← Retour vers "Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour l'appréciation du lien direct entre des installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général "
Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire pour l'appréciation du lien direct entre des installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général | Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle ter beoordeling van het rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 van het algemeen reglement |
---|---|
AGENCE FEDERALE DE CONTROLE NUCLEAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR NUCLEAIRE CONTROLE |
11 MARS 2024. - Règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle | 11 MAART 2024. - Technisch reglement van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire pour l'appréciation du lien direct entre des installations | Nucleaire Controle ter beoordeling van het rechtstreeks verband tussen |
dans le cadre de l'article 11 du règlement général | installaties in het kader van artikel 11 van het algemeen reglement |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen |
protection de la population, des travailleurs et de l'environnement | reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het |
contre le danger des rayonnements ionisants, article 11, deuxième | leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen, artikel 11, |
alinéa; | tweede lid; |
Vu le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire | Gelet op het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor |
du 6 décembre 2021 pour l'appréciation du lien direct entre des | Nucleaire Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het |
installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général, | rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 |
van het algemeen reglement, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Definities |
§ 1 Pour l'application du présent règlement, les définitions données à | |
l'article 2 du règlement général sont d'application. | § 1. De definities bedoeld in artikel 2 van het algemeen reglement |
zijn van toepassing op onderhavig reglement. | |
§ 2 Pour l'application du présent règlement, on entend en plus par: | § 2. Voor de toepassing van onderhavig reglement wordt bijkomend |
1° Classe d'une installation : la classe de l'établissement en vertu | verstaan onder: 1° Klasse van een installatie: de klasse van de inrichting volgens |
de l'article 3 du règlement général si cet établissement se compose | artikel 3 van het algemeen reglement wanneer deze inrichting enkel zou |
uniquement de cette installation. | bestaan uit deze installatie. |
2° Etablissement mixte: un établissement comprenant des installations | 2° Gemengde inrichting: een inrichting die installaties behorend tot |
appartenant à plusieurs classes et qui présentent un lien direct entre | verschillende klassen omvat en die rechtstreeks verband houden met |
elles. | elkaar. |
Art. 2.Critères d'appréciation du lien direct entre des installations |
Art. 2.Beoordelingscriteria van het rechtstreeks verband tussen installaties |
§ 1 Pour les établissements qui comprennent des installations | § 1. Voor inrichtingen die installaties behorend tot verschillende |
appartenant à des classes différentes et au moins une installation de | klassen bevatten en waarbij tenminste één installatie van klasse I is, |
classe I, un lien direct est établi si un ou plusieurs des critères | geldt dat er sprake is van een rechtstreeks verband als aan één of |
suivants est rempli: | meerdere van onderstaande criteria is voldaan: |
a) Lien physique entre deux ou plusieurs installations: | a) Fysieke verbondenheid van twee of meerdere installaties: |
? Les installations sont physiquement liées entre elles de sorte | ? De installaties zijn fysiek met elkaar verbonden waarbij de ene |
qu'une installation ne peut pas être exploitée de manière sûre sans | installatie niet veilig uitgebaat kan worden zonder de andere |
l'autre installation; | installatie; |
? Les installations ont recours à des systèmes, structures et/ou | ? De installaties maken gebruik van gemeenschappelijke systemen, |
composants qui sont communs et qui contribuent à la radioprotection ou | structuren en/of componenten die bijdragen tot de stralingsbescherming |
à la sûreté nucléaire. | of de nucleaire veiligheid. |
b) Lien fonctionnel d'une installation de classe IIA, II ou de classe | b) Functionele verbondenheid van een installatie van klasse IIA, II of |
III avec une installation de classe I : | klasse III met een installatie van klasse I: |
