Règlement modifiant, en ce qui concerne la déclaration de l'incapacité de travail, le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 | Verordening tot wijziging, wat de aangifte van de arbeidsongeschiktheid betreft, van de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
15 SEPTEMBRE 2021. - Règlement modifiant, en ce qui concerne la | 15 SEPTEMBER 2021. - Verordening tot wijziging, wat de aangifte van de |
déclaration de l'incapacité de travail, le règlement du 16 avril 1997 | arbeidsongeschiktheid betreft, van de verordening van 16 april 1997 |
portant exécution de l'article 80, § 1er, 5°, de la loi relative à | tot uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
juillet 1994 | gecoördineerd op 14 juli 1994 |
Le Comité de gestion du Service des indemnités de l'Institut national | Het Beheerscomité van de Dienst voor uitkeringen van het |
d'assurance maladie-invalidité ; | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 80, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, 5°, et l'article 88 ; | 1994, inzonderheid op artikel 80, § 1, 5° en artikel 88; |
Vu le règlement du 16 avril 1997 portant exécution de l'article 80, § | Gelet op de verordening van 16 april 1997 tot uitvoering van artikel |
1er, 5°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé | 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
Après en avoir délibéré au cours de ses séances des 16 septembre 2020, | 1994; Na erover beraadslaagd te hebben tijdens zijn zittingen van 16 |
18 novembre 2020, 16 décembre 2020, 20 janvier 2021, 17 mars 2021 et | september 2020, 18 november 2020, 16 december 2020, 20 januari 2021, |
15 septembre 2021, | 17 maart 2021 en 15 september 2021, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2 du règlement du 16 avril 1997 portant |
Artikel 1.In artikel 2 van de verordening van 16 april 1997 tot |
application de l'article 80, § 1er, 5° de la loi relative à | uitvoering van artikel 80, § 1, 5°, van de wet betreffende de |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 | verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, |
juillet 1994, modifié par les règlements du 20 juin 2001, du 17 | gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd bij de verordeningen van 20 |
octobre 2001, du 28 novembre 2018 et du 18 décembre 2019, les | juni 2001, 17 oktober 2001, 28 november 2018 en 18 december 2019, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° à l'alinéa 2, le mot « deuxième » est remplacé par le mot « | 1° in het tweede lid wordt het woord "tweede" vervangen door het woord |
septième » ; | "zevende"; |
2° l'alinéa 4 est remplacé par ce qui suit: | 2° het vierde lid wordt vervangen als volgt: |
« En cas de prolongation de l'incapacité de travail après la date de | "In geval van een verlenging van de arbeidsongeschiktheid na de |
fin de la période de l'incapacité de travail reconnue précédente ou de | einddatum van de vorige erkende periode van arbeidsongeschiktheid of |
rechute au sens des articles 87 et 93 de la loi coordonnée, le | een herval in de zin van de artikelen 87 en 93 van de gecoördineerde |
titulaire déclare son incapacité de travail dans le délai prévu à | wet moet de gerechtigde van zijn arbeidsongeschiktheid aangifte doen |
l'alinéa 2. » ; | binnen de termijn voorzien in het tweede lid."; |
3° à l'alinéa 5, la phrase « En cas d'une rechute, le délai de deux | 3° in het vijfde lid wordt de zin "In geval van een herval wordt de |
jours est prolongé à concurrence du solde des quatorze ou vingt-huit | termijn van twee dagen verlengd ten belope van het saldo van veertien |
jours civils. » est remplacée par ce qui suit : | of achtentwintig kalenderdagen." vervangen als volgt: |
« En cas d'une prolongation ou d'une rechute, le délai de sept jours | "In geval van een verlenging of een herval wordt de termijn van zeven |
est prolongé à concurrence du solde des quatorze ou vingt-huit jours | dagen verlengd ten belope van het saldo van veertien of achtentwintig |
civils. ». | kalenderdagen.". |
Art. 2.Dans l'article 4, § 2 du même règlement, l'alinéa 1er est |
Art. 2.In artikel 4, § 2 van dezelfde verordening, wordt het eerste |
remplacé par ce qui suit : | lid vervangen als volgt: |
« Les délais d'introduction des certificats prévus à l'article 2 sont | "De termijnen voor het indienen van de in het artikel 2 bedoelde |
