Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 15/03/2019
← Retour vers "Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 15 mars 2019 relatif aux rapports d'importation et de distribution de sources radioactives scellées et non scellées "
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire du 15 mars 2019 relatif aux rapports d'importation et de distribution de sources radioactives scellées et non scellées Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle van 15 maart 2019 betreffende de rapportering m.b.t. de invoer en de verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde radioactieve bronnen
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN
15 MARS 2019. - Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle 15 MAART 2019. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor
nucléaire du 15 mars 2019 relatif aux rapports d'importation et de Nucleaire Controle van 15 maart 2019 betreffende de rapportering
distribution de sources radioactives scellées et non scellées m.b.t. de invoer en de verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde
radioactieve bronnen
Vu l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, Gelet op het koninklijk besluit van 24 maart 2009 tot regeling van de
du transit et de l'exportation de substances radioactives, article 4; invoer, de doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen, artikel 4;
Vu l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs Gelet op het koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende
destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en radioactieve producten voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de
médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische proef of in een
clinique, article 26; klinisch onderzoek, artikel 26;
IL EST ARRêTé PAR L'AGENCE : WORDT DOOR HET AGENTSCHAP BESLOTEN:

Artikel 1.Van het invoeren van radioactieve stoffen legt de

Article 1er.L'importateur enregistré en application de l'article 4 de

geregistreerde invoerder in toepassing van artikel 4 van het
l'arrêté royal du 24 mars 2009 portant règlement de l'importation, du koninklijk besluit van 24 maart 2009 tot regeling van de invoer, de
transit et de l'exportation de substances radioactives tient une doorvoer en de uitvoer van radioactieve stoffen een boekhouding aan
comptabilité de l'importation de substances radioactives en y met de vermelding van inzonderheid de naam van de bestemmeling en zijn
indiquant notamment le nom du destinataire et son adresse, la date de adres, de datum van de invoer, alsook de ingevoerde hoeveelheden. De
l'importation, ainsi que les quantités importées. Les rapports sont rapportering aan het Agentschap gebeurt trimestrieel overeenkomstig
adressés chaque trimestre à l'Agence en utilisant le formulaire
figurant en annexe 1 au présent règlement, qui peut être téléchargé het formulier opgenomen in bijlage 1 bij dit reglement, dat kan worden
sur le site web de l'AFCN. gedownload van de website van het FANC.

Art. 2.Le détenteur de l'autorisation de mise à disposition de

Art. 2.De vergunninghouder voor het ter beschikking stellen van

produits radioactifs destinés à un usage in vivo ou in vitro en radioactieve producten voor in vivo of in vitro gebruik in de
médecine humaine ou vétérinaire remet à l'AFCN après chaque trimestre geneeskunde of de diergeneeskunde bezorgt het FANC na elk trimester
un relevé des produits radioactifs qui ont été fournis à chaque een overzicht van de radioactieve producten die aan elke gebruiker of
utilisateur ou établissement, en application de l'article 26 de inrichting werden geleverd in toepassing van artikel 26 van het
l'arrêté royal du 12 juillet 2015 relatif aux produits radioactifs koninklijk besluit van 12 juli 2015 betreffende radioactieve producten
destinés à un usage IN VITRO ou IN VIVO en médecine humaine, en voor IN VITRO of IN VIVO gebruik in de geneeskunde, in de
médecine vétérinaire, dans un essai clinique ou dans une investigation diergeneeskunde, in een klinische proef of in een klinisch onderzoek.
clinique. Le relevé doit être adressé chaque trimestre à l'Agence en De rapportering aan het Agentschap gebeurt trimestrieel overeenkomstig
utilisant le formulaire figurant en annexe 1 au présent règlement, qui het formulier opgenomen in bijlage 1 bij dit reglement dat kan worden
peut être téléchargé sur le site web de l'AFCN. gedownload van de website van het FANC.

