← Retour vers "Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 MAI 2000. - Règlement modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 MEI 2000. - Verordening tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
Le Comité de l'assurance soins de santé, | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11°; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11°; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende |
verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte | |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid |
et indemnités, notamment l'article 9undecies, modifié par les | op artikel 9undecies, gewijzigd bij de Verordeningen van 16 maart 1992 |
Règlements des 16 mars 1992 et 26 février 1996; | en 26 februari 1996; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 8 mai 2000, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 8 mei 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 9undecies, A, § 3, de l'arrêté royal du 24 |
Artikel 1.In artikel 9undecies, A, § 3, van het koninklijk besluit |
décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière | van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par les | verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige |
Règlements des 16 mars 1992 et 26 février 1996, l'alinéa 1er est | verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij de Verordeningen van 16 maart |
remplacé par la disposition suivante : | 1992 en 26 februari 1996, wordt het eerste lid vervangen als volgt : |
« L'intervention de l'assurance dans la dialyse est fixée à 8 787 BEF | « De verzekeringstegemoetkoming in de dialyse wordt vastgesteld op 8 |
par hémodialyse (code 761493), 25 000 BEF par semaine de traitement | 787 BEF per hemodialyse (codenummer 761493), op 25 000 BEF per week |
par dialyse péritonéale (code 761552) et 3 571 francs par jour de | behandeling met peritoneale dialyse (codenummer 761552) en op 3 571 |
traitement par dialyse péritonéale en cas d'interruption du traitement | BEF per dag behandeling met peritoneale dialyse in geval van |
au cours de la semaine (code 761574). » | onderbreking van de behandeling tijdens de week (codenummer 761574). » |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le premier jour du mois |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking op de eerste dag van de |
qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin ze is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 8 mai 2000. | Brussel, 8 mei 2000. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
F. Praet. | F. Praet. |
Le Président, | De Voorzitter, |
D. Sauer. | D. Sauer. |