Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice publié au Moniteur belge du 8 avril 2003 dont la dernière modification est publiée au Moniteur belge du 2 juillet 2019. - Modifications du Chapitre I. - « Dispositions générales », Article 1 er . Dans le Règlement d'ordre intérieur du Comité de Direction, l'article 2 est(...) | Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité van de FOD Justitie gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2003 waarvan laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 juli 2019. - Wijzigingen van het Hoofdstuk I. - « & Artikel 1. In het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité wordt artikel 2 aangevuld met een (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du SPF Justice | Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité van de FOD Justitie |
publié au Moniteur belge du 8 avril 2003 dont la dernière modification | gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 8 april 2003 waarvan |
est publiée au Moniteur belge du 2 juillet 2019. - Modifications du | laatste wijziging gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 2 juli |
Chapitre I. - « Dispositions générales », du Chapitre II - « | 2019. - Wijzigingen van het Hoofdstuk I. - « "Algemene bepalingen", |
Dispositions spéciales en matière disciplinaire » et du Chapitre V « | van het Hoofdstuk II. - "Bijzondere bepalingen in disciplinaire |
Dispositions spéciales en matière d'octroi de fonctions supérieures » | aangelegenheden" en van het Hoofdstuk V "Bijzondere bepalingen |
betreffende toekenning van hogere functies" | |
Article 1er.Dans le Règlement d'ordre intérieur du Comité de |
Artikel 1.In het Huishoudelijk Reglement van het Directiecomité wordt |
Direction, l'article 2 est complété par un alinéa rédigé comme suit : | artikel 2 aangevuld met een lid, luidend: "Het Directiecomité kan via |
« Le Comité de direction peut se tenir par vidéo-conférence pour | videoconferentie plaatsvinden voor het geheel van haar leden of om de |
l'ensemble de ses membres ou pour permettre la présence d'un ou de | aanwezigheid van één of meerdere van haar leden, die niet fysiek |
plusieurs de ses membres ne pouvant participer au Comité de direction | kunnen deelnemen aan het Directiecomité, mogelijk te maken, met |
physiquement, sauf lorsque le Comité de direction siège en matière | uitzondering van wanneer het Directiecomité in disciplinaire |
disciplinaire. ». | aangelegenheden zetelt." |
Art. 2.L'article 13 du même règlement est abrogé. |
Art. 2.Artikel 13 van hetzelfde reglement wordt opgeheven. |
Art. 3.L'article 19 du même règlement, modifié le 12 décembre 2016, |
Art. 3.Artikel 19 van hetzelfde reglement, gewijzigd op 12 december |
est abrogé. | 2016, wordt opgeheven. |
Art. 4.Dans l'article 20, alinéa 2 du même règlement, modifié le 12 |
Art. 4.In artikel 20, alinea 2 van hetzelfde reglement, gewijzigd op |
décembre 2016, les mots suivants sont abrogés : « et il transmet le | 12 december 2016, worden de woorden: "en zendt hij het tuchtdossier |
dossier disciplinaire avec l'original de la proposition de peine | samen met het origineel van het voorstel van tuchtstraf aan de |
disciplinaire au Directeur du Service d'Encadrement Personnel et | Directeur van de Stafdienst Personeel & Organisatie" opgeheven. |
Organisation. » Art. 5.L'article 21 du même règlement est remplacé comme suit : « Le |
Art. 5.Artikel 21 van hetzelfde reglement wordt vervangen als volgt: |
secrétaire complète le dossier disciplinaire transmis conformément à | "De secretaris vervolledigt het overeenkomstig artikel 78, § 5, van |
l'article 78, § 5 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 précité avec les | het voornoemd koninklijk besluit van 2 oktober 1937 verstuurd |
copies de la correspondance et l'original de la proposition de peine | tuchtdossier met de afschriften van de briefwisseling en het origineel |
disciplinaire. » | van het voorstel van tuchtstraf." |
Art. 6.Le Chapitre V « Dispositions spéciales en matière d'octroi de |
Art. 6.Het Hoofdstuk V "Bijzondere bepalingen betreffende toekenning |
fonctions supérieures » du même règlement, comportant l'article 24, | van hogere functies" van hetzelfde reglement, dat artikel 24 bevat, |
modifié le 4 avril 2008, est abrogé. | gewijzigd op 4 april 2008, wordt opgeheven. |
Art. 7.La présente modification du Règlement d'ordre intérieur entre |
Art. 7.Deze wijziging van het Huishoudelijk Reglement treedt in |
en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. | werking op de dag waarop ze is bekendgemaakt in het Belgisch |
Staatsblad. | |
Le Président du Comité de direction, | De voorzitter van het Directiecomité, |
J.P. JANSSENS | J.P. JANSSENS |