Art. 3.Les annexes visées aux articles 1er et 2 doivent, au plus tard

Art. 3.De in de artikelen 1 en 2 bedoelde bijlagen moeten per e-mail

21 jours suivant la fin de chaque trimestre, être envoyées par verzonden worden en dit uiterlijk 21 dagen na het einde van ieder
courrier électronique aux deux adresses suivantes : trimp@fanc.fgov.be trimester, op de volgende 2 adressen: trimp@fanc.fgov.be en
et distinvitroinvivo@fanc.fgov.be. distinvitroinvivo@fanc.fgov.be.
L'objet de chaque courrier électronique doit être composé comme suit : Het onderwerp van elke e-mail moet als volgt worden samengesteld:
numéro(s) d'autorisation - nom de l'organisation - trimestre - année. vergunningsnummer(s) - naam van de organisatie - trimester - jaar.
La structure du formulaire ne peut pas être modifiée. De structuur van het formulier mag niet gewijzigd worden.
Seuls les champs blancs du formulaire peuvent être remplis. Enkel de witte velden van het formulier mogen ingevuld worden.
Bruxelles, le 15 mars 2019. Brussel, 15 maart 2019.
Le Directeur général De Directeur-generaal,
Frank Hardeman Frank Hardeman
Annexe 1: Formulaire portant rapport trimestriel sur l'importation de Bijlage 1 : Formulier houdende de rapportering m.b.t. de invoer en de
sources scellées et non scellées et la mise à disposition de produits verdeling van ingekapselde en niet-ingekapselde radioactieve bronnen
radioactifs en het ter beschikking stellen van radioactieve producten
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les cases du formulaire doivent être complétées comme indiqué De vakken van het formulier moeten als volgt ingevuld worden:
ci-dessous: Case 1 : Indiquez le trimestre. Choisir entre Q1, Q2, Q3 ou Q4. Vak 1 : Vermeld het trimester. Hierbij mag enkel gekozen worden uit Q1, Q2, Q3 of Q4.
Case 2 : Indiquez l'année en 4 chiffres (ex. 2018). Vak 2 : Vermeld het jaartal in 4 cijfers (vb. 2018).
Case 3 : Indiquez le nom et adresse de l'expéditeur du rapport. Vak 3 : Vermeld de naam en adres van de verzender van het rapport.
Case 4 : Indiquez le bureau de douane où les matières radioactives ont Vak 4 : Vermeld het douanekantoor waar de radioactieve stoffen werden
été déclarées. Si pas d'application, indiquez N/A. ingeklaard. Indien niet van toepassing, vermeld N/A.
Case 5: Indiquez le numéro d'enregistrement comme importateur. Si pas Vak 5: Vermeld het registratienummer als invoerder. Indien niet van
d'application, indiquez N/A. toepassing, vermeld N/A.
Case 6 : Indiquez le numéro d'autorisation pour la mise à disposition Vak 6 : Vermeld het vergunningsnummer voor het ter beschikking stellen
de produits radioactifs. Si pas d'application, indiquez N/A. van radioactieve producten. Indien niet van toepassing, vermeld N/A.
Case 7 : Indiquez la date de l'importation selon le code suivant : Vak 7 : Vermeld de datum van invoer volgens de volgende code :
AAAA-MM-JJ (exemple : 2017-05-22) (norme ISO). Nous entendons par date JJJJ-MM-DD (voorbeeld : 2017-05-22) (iso-standaard). Onder datum van
d'importation la date à laquelle les marchandises passent la frontière invoer wordt verstaan de datum waarop de goederen de grens
pour l'importation venant d'un autre Etat Membre de la CE ou la date à overschrijden voor de invoer vanuit een andere EU-lidstaat of de datum
laquelle les marchandises ont été déclarées à la douane pour waarop de goederen worden ingeklaard bij de douane voor de invoer van
l'importation venant de l'extérieur de la CE. buiten de EU.
Case 8 : Indiquez la date de livraison au destinataire selon le code Vak 8 : Vermeld de datum van levering aan de bestemmeling volgens de
suivant : AAAA-MM-JJ (exemple : 2017-05-22) (norme ISO). volgende code : JJJJ-MM-DD (voorbeeld : 2017-05-22) (iso-standaard).
Cases 9 à 15 : Indiquez le nom et adresse de l'expéditeur (code de Vakken 9 tot 15 : Vermeld de naam en adres van de afzender (landcode
pays ISO 3166-1 alpha-2). ISO 3166-1 alpha-2).
Cases 16 à 22 : Indiquez le nom et adresse du destinataire (code de Vakken 16 tot 22 : Vermeld de naam en adres van de bestemmeling
pays ISO 3166-1 alpha-2). (landcode ISO 3166-1 alpha-2).
