pour Het besluit van 3 februari 2016 houdende de aanvaardbaarheidscriteria
les gamma-caméras utilisés en médecine nucléaire ainsi que les voor gammacamera's voor gebruik in de nucleaire geneeskunde alsook de
procédures concernées est abrogée. procedures dienaangaande wordt opgeheven.

Art. 18.Entrée en vigueur

Art. 18.Inwerkingtreding

Le présent règlement entre en vigueur le 1er mars 2020. Dit reglement treedt in werking op 1 maart 2020.
Bruxelles, le 19 février 2020. Brussel, 19 februari 2020.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
^