Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 19/02/2020
← Retour vers "Règlement technique fixant les modalités des études périodiques de dose au patient en médecine nucléaire "
Règlement technique fixant les modalités des études périodiques de dose au patient en médecine nucléaire Technisch reglement houdende de modaliteiten van de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de nucleaire geneeskunde
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
19 FEVRIER 2020. - Règlement technique fixant les modalités des études 19 FEBRUARI 2020. - Technisch reglement houdende de modaliteiten van
périodiques de dose au patient en médecine nucléaire de periodieke dosisstudies voor de patiënt in de nucleaire geneeskunde
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire; voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
Nucleaire Controle;
Vu l'Arrêté Expositions Médicales, article 29, Gelet op het Besluit Medische Blootstellingen, artikel 29,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent règlement s'applique à tous les exploitants

Artikel 1.Onderhavig reglement is van toepassing op alle exploitanten

d'équipements radiologiques médicaux utilisés lors de pratiques van medisch-radiologische uitrustingen die gebruikt worden bij
radiologiques médicales en médecine nucléaire. nucleaire geneeskunde.

Art. 2.La dose au patient en médecine nucléaire est évaluée en termes

Art. 2.De patiëntdosis in de nucleaire geneeskunde wordt geschat in

d'activité administrée telle que renseignée dans le dossier médical du termen van toegediende activiteit, zoals weergegeven in het medisch
patient. dossier van de patiënt.

Art. 3.Le nombre de procédures devant faire l'objet d'une étude

Art. 3.Het aantal procedures die aan een periodieke dosisstudie voor

périodique de dose au patient est arrêté à 9, dont 8 pour les adultes de patiënt worden onderworpen is vastgesteld op 9, waarvan 8 voor
et 1 pour les enfants. La liste des procédures est reprise dans volwassenen en 1 voor kinderen. De lijst van de procedures is
l'annexe 1. opgenomen in bijlage 1.

Art. 4.Chaque procédure fait l'objet d'un relevé des activités

Art. 4.Elke procedure is onderworpen aan een registratie van de

administrées par période de 3 mois suivant l'ordre défini dans toegediende activiteit gedurende een periode van 3 maanden volgens de
l'annexe 1. Après la dernière période de 3 mois, le processus volgorde gedefinieerd in bijlage 1. Na de laatste periode van 3
recommence pour permettre un suivi des activités après optimisation. maanden begint het proces opnieuw om een opvolging van de activiteiten
na de optimalisatie mogelijk te maken.
Le recueil des activités porte sur 30 patients (adultes et enfants) ou De registratie van de toegediende activiteit gebeurt voor 30 patiënten
pour tous les patients sur la période de 3 mois considérée si ce (volwassenen en kinderen), of voor alle patiënten gedurende 3 maanden,
nombre ne peut être atteint. als dit aantal niet gehaald kan worden.

Art. 5.L'Agence définit par procédure un formulaire spécifique

Art. 5.Het Agentschap bepaalt voor iedere procedure een specifiek

d'enregistrement des données dosimétriques dont l'usage est registratieformulier met dosimetrische gegevens waarvan het gebruik is
verplicht. Deze verschillende registratieformulieren zijn opgenomen in
obligatoire. Ces différents formulaires sont repris à l'annexe 2 et bijlage 2 en beschikbaar op de website van het Agentschap of op
sont disponibles sur le site web de l'Agence ou à la demande. verzoek.

Art. 6.L'exploitant ou son délégué transmet, à la fin de chaque

Art. 6.De exploitant of diens vertegenwoordiger maakt, op het einde

période de 3 mois, une copie des formulaires d'enregistrement des van elke periode van 3 maanden, een kopie van de ingevulde
données dosimétriques complétés à l'Agence sous format électronique registratieformulieren met dosimetrische gegevens over aan het
(fichiers Excel), à l'adresse ci-dessous : Agentschap via elektronische weg (Excel formaat), op volgend adres :
« patientdose@fanc.fgov.be » "patientdose@fanc.fgov.be"
ou sous support digital (fichiers Excel) à l'adresse: of onder digitale drager (Excel formaat) op het adres :
Agence fédérale de Contrôle nucléaire Federaal Agentschap voor Nucleair Controle
Service Protection de la Santé Dienst Bescherming van de Gezondheid
rue Ravenstein 36 Ravensteinstraat 36
1000 Bruxelles 1000 Brussel
L'expert en radiophysique médicale agréé en médecine nucléaire, De deskundige in de medische stralingsfysica, erkend voor de nucleaire
utilisera ces données dosimétriques en collaboration avec l'équipe geneeskunde, zal voor de projecten rond de optimalisatie van de dosis
médicale, dans les projets d'optimisation de la dose reçue par le ontvangen door de patiënt gebruik maken van deze dosimetrische
patient. gegevens in samenwerking met het medische team.

Art. 7.Sur base des données fournies ainsi par les exploitants,

Art. 7.Op basis van de aldus door de exploitanten aangeleverde

l'Agence établit par examen un niveau de référence diagnostique ainsi gegevens, bepaalt het Agentschap een diagnostisch referentieniveau
que d'autres valeurs de référence pouvant être utilisées dans le alsook andere referentiewaarden die kunnen gebruikt worden in het
processus d'optimisation. optimalisatieproces.

Art. 8.Les données enregistrées dans le cadre de ces études

Art. 8.De in het kader van deze dosisstudies geregistreerde gegevens,

dosimétriques ainsi que les rapports de l'expert en radiophysique evenals de verslagen van de deskundige in de medische stralingsfysica
médicale agréé en médecine nucléaire comprenant les mesures erkend in nucleaire geneeskunde, die de eventuele corrigerende
correctives éventuelles et les résultats d'évaluation faits à la suite maatregelen en de resultaten van de evaluatie volgend op deze
de ces mesures correctives, sont conservés par l'exploitant pendant 30 maatregelen bevatten, worden door de exploitant bewaard gedurende 30
ans. jaar.
Lors d'un éventuel contrôle de l'Agence, l'exploitant doit être en Bij een eventuele controle door het Agentschap moet de exploitant in
mesure de présenter ces documents aux représentants de l'Agence. staat zijn om deze documenten voor te leggen aan de vertegenwoordigers
van het Agentschap.

Art. 9.L'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 26

Art. 9.Het besluit van het Federaal Agentschap voor Nucleaire

novembre 2014 concernant la dosimétrie des patients en médecine Controle van 26 november 2014 betreffende patiëntendosimetrie in
nucléaire est abrogé. nucleaire geneeskunde wordt opgeheven.

Art. 10.Les modalités de l'arrêté de l'Agence fédérale de Contrôle

Art. 10.De modaliteiten van het besluit van het Federaal Agentschap

nucléaire du 26 novembre 2014 concernant la dosimétrie des patients en voor Nucleaire Controle van 26 november 2014 betreffende
médecine nucléaire restent d'application pour les études commencées patiëntendosimetrie in nucleaire geneeskunde blijven van toepassing
avant l'entrée en vigueur du présent règlement. voor de studies gestart voor de inwerkingtreding van dit reglement.

Art. 11.Le présent règlement entre en vigueur le 30 septembre 2021.

Art. 11.Dit reglement treedt in werking op 30 september 2021.

Bruxelles, le 19 février 2020. Brussel, 19 februari 2020.
Le Directeur général, De Directeur generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^