← Retour vers "Règlement technique modifiant le règlement technique du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des agents de radioprotection"
| Règlement technique modifiant le règlement technique du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des agents de radioprotection | Technisch reglement tot wijziging van het technisch reglement van 6 oktober 2020 betreffende de opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming |
|---|---|
| 12 FEVRIER 2025. - Règlement technique modifiant le règlement | 12 FEBRUARI 2025. - Technisch reglement tot wijziging van het |
| technique du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des | technisch reglement van 6 oktober 2020 betreffende de |
| agents de radioprotection | opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming |
| Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
| protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
| contre le danger des rayonnements ionisants, l'article 30.4, remplacé | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel |
| par l'arrêté royal du 6 décembre 2018 ; | 30.4, vervangen bij koninklijk besluit van 6 december 2018; |
| Vu le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Gelet op het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor |
| du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de formation des agents de | Nucleaire Controle van 6 oktober 2020 betreffende de |
| radioprotection ; | opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming; |
| Considérant que l'arrêté royal du 31 janvier 2025 modifiant l'arrêté | Overwegende dat het koninklijk besluit van 31 januari 2025 tot |
| royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de | wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende |
| algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de | |
| la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende |
| des rayonnements ionisants et modifiant l'arrêté royal du 27 octobre | stralingen en tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 oktober |
| 2009 fixant le montant et le mode de paiement des redevances perçues | 2009 tot bepaling van de bedragen en de betalingswijze van de |
| retributies geheven met toepassing van de reglementering betreffende | |
| en application de la réglementation relative aux rayonnements | de bescherming tegen ioniserende straling, wijzigingen aanbrengt in |
| ionisants amende l'article 23.1.3.2 de l'arrêté royal du 20 juillet | artikel 23.1.3.2 van het het koninklijk besluit van 20 juli 2001 |
| 2001 portant règlement général de la protection de la population, des | houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de |
| travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements | werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende |
| ionisants ; | stralingen; |
| Considérant que ces amendements entraînent un changement de la | Overwegende dat deze wijzigingen tot gevolg hebben dat de frequentie |
| fréquence des visites d'un expert agréé en contrôle physique dans | van de evaluatiebezoeken door de deskundige erkend in de fysische |
| certaines installations ; | controle bij bepaalde installaties wordt aangepast; |
| Considérant qu'il est dès lors opportun d'adapter le programme de | Overwegende dat het bijgevolg aangewezen is om ook het |
| formation des agents de radioprotection pour tenir compte de ce | opleidingsprogramma van de agenten voor de stralingsbescherming |
| changement, | hiermee in overeenstemming te brengen, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 du règlement technique de l'Agence fédérale |
Artikel 1.In artikel 3 van het technisch reglement van het Agentschap |
| de Contrôle nucléaire du 6 octobre 2020 relatif aux programmes de | voor Nucleaire Controle van 6 oktober 2020 betreffende de |
| formation des agents de radioprotection, les modifications suivantes | opleidingsprogramma's voor de agenten voor de stralingsbescherming, |
| sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° le deuxième alinéa est remplacé comme suit : | 1° het tweede lid wordt vervangen als volgt: |
| « Les dentistes qui travaillent dans des installations où sont | " Tandartsen die actief zijn in installaties waar enkel |
| exclusivement utilisés des appareils de radiographie dentaire sont | tandradiografietoestellen worden gebruikt, zijn vrijgesteld van het |
| exonérés de la formation théorique de base pour autant qu'ils | volgen van de theoretische basisopleiding, op voorwaarde dat ze |
| satisfassent aux dispositions de l'article 72 de l'Arrêté expositions | voldoen aan de bepalingen van artikel 72 van het Besluit medische |
| médicales. » | blootstellingen." |
| 2° le troisième alinéa est remplacé comme suit : | 2° het derde lid wordt vervangen als volgt: |
| « Les vétérinaires qui travaillent dans des installations où sont | "Dierenartsen die actief zijn in installaties waar enkel |
| exclusivement utilisés des appareils d'imagerie vétérinaire à rayons X | röntgentoestellen voor beeldvorming van dieren worden gebruikt, zijn |
| sont exonérés de la formation théorique de base, à condition qu'ils | vrijgesteld van het volgen van de theoretische basisopleiding, op |
| satisfassent aux dispositions de l'article 8 de l'Arrêté expositions | voorwaarde dat ze voldoen aan de bepalingen van artikel 8 van het |
| vétérinaires. » | Besluit diergeneeskundige Blootstellingen." |
Art. 2.A l'article 8, deuxième alinéa, du même règlement technique, |
Art. 2.In artikel 8, tweede lid van hetzelfde technisch reglement |
| les modifications suivantes sont apportées : | worden volgende wijzigingen aangebracht: |
| 1° le point 1° est complété par les mots ` et autres que celles visées | 1° punt 1° wordt aangevuld met de woorden `en die niet bedoeld zijn |
| au point 5° ' ; | onder punt 5° '; |
| 2° au point 4°, le point à la fin de la phrase est remplacé par un | 2° in punt 4° wordt het punt op het einde van de zin vervangen door |
| point-virgule ; | een puntkomma; |
| 3° il est ajouté un point 5°, rédigé comme suit : | 3° er wordt een punt 5° toegevoegd, luidende: |
| « 5° 1 heure tous les 3 ans pour les agents de radioprotection | "5° 1 uur per 3 jaar voor de agenten voor de stralingsbescherming |
| exclusivement actifs dans des installations où des appareils non | uitsluitend actief in installaties waar niet-draagbare intra-orale, |
| portables destinés à la radiographie dentaire intra-orale, | panoramische, cefalometrische of cone beam |
| panoramique, céphalométrique ou à faisceau conique sont uniquement | computertomografietoestellen worden gebruik voor uitsluitend |
| utilisés à des fins d'imagerie dentomaxillofaciale. ». | dentomaxillofaciale beeldvorming.". |
Art. 3.Le présent règlement produit ses effets à partir du 1er janvier 2025. |
Art. 3.Dit reglement heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2025. |
| Bruxelles, 12 février 2025. | Brussel, 12 februari 2025. |
| Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
| P. ABSIL | P. ABSIL |