suspendus pendant les périodes visées au paragraphe 1er. Ils ne | getuigschriften zijn geschorst tijdens de in paragraaf 1 bedoelde |
peuvent en aucun cas expirer avant le deuxième jour qui suit le | tijdvakken. In geen geval kunnen zij verstrijken vóór de tweede dag |
dernier jour de la période concernée. ». | die volgt op de laatste dag van het betrokken tijdvak.". |
Art. 3.A l'article 9 du même règlement, remplacé par le règlement du |
Art. 3.In artikel 9 van dezelfde verordening, vervangen bij de |
20 juin 2001 et modifié par les règlements du 19 septembre 2001, du 17 | verordening van 20 juni 2001 en gewijzigd bij de verordeningen van 19 |
octobre 2001, du 28 novembre 2018 et du 18 décembre 2019, les | september 2001, 17 oktober 2001, 28 november 2018 en 18 december 2019, |
modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° deux alinéas rédigés comme suit sont insérés entre les alinéas 2 et | 1° tussen het tweede en het derde lid worden twee leden ingevoegd, |
3 : | luidende: |
"In afwijking van het vorige lid wordt het dagbedrag van de | |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, au cours de la même période | uitkeringen verschuldigd voor de periode voorafgaandelijk de in het |
eerste lid bedoelde periode tijdens eenzelfde tijdvak van | |
d'incapacité de travail au sens des articles 87 et 93 de la loi | arbeidsongeschiktheid in de zin van de artikelen 87 en 93 van de |
coordonnée, le montant journalier des indemnités dues pour la période | |
précédant la période visée à l'alinéa 1er n'est pas réduit de 10 | gecoördineerde wet niet met 10 procent verminderd voor zover de duur |
pourcent pour autant que la durée du retard ne soit pas supérieure à | van de laattijdigheid niet meer dan één maand bedraagt. Deze afwijking |
un mois. Cette dérogation ne peut toutefois être appliquée à une | kan echter geen tweede keer tijdens eenzelfde tijdvak van erkende |
seconde reprise au cours d'une même période d'incapacité de travail | arbeidsongeschiktheid worden toegepast. Voor de toepassing van dit lid |
reconnue. Pour l'application du présent alinéa, le calcul du mois se | gebeurt de berekening van de maand van datum tot datum. |
fait de date à date. | In geval van de toepassing van de regeling bedoeld in het vorige lid, |
En cas d'application du régime visé à l'alinéa précédent, l'organisme | deelt de verzekeringsinstelling schriftelijk aan de gerechtigde mee |
assureur informe le titulaire par écrit que la formalité applicable | dat de toepasselijke in artikel 2, 4, § 2, of 5, bedoelde formaliteit |
visée à l'article 2, 4, § 2 ou 5 a été réalisée tardivement, et que la | laattijdig is verricht en de vermindering van het dagbedrag van de |
réduction de 10 pourcent appliquée au montant journalier des | uitkeringen met 10 procent éénmalig niet is toegepast tijdens de |
indemnités n'est, pour une fois, pas prise en compte durant la période | |
d'incapacité de travail en cours. » ; | lopende periode van arbeidsongeschiktheid."; |
2° à l'alinéa 3, qui devient l'alinéa 5, les mots « alinéa précédent » | 2° in het derde lid, dat het vijfde lid wordt, worden de woorden |
sont remplacés par les mots « alinéa 2 » . | "vorige lid" vervangen door de woorden "tweede lid". |
Art. 4.Dans le même règlement, l'annexe I, remplacée par le règlement |
Art. 4.In dezelfde verordening wordt de bijlage I, vervangen bij de |
du 18 novembre 2015, est remplacée par l'annexe jointe au présent | verordening van 18 november 2015, vervangen door de bijlage gevoegd |
règlement. | bij deze verordening. |
Art. 5.Le présent règlement entre en vigueur le 1er janvier 2022 et |
Art. 5.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2022 en is van |
s'applique à chaque déclaration, y compris de prolongation et de | toepassing op elke aangifte, met inbegrip van de verlenging en het |
rechute, pour une période d'incapacité de travail qui débute, au plus | herval, voor een periode van arbeidsongeschiktheid die ten vroegste op |
tôt, le 1er janvier 2022. | 1 januari 2022 aanvangt. |
Le Président, | De Voorzitter, |
I. VAN DAMME | I. VAN DAMME |
La Fonctionnaire dirigeante a.i., | De Leidend ambtenaar a.i., |
C. ARBESU | C. ARBESU |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |