Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 15/12/2021
← Retour vers "Règlement technique établissant le modèle et les modalités de l'étude de justification en faveur de l'adoption pour utilisation généralisée d'une pratique impliquant une exposition à des fins médicales ou une exposition à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux "
Règlement technique établissant le modèle et les modalités de l'étude de justification en faveur de l'adoption pour utilisation généralisée d'une pratique impliquant une exposition à des fins médicales ou une exposition à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements radiologiques médicaux Technisch reglement houdende de vaststelling van het model en de modaliteiten van de studie ter rechtvaardiging voor aanname voor veralgemeend gebruik van een handeling die medische blootstelling of blootstelling bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische uitrustingen met zich meebrengt
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE
15 DECEMBRE 2021. - Règlement technique établissant le modèle et les 15 DECEMBER 2021. - Technisch reglement houdende de vaststelling van
modalités de l'étude de justification en faveur de l'adoption pour het model en de modaliteiten van de studie ter rechtvaardiging voor
utilisation généralisée d'une pratique impliquant une exposition à des aanname voor veralgemeend gebruik van een handeling die medische
fins médicales ou une exposition à des fins d'imagerie non médicale blootstelling of blootstelling bij niet-medische beeldvorming met
avec des équipements radiologiques médicaux medisch-radiologische uitrustingen met zich meebrengt
Vu la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population Gelet op de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming van de
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen
ionisants et relative à l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire, voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal Agentschap voor
l'article 19, deuxième alinéa, 6°, modifié par la loi du 19 avril 2018 Nucleaire Controle, artikel 19, tweede lid, 6°, gewijzigd door de wet
; van 19 april 2018;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het
contre le danger des rayonnements ionisants, l'article 20.1.1.1 leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel
premier alinéa, a), premier alinéa ; 20.1.1.1, eerste lid, a), eerste lid;
Vu l'Arrêté expositions médicales, l'article 5, § 2 et l'article 100, § 2 ; Gelet op het Besluit medische blootstellingen, artikel 5, § 2 en artikel 100, § 2;
Vu le règlement technique du 30 mars 2020 établissant le modèle et les Gelet op het technisch reglement van 30 maart 2020 houdende de
modalités de l'étude de justification en faveur de l'adoption pour vaststelling van het model en de modaliteiten van de studie ter
utilisation généralisée d'une pratique impliquant une exposition à des rechtvaardiging voor aanname voor veralgemeend gebruik van een
fins médicales, handeling die medische blootstelling met zich meebrengt,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Les définitions de l'arrêté royal du 20 juillet 2001

Artikel 1.De definities van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

portant règlement général de la protection de la population, des houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de
travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende
ionisants et de l'Arrêté expositions médicales s'appliquent au présent stralingen en het Besluit medische blootstellingen zijn van toepassing
règlement technique. op dit technisch reglement.
CHAPITRE 2 . - Dispositions générales HOOFDSTUK 2. - Algemene bepalingen

Art. 2.§ 1. Le rapport de l'étude de justification respecte le modèle

Art. 2.§ 1. Het rapport van de studie ter rechtvaardiging volgt het

figurant à l'Annexe 1. model weergegeven in Bijlage 1.
§ 2. Si certains éléments ne s'appliquent pas à la pratique en § 2. Indien bepaalde elementen niet van toepassing zijn voor de
question, il convient de l'indiquer dans le rapport en fournissant une handeling in kwestie, mag dit als zodanig aangegeven worden in het
brève explication. rapport met een korte toelichting.

Art. 3.§ 1. La demande est évaluée par l'AFCN avant d'être soumise

Art. 3.§ 1. De aanvraag wordt geëvalueerd door het FANC alvorens deze

pour avis au Conseil supérieur de la Santé ou au Conseil supérieur voor advies wordt voorgelegd aan de Hoge Gezondheidsraad of van de
pour la Prévention et la Protection au Travail, selon le cas. Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het Werk, al naargelang het
§ 2. Des renseignements complémentaires peuvent, le cas échéant, être geval. § 2. Indien nodig kan er bijkomende informatie opgevraagd worden door
demandés par l'AFCN. het FANC.