? Des matières résultant des activités d'une installation de classe I sont libérées dans l'installation ou des mesures de libération de ces matières y sont effectuées; ? L'installation est destinée à la gestion des déchets radioactifs provenant de l'installation de classe I. § 2 Pour les établissements qui ne comprennent pas d'installations de classe I, mais bien des installations appartenant à des classes différentes, dont au moins une d'entre elles est une installation de classe IIA, un lien direct entre deux ou plusieurs installations est établi si ces installations remplissent un ou plusieurs des critères suivants : | ? In de installatie vindt het vrijgeven of het uitvoeren van vrijgavemetingen van materialen afkomstig van een installatie van klasse I plaats; ? In de installatie wordt het radioactief afval afkomstig van een installatie van klasse I behandeld. § 2. Voor inrichtingen die geen installaties behorend tot klasse I bevatten, maar wel installaties behorend tot verschillende klassen bevatten en waarbij tenminste één installatie van klasse IIA is, geldt dat er sprake is van een rechtstreeks verband tussen twee of meerdere installaties als deze installaties aan één of meerdere van onderstaande criteria voldoen: |
? Les installations sont physiquement liées entre elles de sorte | ? De installaties zijn fysiek met elkaar verbonden waarbij de ene |
qu'une installation ne peut pas être exploitée de manière sûre sans | installatie niet veilig uitgebaat kan worden zonder de andere |
l'autre installation. L'entreposage commun ou le traitement commun de | installatie. De gezamenlijke opslag of behandeling van radioactief |
déchets radioactifs provenant de différentes installations n'est pas, | afval uit verschillende installaties wordt als zodanig niet als een |
en tant que tel, considéré comme un lien direct entre celles-ci. | rechtstreeks verband tussen hen beschouwd. |
? Les installations ont recours à des systèmes, structures et/ou | ? De installaties maken gebruik van gemeenschappelijke systemen, |
composants qui sont communs et qui contribuent à la radioprotection ou | structuren en/of componenten die bijdragen tot de stralingsbescherming |
à la sûreté nucléaire. | of de nucleaire veiligheid. |
§ 3. Les installations de classe II à l'exception de classe IIA, et | § 3. Installaties van klasse II, met uitzondering van klasse IIA en |
III, ont un lien direct entre elles si les installations sont situées | III, hebben een rechtstreeks verband met elkaar als de installaties |
au même siège d'exploitation et exploitées par le même exploitant. | dezelfde exploitatiezetel hebben en door dezelfde exploitant worden |
Cette disposition ne s'applique pas aux installations de classe II et | uitgebaat. Deze bepaling is niet van toepassing op de installaties van |
III qui présentent un lien direct avec une installation de classe I ou | klasse II en III met een rechtstreeks verband met een installatie van |
IIA. | klasse I of IIA. |
Art. 3.Modalités |
Art. 3.Modaliteiten |
§ 1. Dans une demande d'autorisation pour un nouvel établissement | § 1. In een vergunningsaanvraag voor een nieuwe gemengde inrichting |
mixte de classe I ou IIA le demandeur doit exposer le lien direct | van klasse I of IIA moet de aanvrager het rechtstreeks verband tussen |
entre les installations concernées de différentes classes, | de betrokken installaties van verschillende klassen, conform artikel |
conformément à l'article 2. | 2, toelichten. |
§ 2. Si une modification d'un établissement mixte de classe I ou IIA a | § 2. In geval een wijziging van een gemengde inrichting van klasse I |
un impact sur le lien direct existant entre deux ou plusieurs | of IIA een impact heeft op het bestaand rechtstreeks verband tussen |
installations ou crée un nouveau lien direct conformément à l'article | twee of meerdere installaties, of waardoor een nieuw rechtstreeks |
2, le demandeur doit joindre à la demande d'autorisation une version | verband ontstaat, zoals bedoeld in artikel 2, moet de aanvrager een |
actualisée de l'exposé visé au § 1. | geactualiseerde versie van de toelichting, zoals bedoeld in § 1, |
§ 3. Il n'y a pas de modalités supplémentaires par rapport à celles | toevoegen aan de vergunningsaanvraag. |
visées dans le règlement général pour les demandes d'autorisation et | § 3. Er zijn geen aanvullende modaliteiten ten aanzien van deze |
les déclarations d'établissements mixtes qui ne relèvent pas des | opgenomen in het algemeen reglement voor de vergunningsaanvragen en |
paragraphes 1 et 2. | aangiftes van gemengde inrichtingen die niet onder de paragrafen 1 en 2 vallen. |
Art. 4.Le règlement technique de l'Agence fédérale de Contrôle |
Art. 4.Het technisch reglement van het Federaal Agentschap voor |
nucléaire du 6 décembre 2021 pour l'appréciation du lien direct entre | Nucleaire Controle van 6 december 2021 ter beoordeling van het |
des installations dans le cadre de l'article 11 du règlement général | rechtstreeks verband tussen installaties in het kader van artikel 11 |
est abrogé. | van het algemeen reglement wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 11 mars 2024. | Brussel, 11 maart 2024. |
Le Directeur général, | De Directeur-generaal, |
F. HARDEMAN | F. HARDEMAN |