Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement du 09/01/2009
← Retour vers "Règlement relatif à l'octroi d'une aide à la diffusion de spectacles de contes en Région de Bruxelles-Capitale "
Règlement relatif à l'octroi d'une aide à la diffusion de spectacles de contes en Région de Bruxelles-Capitale Verordening betreffende de toekenning van steun voor de verspreiding van sprookjesvoorstellingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 9 JANVIER 2009. - Règlement relatif à l'octroi d'une aide à la diffusion de spectacles de contes en Région de Bruxelles-Capitale L'Assemblée de la Commission communautaire française a adopté :

Article 1er.Le présent règlement règle une matière visée aux articles

FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 9 JANUARI 2009. - Verordening betreffende de toekenning van steun voor de verspreiding van sprookjesvoorstellingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest De Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie heeft aangenomen :

Artikel 1.Onderhavige verordening regelt een materie bedoeld in de

136 et 166, § 3, 1° de la Constitution. artikelen 136 en 166, § 3, 1° van de Grondwet.

Art. 2.Dans la limite des crédits prévus au budget de la Commission communautaire française en matière de danse, musique, théâtre, la Commission communautaire française octroie une aide aux spectacles qui relèvent des arts du récit et du conte, suivant les règles et conditions fixées par le présent règlement.

Art. 3.Sont concernés par le présent règlement les spectacles de contes conçus pour la scène et destinés au public jeune et adulte, sélectionnés dans le cadre du répertoire-catalogue publié par la Commission communautaire française, visé à l'article 5. Aucune auto-programmation ne peut être prise en compte dans le cadre du présent règlement. Si un spectacle de contes est reconnu dans le cadre des Tournées Art &

Artikel 1.Binnen de limieten van de in de begroting van de Franse Gemeenschapscommissie voorziene kredieten voor dans, muziek en theater, kent de Franse Gemeenschapscommissie een tegemoetkoming toe aan voorstellingen die vallen onder de verhaal- en sprookjeskunsten, volgens de door onderhavige verordening vastgestelde regels en voorwaarden.

Art. 2.Zijn betrokken bij onderhavige verordening, de voor het toneel ontworpen en voor een jong en volwassen publiek bestemde sprookjesvoorstellingen, geselecteerd in het kader van de in artikel 5 bedoelde, door de Franse Gemeenschapscommissie uitgegeven repertorium-catalogus. Geen enkele auto-programmatie mag in overweging genomen worden in het kader van onderhavige verordening. Wanneer een voorstelling erkend wordt in het kader van de Tournées Art

Vie ou Spectacles à l'Ecole, il ne peut émarger au présent règlement. & Vie ou Spectacles à l'Ecole, kan het aan onderhavige verordening
onderworpen worden.

Art. 4.§ 1er. Pour être admissibles, les programmations de ces

Art. 3.§ 1. Om aanvaardbaar te zijn, moeten de programmaties van die

spectacles de contes doivent se dérouler dans la Région de sprookjesvorstellingen in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Bruxelles-Capitale, par un organisateur sous statut d'ASBL ou sous plaatsvinden, door een organisator met een VZW-statuut of in de vorm
forme d'association de fait et dans un lieu intérieur destiné à van een feitelijke vereniging en in een binnenruimte die geschikt is
accueillir au minimum 30 personnes. om minstens 30 personen te ontvangen.
§ 2. Un spectacle de contes ne peut être subventionné pour sa § 2. Een sprookjesvoorstelling kan niet worden betoelaagd voor zijn
diffusion pour plus de 10. représentations sur l'année civile. verspreiding voor meer dan 10 voorstellingen per kalenderjaar.

Art. 5.La Commission communautaire française publie tous les deux ans

Art. 4.De Franse Gemeenschapscommissie publiceert om de twee jaar een

un répertoire-catalogue des spectacles de contes subventionnés dans le repertoriumcatalogus van de in het kader van onderhavige verordening
cadre du présent règlement. betoelaagde sprookjesvertellingen.
Elle constitue à cet effet une commission de sélection comprenant au Zij richt daarvoor een een selectiecommissie op die minstens één lid
moins un membre de son administration ainsi que quatre experts van haar bestuur telt evenals vier door het College van de Franse
désignés par le Collège de la Commission communautaire française pour Gemeenschapscommissie aangestelde experts voor een eventueel
une durée de trois ans éventuellement renouvelables. verlengbare duur van drie jaar.
Les délibérations de cette commission sont collégiales. De beraadslagingen van die commissie gebeuren gemeenschappelijk.