Art. 4.L'étude de justification d'une pratique impliquant une

Art. 4.De studie ter rechtvaardiging van een handeling die medische

exposition médicale qui présente un avantage net suffisant, lorsqu'on blootstelling met zich meebrengt die voldoende netto voordeel oplevert
compare les avantages diagnostiques ou thérapeutiques potentiels wanneer het totale potentiële diagnostische of therapeutische
globaux qu'elle procure, y compris les avantages directs pour la santé voordeel, waaronder begrepen het directe voordeel voor de gezondheid
et la qualité de vie de la personne concernée et les avantages pour la of de levenskwaliteit van de persoon die de blootstelling ondergaat en
société par rapport au préjudice individuel qu'une exposition pourrait het maatschappelijke voordeel, wordt afgewogen tegen de individuele
schade welke de persoon die de blootstelling ondergaat, kan
provoquer, en tenant compte de l'efficacité ainsi que des avantages et ondervinden, rekening houdend met de doeltreffendheid, de voordelen en
des risques d'autres techniques disponibles ayant le même objectif de risico's van beschikbare alternatieve technieken die hetzelfde
mais n'impliquant aucune exposition ou une exposition moindre aux oogmerk hebben maar die geen of minder blootstelling aan ioniserende
rayonnements ionisants, est soumise avec l'évaluation de l'AFCN au straling met zich meebrengen, wordt samen met de evaluatie van het
Conseil supérieur de la Santé ou au Conseil supérieur pour la FANC voorgelegd aan de Hoge Gezondheidsraad of van de Hoge Raad voor
Prévention et la Protection au Travail, selon le cas. Preventie en Bescherming op het Werk, al naargelang het geval.

Art. 5.L'étude de justification d'une pratique impliquant une

Art. 5.De studie ter rechtvaardiging van een handeling die

exposition à des fins d'imagerie non médicale avec des équipements blootstelling bij niet-medische beeldvorming met medisch-radiologische
radiologiques médicaux qui présente un avantage net suffisant, si l'on uitrustingen met zich meebrengt, die voldoende voordeel oplevert
compare les avantages potentiels globaux qu'elles procurent, y compris wanneer het totale potentiële voordeel, waaronder het individuele en
l'avantage pour l'individu et l'avantage pour la société, par rapport het maatschappelijke voordeel, wordt afgewogen tegen de individuele
au détriment individuel que l'exposition pourrait provoquer, en tenant schade welke de persoon die de blootstelling ondergaat, kan
compte de l'efficacité, des avantages et des risques que présentent ondervinden, rekening houdend met de doeltreffendheid, de voordelen en
d'autres techniques disponibles visant le même objectif mais de risico's van beschikbare alternatieve technieken die hetzelfde
n'impliquant aucune exposition ou une exposition moindre aux oogmerk hebben maar die geen of minder blootstelling aan ioniserende
rayonnements ionisants, est soumise avec l'évaluation de l'AFCN au stralingen met zich meebrengen, wordt samen met de evaluatie van het
Conseil supérieur de la Santé ou au Conseil supérieur pour la FANC voorgelegd aan de Hoge Gezondheidsraad of van de Hoge Raad voor
Prévention et la Protection au Travail, selon le cas. Preventie en Bescherming op het Werk, al naargelang het geval.

Art. 6.Le règlement technique du 30 mars 2020 établissant le modèle

Art. 6.Het technisch reglement van 30 maart 2020 houdende de

et les modalités de l'étude de justification en faveur de l'adoption vaststelling van het model en de modaliteiten van de studie ter
pour utilisation généralisée d'une pratique impliquant une exposition rechtvaardiging voor aanname voor veralgemeend gebruik van een
à des fins médicales est abrogé. handeling die medische blootstelling met zich meebrengt, wordt
Bruxelles, le 15 décembre 2021. opgeheven. Brussel, 15 december 2021.
Le Directeur général, De Directeur-generaal,
F. HARDEMAN F. HARDEMAN
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^