← Retour vers "Règlement modifiant le règlement portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Règlement modifiant le règlement portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging van de verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
19 DECEMBRE 2011. - Règlement modifiant le règlement portant exécution | 19 DECEMBER 2011. - Verordening tot wijziging van de verordening van |
de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 | uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
Vu le Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, | Gelet op de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel |
11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Vu l'avis de la Commission de convention orthopédistes-organismes | 1994; Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs du 9 juillet 2010; | orthopedisten-verzekeringsinstellingen van 9 juli 2010; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 19 décembre 2011, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 19 december 2011, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 6, § 1er, 7°, du Règlement du 28 juillet 2003 |
Artikel 1.In artikel 6, § 1, 7°, van de Verordening van 28 juli 2003 |
portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à | tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, zoals gewijzigd door de verordeningen |
juillet 1994, tel que modifié par les règlements des 22 décembre 2003 | van 22 december 2003 en 31 januari 2005, worden de volgende |
et 31 janvier 2005, sont apportées les modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 8 est remplacé par ce qui suit : | 1° het achtste lid wordt vervangen als volgt : |
« - une prescription médicale conforme au modèle repris à l'annexe | « - een medisch voorschrift conform het model vervat in bijlage 18A, |
18A, pour les vêtements compressifs; »; | voor de drukkledij; »; |
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 8 et 9 : | 2° een lid wordt tussen het achtste en het negende lid ingevoegd, |
« - un formulaire de notification conforme au modèle repris à l'annexe | luidende : « - een kennisgevingsformulier conform het model vervat in bijlage |
18B, pour les vêtements compressifs; ». | 18B, voor de drukkledij;". |
Art. 2.L'annexe 18 du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution |
Art. 2.De bijlage 18 van de verordening van 28 juli 2003 tot |
de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire | uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 est | gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt opgeheven. |
abrogée. Art. 3.Les annexes 18A et 18B, jointes en annexe, sont ajoutées aux |
Art. 3.De in bijlage gevoegde bijlagen 18A en 18B worden toegevoegd |
annexes du Règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article | aan de bijlagen van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van |
22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994. |
Art. 4.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
Art. 4.Deze verordening treedt in werking op dezelfde dag als het |
l'arrêté royal du 25 octobre 2011 modifiant l'article 29 de l'annexe à | koninklijk besluit van 25 oktober 2011 tot wijziging van artikel 29 |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités. | uitkeringen. |
Bruxelles, le 19 décembre 2011. | Brussel, 19 december 2011. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. De Ridder | H. De Ridder |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. Perl | G. Perl |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé au Règlement du 19 décembre 2011. | |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. De Ridder | H. De Ridder |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. Perl | G. Perl |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé au Règlement du 19 décembre 2011. | Gezien om te worden gevoegd bij de verordening van 19 december 2011. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
H. De Ridder | H. De Ridder |
Le Président, | De Voorzitter, |
G. Perl | G. Perl |