Case 23 : Indiquez le nom du produit. Cette colonne est uniquement Vak 23 : Vermeld de productnaam. Deze kolom is enkel van toepassing
d'application pour la mise à disposition de produits radioactifs, pour voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten, waarbij
lesquels une obligation de rapportage est prévue dans l'AR du 12 een verplichting tot rapportage ook voorzien is in het KB van 12 juli
juillet 2015 relatif aux produits radioactifs destinés à un usage In 2015 betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo
Vitro ou In Vivo en médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un gebruik in de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische
essai clinique ou dans une investigation clinique. Si pas proef of in een klinisch onderzoek. Indien niet van toepassing,
d'application, indiquez N/A. vermeld N/A.
Case 24 : Indiquez le code de l'article. Cette colonne est uniquement Vak 24 : Vermeld de artikelcode. Deze kolom is enkel van toepassing
d'application pour la mise à disposition de produits radioactifs, pour voor het ter beschikking stellen van radioactieve producten, waarbij
lesquels une obligation de rapportage est prévue dans l'AR du 12 een verplichting tot rapportage ook voorzien is in het KB van 12 juli
juillet 2015 relatif aux produits radioactifs destinés à un usage In 2015 betreffende radioactieve producten voor in vitro of in vivo
Vitro ou In Vivo en médecine humaine, en médecine vétérinaire, dans un gebruik in de geneeskunde, in de diergeneeskunde, in een klinische
essai clinique ou dans une investigation clinique. Si pas proef of in een klinisch onderzoek. Indien niet van toepassing,
d'application, indiquez N/A. vermeld N/A.
Case 25 : Indiquez le radionucléide, comme mentionné sur votre Vak 25 : Vermeld de radionuclide, zoals vermeld op uw vergunning (vb.
autorisation (ex. I-125, Ir-192). I-125, Ir-192).
Case 26 : Indiquez la forme. N'utilisez que les abréviations suivante Vak 26 : Vermeld de vorm. Hierbij mag enkel gebruik gemaakt worden van
"S" (sealed), "NS" (non sealed) of "SF" (special form). "S" (sealed), "NS" (non sealed) of "SF" (special form).
Case 27 : S'il s'agit d'une source scellée, indiquez l'activité. Si Vak 27 : Indien het gaat om een ingekapselde bron, vermeld de
pas d'application, indiquez N/A. activiteit. Indien niet van toepassing, vermeld N/A.
Case 28 : S'il s'agit d'une source scellée, indiquez l'unité Vak 28 : Indien het gaat om een ingekapselde bron, vermeld de gepaste
d'activité adéquate. L'unité d'activité peut uniquement être indiquée activiteitseenheid. De activiteitseenheid mag enkel in Bequerel of
en Bequerel ou multiples de celle-ci (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), sans veelvouden ervan worden vermeld (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), zonder het
points ni virgules. Si pas d'application, indiquez N/A. gebruik van punten of komma's. Indien niet van toepassing, vermeld
Case 29 : S'il s'agit d'une source non scellée, indiquez l'activité. N/A. Vak 29 : Indien het gaat om een niet-ingekapselde bron, vermeld de
Si pas d'application, indiquez N/A. activiteit. Indien niet van toepassing, vermeld N/A.
Case 30 : S'il s'agit d'une source non scellée, indiquez l'unité Vak 30 : Indien het gaat om een niet-ingekapselde bron, vermeld de
d'activité adéquate. L'unité d'activité peut uniquement être indiquée gepaste activiteitseenheid. De activiteitseenheid mag enkel in
en Bequerel ou multiple de celle-ci (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq), sans Bequerel of veelvouden ervan worden vermeld (TBq, GBq, MBq, kBq, Bq),
points ni virgules. Si pas d'application, indiquez N/A. zonder het gebruik van punten of komma's. Indien niet van toepassing, vermeld N/A.
Case 31 : Indiquez le nombre de sources par colis. Vak 31 : Vermeld het aantal bronnen per collo.
Case 32 : Indiquez le nombre de colis par livraison. Vak 32 : Vermeld het aantal colli per levering.
Bruxelles, le 15 mars 2019. Brussel, 15 maart 2019.
Le Directeur général De Directeur-generaal,
Frank Hardeman Frank Hardeman
^