← Retour vers "Règlement modifiant le règlement du 19 octobre 1998 modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Règlement modifiant le règlement du 19 octobre 1998 modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Verordening tot wijziging van de verordening van 19 oktober 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 5 JUILLET 1999. - Règlement modifiant le règlement du 19 octobre 1998 modifiant l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 5 JULI 1999. - Verordening tot wijziging van de verordening van 19 oktober 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, notamment les articles 22, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
11° et 53; | 1994, inzonderheid op de artikelen 22, 11° en 53; |
Vu le règlement du 19 octobre 1998 modifiant l'arrêté royal du 24 | Gelet op de verordening van 19 oktober 1998 tot wijziging van het |
décembre 1963 portant règlement des prestations de santé en matière | koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende verordening op de |
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnité, notamment | geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 1, | |
l'article 1er, de même que l'article 2 remplacé par le règlement du 21 | alsmede op artikel 2 vervangen door de verordening van 21 december |
décembre 1998; | 1998; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 5 juillet 1999, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 5 juli 1999, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 1er du règlement du 19 octobre 1998 modifiant |
Artikel 1.Artikel 1 van de verordening van 19 oktober 1998 tot |
l'arrêté royal du 24 décembre 1963 portant règlement des prestations | wijziging van het koninklijk besluit van 24 december 1963 houdende |
de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et | verordening op de geneeskundige verstrekkingen en uitkeringen, wordt |
indemnités, est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door de volgende bepaling : |
« de même que les prestations pharmaceutiques, délivrées par | « alsmede de farmaceutische verstrekkingen, afgeleverd door de |
l'officine ou le dépôt des médicaments de l'hôpital aux bénéficiaires | officina of het geneesmiddelendepot van het ziekenhuis aan |
qui ne se trouvent pas dans un établissement hospitalier, excepté les | recht-hebbenden die zich niet in de verpleeginrichting bevinden, met |
médicaments délivrés aux bénéficiaires qui séjournent dans les maisons | uitzondering van de geneesmiddelen afgeleverd aan rechthebbenden die |
de soins psychiatriques. » | verblijven in psychiatrische verzorgingstehuizen. » |
Art. 2.L'article 2 du règlement précité, remplacé par le règlement du |
Art. 2.Artikel 2 van voornoemde verordening, vervangen door de |
21 décembre 1998, est remplacé par la disposition suivante : | verordening van 21 december 1998, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Art. 2.Ce règlement entre en vigueur pour la facturation des |
« Art. 2.Deze verordening treedt in werking voor de facturering van |
prestations pharmaceutiques, délivrées dans le mois de janvier 2000 ». | de farmaceutische verstrekkingen, afgeleverd in de maand januari 2000 ». |
Art. 3.Ce règlement entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1999. |
Bruxelles, le 5 juillet 1999. | Brussel, 5 juli 1999. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De Leidend ambtenaar, |
F. PRAET. | F. PRAET |
Le Président, | De Voorzitter, |
D. SAUER | D. SAUER |