Art. 6.Lorsque les conditions mentionnées aux articles 3 et 4 sont

Art. 5.Wanneer voldaan is aan de in de artikelen 3 en 4 vermelde

rencontrées, la Commission communautaire française peut intervenir voorwaarden, kan de Franse Gemeenschapscommissie tussenkomen in de
dans le cachet du spectacle. gage van de voorstelling.
Ce cachet est fixé dans le répertoire-catalogue susmentionné et ne Die gage wordt vastgesteld in bovengenoemd repertorium-catalogus en
peut être revu à la hausse pendant deux ans. Il inclut les éventuels kan niet opwaarts herzien worden gedurende 2 jaar. Hij omvat de
frais de droits d'auteur. eventuele kosten voor auteursrechten.
Dans la limite des crédits disponibles, l'intervention de la Binnen de limieten van de beschikbare kredieten, bedraagt de
Commission communautaire française est de 30 % du cachet du spectacle. L'intervention est dans tous les cas plafonnée à 200 euros par spectacle.

Art. 7.L'organisateur qui sollicite une intervention financière pour la diffusion d'un spectacle de contes doit transmettre à l'administration, le formulaire ad hoc qui peut être retiré auprès du service compétent de la Commission communautaire française ou téléchargé sur le site internet des services du Collège. Les demandes sont traitées au fur et à mesure de leur introduction, dans la limite des crédits disponibles. Le demandeur est immédiatement averti du dépassement de la limitation prévue à l'article 4, paragraphe 2. Toute demande devra parvenir dûment complétée à la Direction des Affaires culturelles après la (les) représentation(s), accompagnée de la copie de la facture relative à la prestation du conteur adressée à l'organisateur ainsi que de la preuve du versement de la part du cachet dû par l'organisateur. Ces documents tiennent lieu de justificatifs autorisant la liquidation de la subvention.

Art. 8.Les interventions financières sont versées sur le compte bancaire du conteur ou de l'ASBL qu'il désignera à la Commission communautaire française. Aucune intervention ne sera versée aux organisateurs.

Art. 9.L'organisateur d'un spectacle de conte soutenu dans le cadre du présent règlement est tenu de faire mention du soutien de la Commission communautaire française et de son logo dans tous les documents promotionnels du spectacle y compris affiches, programmes et site internet. Il sera fait état du soutien de la Commission communautaire française dans tous les contacts avec les médias. Un exemplaire de chaque support promotionnel sera joint aux pièces justificatives.

Art. 10.Ces interventions sont subordonnées aux règles de contrôle administratif et budgétaire et à l'existence des crédits nécessaires. En cas de non-respect du présent règlement, la Commission communautaire française peut récupérer le montant total ou partiel des subsides alloués.

Art. 11.Le Collège fait rapport annuellement à l'Assemblée de la Commission communautaire française sur l'application du présent règlement.

tussenkomst van de Franse Gemeenschapscommissie 30 % van de gage van de voorstelling. De tussenkomst is in ieder geval beperkt tot 200 euro per voorstelling.

Art. 6.De organisator die een financiële tussenkomst vraagt voor de verspreiding van een sprookjesvertelling moet het bestuur het ad hoc formulier overmaken dat hij kan afhalen bij de bevoegde dienst van de Franse Gemeenschapscommissie of downloaden van de internetsite van de diensten van het College. De aanvragen worden behandeld naarmate hun indiening, binnen de limieten van de beschikbare kredieten. De aanvrager wordt onmiddellijk verwittigd van de in artikel 4, paragraaf 2. voorziene overschrijding. Elke aanvraag zal behoorlijk ingevuld bij de Directie Culturele Zaken moeten worden ingediend, na de voorstelling(en), samen met een kopie van de factuur betreffende de prestatie van de verteller en gericht aan de organisatie evenals van het bewijs van de storting van het deel van de door de organisator verschuldigde gage. Die documenten gelden als bewijsstukken die de vereffening van de toelage mogelijke maken.

Art. 7.De financiële tussenkomsten worden gestort op de bankrekening van de verteller of van de VZW die hij zal aanduiden bij de Franse Gemeenschapscommissie. Er zal geen enkele tussenkomst gestort worden aan de organisatoren.

Art. 8.De organisator van een in het kader van onderhavige verordening gesteunde sprookjesvertelling is ertoe gehouden melding te maken van de steun van de Franse Gemeenschapscommissie en van haar logo in promotionele documenten van de voorstelling, met inbegrip van de affiches, programma's en internetsite. De steun van de Franse Gemeenschapscommissie zal vermeld worden in alle contacten met de media. Een exemplaar van elke promotionele drager zal bij de bewijsstukken bijgevoegd worden.

Art. 9.Deze tussenkomsten zijn onderworpen aan de regels van de administratieve en budgettaire controle en afhankelijk van het bestaan van de nodige kredieten. Bij niet-naleving van onderhavige verordening, kan de Franse Gemeenschapscommissie het bedrag van de toegekende subsidies geheel of gedeeltelijk terugvorderen.

Art. 10.Het College brengt jaarlijks verslag uit bij de Vergadering van de Franse Gemeenschapscommissie over de toepassing van onderhavige verordening.

Bruxelles, le 9 janvier 2009. Brussel, 9 januari 2009.
^