← Retour vers "Règlement fixant le service minimal par groupe de produit pour les prestations reprise à l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé "
Règlement fixant le service minimal par groupe de produit pour les prestations reprise à l'article 31 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des prestations de santé | Verordening tot vaststelling van de minimale dienstverlening voor verstrekkingen opgenomen in artikel 31 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
5 FEVRIER 2018. - Règlement fixant le service minimal par groupe de | 5 FEBRUARI 2018. - Verordening tot vaststelling van de minimale |
produit pour les prestations reprise à l'article 31 de l'annexe à | dienstverlening voor verstrekkingen opgenomen in artikel 31 van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 fixant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 22, 11° | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
; | 1994, inzonderheid op artikel 22, 11° ; |
Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, notamment l'article 31, II. | verzorging en uitkeringen, inzonderheid op artikel 31, II. 2.6, |
2.6, inséré par l'arrêté royal du 25/11/2018 ; | ingevoegd bij het koninklijk besluit van 25/11/2018; |
Vu l'avis de la Commission de convention bandagistes-organismes | Gelet op het advies van de Overeenkomstencommissie |
assureurs du 30/11/2017 ; | audiciens-verzekeringsinstellingen van 30/11/2017; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 5/02/2018, | Na daarover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 5/02/2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application de l'article 31 de l'annexe à l'arrêté |
Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 31 van de bijlage bij het |
royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations | koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de |
de santé, il convient d'entendre par : | nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, wordt verstaan onder |
SERVICES MINIMA A DELIVRER LORS DE L'ADAPTATION D'UN APPAREIL AUDITIF | : MINIMAAL TE VERLENEN DIENSTEN BIJ HET AANPASSEN VAN EEN HOORTOESTEL |
(SLA) POUR LE SECTEUR AUDICIENS | (SLA) VOOR DE SECTOR AUDICIENS |
1. Accueil du patient | 1. Onthaal van de patiënt |
1.1. Anamnèse | 1.1. Contact patiënt |
2. Evaluation de l'audition et des besoins pour la sélection et | 2. Evaluatie van gehoor en behoeften voor de selectie en de aanpassing |
l'adaptation de l'appareil auditif | van de hoortoestelaanpassing |
2.1. Disposer d'une audiométrie vocale et tonale récente* | 2.1. Beschikken over een recente Spraakaudiometrie en tonaal audiogram * |
2.2. COSI (Client Oriented Scale of Improvement) 1ère partie - | 2.2. COSI (Client Oriented Scale of Improvement) 1ste deel - bepalen |
déterminer les objectifs* | van de objectieven * |
3. Informer le patient | 3. Informeren van de patiënt |
3.1. Remboursement (prix, quote-part personnelle, suppléments | 3.1. Terugbetaling (prijs, persoonlijk aandeel, eventueel |
éventuels) | supplementen) |
3.2. Procédure et modalités pour le remboursement | 3.2. Procedure en modaliteiten van de terugbetaling |
3.3. Essai sans engagement sur base de la prescription de test par | 3.3. Vrijblijvendheid van de proef op basis van NKO-voorschrift tot |
l'ORL | proef |
3.4. Délais de renouvellement | 3.4. Hernieuwingstermijnen |
3.5. La garantie | 3.5. Garantie |
4. Sélection | 4. Selectie |
4.1. Choix du modèle et du type d'appareil | 4.1. Keuze van het toestel en type |
4.2. Choix du couplage auriculaire (embout, etc...) | 4.2. Keuze van oorkoppeling (oorstuk etc...) |
4.3. Otoscopie si une prise d'empreinte est nécessaire | 4.3. Otoscopie indien een afdruk noodzakelijk |
5. Adaptation et préparation à la période d'essai | 5. Aanpassen en voorbereiding op de proefperiode |
5.1. Adaptation et programmation de l'appareil | 5.1. Aanpassing en programmering van het toestel |
5.2. Explication du fonctionnement et de l'entretien de l'appareil et | 5.2. uiteenzetting over de werking, het onderhoud en het inbrengen van |
la façon de le poser | het toestel |
6. Choix final et vérification | 6. eindkeuze en verificatie |
6.1. Audiométrie vocale avec et sans appareil, en champ libre | 6.1. spraak audiometrie met en zonder het hoortoestel in vrij veld |
6.2. Test de localisation pour l'appareillage stéréophonique | 6.2. lokalisatietest bij een stereotoerusting |
6.3. Questionnaire COSI - après l'adaptation (degré de changement & | 6.3. COSI-vragenlijst - na de aanpassing (mate van verandering en |
résultat final)* | eindresultaat) * |
6.4. Déterminer le nombre d'heures que l'appareil a été porté par jour | 6.4. Het aantal uren bepalen dat het toestel per dag gedragen is op |
au terme de la période d'essai. | het einde van de proefperiode * |
7. Administration * | 7. Administratie * |
7.1. Rédaction du rapport de test | 7.1. Opmaken testverslag |
7.2. Demande et suivi de la prescription de l'appareillage | 7.2. Aanvraag en opvolging medisch voorschrift toerusting |
7.3. Demande et suivi de la décision du médecin-conseil | 7.3. Aanvraag en opvolging beslissing adviserend geneesheer |
8. Délivrance | 8. Aflevering |
8.1. Facturation | 8.1. Facturatie |
8.2. Compléter attestation de délivrance (annexe 12) | 8.2. Getuigschrift van aflevering invullen (bijlage 12) |
9. Suivi (pendant l'entièreté du délai de renouvellement, la plupart du temps 5 ans*) | 9. Opvolging (gedurende de volledige hernieuwingstermijn, meestal 5 jaar *) |
9.1. Réglages ultérieurs de l'appareil en fonction de l'évolution de | 9.1. het bijregelen van de toerusting in functie van de evolutie van |
la perte auditive ou de la modification de l'environnement acoustique, | het gehoorverlies of verandering van de akoestische leef/werk omgeving |
vie/travail du bénéficiaire. | van de rechthebbende. |
* conformément à l'article 31 de la nomenclature. | * Conform artikel 31 van de nomenclatuur. |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le même jour que |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking dezelfde dag als het |
l'arrêté royal du 30/11/2018 modifiant l'article 31 de l'annexe à | koninklijk besluit van 30/11/2018 tot wijziging van artikel 31 van de |
l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des | bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot |
prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé | vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen |
inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
et indemnités. | uitkeringen. |
Bruxelles, le 5 février 2018. | Brussel, 5 februari 2018. |
Le Fonctionnaire Dirigeant, | De Leidend Ambtenaar, |
A. GHILAIN | A. GHILAIN |
Le Président, | De Voorzitter, |
J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |