Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de la Structure de Coordination de l'information patrimoniale SECTION I. - DEFINITIONS ET MISSION Article 1 er . Les définitions utilisées dans le présent règlement d'ordre inté Comme le stipule l'article 2 de l'accord, la Structure de Coordination de l'information patrimonial(...)"
Règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de la Structure de Coordination de l'information patrimoniale SECTION I. - DEFINITIONS ET MISSION Article 1 er . Les définitions utilisées dans le présent règlement d'ordre inté Comme le stipule l'article 2 de l'accord, la Structure de Coordination de l'information patrimonial(...) Huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie AFDELING I. - DEFINITIES EN OPDRACHT Artikel 1. De definities die gebruikt worden in het huidig huishoudelijk reglement zijn deze die verme Zoals artikel 2 van het Akkoord aangeeft, heeft de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie (...)
STRUCTURE DE COORDINATION DE L'INFORMATION PATRIMONIALE COÖRDINATIESTRUCTUUT VOOR PATRIMONIUMINFORMATIE
Règlement d'ordre intérieur du conseil d'administration de la Huishoudelijk reglement van de raad van bestuur van de
Structure de Coordination de l'information patrimoniale Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie
SECTION I. - DEFINITIONS ET MISSION AFDELING I. - DEFINITIES EN OPDRACHT

Article 1er.Les définitions utilisées dans le présent règlement

Artikel 1.De definities die gebruikt worden in het huidig

d'ordre intérieur sont celles qui figurent à l'article premier de huishoudelijk reglement zijn deze die vermeld zijn in het eerste
l'accord de coopération du 18 avril 2014 portant création de la artikel van het Samenwerkingsakkoord van 18 april 2014 houdende de
Structure de Coordination de l'information patrimoniale (l'accord). oprichting van de Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie (het
Comme le stipule l'article 2 de l'accord, la Structure de Coordination Akkoord). Zoals artikel 2 van het Akkoord aangeeft, heeft de
de l'information patrimoniale a pour mission d'organiser l'échange Coördinatiestructuur voor patrimoniuminformatie als opdracht het
coordonné et intégré des informations patrimoniales entre l'autorité organiseren van de gecoördineerde en geïntegreerde uitwisseling van
fédérale et les Régions, et entre les Régions entre-elles et d'obtenir patrimoniuminformatie tussen de federale overheid en de gewesten, en
l'engagement des parties à contribuer à la mise à jour des tussen de gewesten onderling alsook de verbintenis van de partijen om
informations patrimoniales. bij te dragen tot het bijwerken van de patrimoniuminformatie.
SECTION II AFDELING II
COMPOSITION DU CONSEIL D'ADMINISTRATION SAMENSTELLING VAN DE RAAD VAN BESTUUR

Art. 2.Comme le stipule l'article 11 de l'accord, le conseil

Art. 2.Zoals het artikel 11 van het Akkoord aangeeft, bestaat de raad

d'administration se compose de huit membres effectifs, à savoir : van bestuur uit acht effectieve leden, te weten :
-deux membres désignés par l'Etat fédéral, appartenant à un rôle -twee leden aangewezen door de federale Staat, behorend tot een
linguistique différent; verschillende taalrol;
- deux membres désignés par la Région flamande; - twee leden aangewezen door het Vlaams Gewest;
- deux membres désignés par la Région wallonne; et - twee leden aangewezen door het Waals Gewest; en
- deux membres désignés par la Région de Bruxelles-Capitale, - twee leden aangewezen door het Brussels Hoofdstedelijke Gewest,
appartenant à un rôle linguistique différent. behorend tot een verschillende taalrol.
Chaque partie désigne également deux remplaçants. Tevens stelt elke partij twee plaatsvervangers aan.

Art. 3.Conformément à ce même article 11, al. 4 de l'accord, la

Art. 3.Overeenkomstig het zelfde artikel 11, al. 4, van het Akkoord,

désignation en qualité de membre du conseil d'administration n'est pas is de aanstelling in de hoedanigheid als lid van de raad van bestuur
compatible avec : niet verenigbaar met :
1° le mandat de membre du Parlement européen, des Chambres fédérales 1° het mandaat van lid van het Europees Parlement, de Federale Kamers,
ou d'un Parlement communautaire ou régional; of van een gemeenschaps- of gewestparlement;
2° le mandat de membre du gouvernement fédéral, d'un gouvernement 2° het mandaat van een lid van de federale regering, een gemeenschaps-
communautaire ou régional ou de secrétaire d'Etat régional; of gewestregering of gewestelijke staatssecretaris;
3° la qualité de membre du personnel de la SCIP. 3° de hoedanigheid van personeelslid van de CSPI.
SECTION III. - LE PRESIDENT AFDELING III. - DE VOORZITTER

Art. 4.Le président préside les réunions du conseil d'administration,

Art. 4.De voorzitter zit de vergaderingen van de raad van bestuur

dirige les débats et veille au bon déroulement des réunions. L'ordre voor, leidt de debatten en waakt over het goede verloop van de
du jour des réunions est soumis à sa validation. vergaderingen. De dagorde van de vergaderingen wordt hem voorgelegd

Art. 5.Le président assure l'application du présent règlement d'ordre

ter validatie.

Art. 5.De voorzitter verzekert de toepassing van het huidig

intérieur. huishoudelijk reglement.

Art. 6.Comme le stipule l'article 11 de l'accord, la présidence du

Art. 6.Zoals het artikel 11 van het Akkoord aangeeft, wordt het

conseil de l'administration est exercée en alternance tous les deux voorzitterschap van de raad van bestuur om de twee jaar afwisselend
ans par un des représentants d'une autre partie. uitgeoefend door één van de vertegenwoordigers van een andere partij.

Art. 7.Le président du conseil d'administration représente la SCIP

Art. 7.De voorzitter van de raad van bestuur vertegenwoordigt de CSPI

dans les actes judiciaires et extrajudiciaires. in en buiten rechte.
Le coordinateur assiste le président du conseil d'administration dans De coördinator staat de voorzitter van de raad van bestuur bij in de
l'exercice de ses missions. uitoefening van diens opdrachten.
SECTION IV. - LE SECRETARIAT AFDELING IV. - HET SECRETARIAAT

Art. 8.Comme le stipule l'article 15, § 2 de l'accord, le conseil

Art. 8.Zoals het artikel 15, § 2 van het Akkoord aangeeft, wijst de

d'administration désigne un coordinateur parmi les membres du raad van bestuur uit de leden van het secretariaat een coördinator aan
secrétariat pour une période qui coïncide avec le mandat du président voor een periode die samenvalt met het mandaat van de voorzitter van
du conseil d'administration. Le coordinateur appartient à un autre de raad van bestuur. De coördinator behoort tot een andere taalrol dan
rôle linguistique que le président du conseil d'administration. de voorzitter van de raad van bestuur.
Le coordinateur est chargé de la gestion quotidienne de la SCIP et De coördinator is belast is met de dagelijkse leiding van de CSPI en
assiste aux réunions du conseil d'administration avec le droit de woont de vergaderingen van de raad van bestuur bij met spreekrecht,
prendre la parole, sans toutefois pouvoir exercer les autres droits doch zonder de andere rechten van de effectieve leden van de raad van
des membres effectifs du conseil d'administration. bestuur uit te oefenen.

Art. 9.Le coordinateur désigné par le conseil d'administration dirige

Art. 9.De coördinator, aangesteld door de raad van bestuur, leidt het

le secrétariat et gère les tâches quotidiennes du secrétariat. secretariaat en beheert de dagelijkse taken van het secretariaat.

Art. 10.Comme le stipule l'article 14 de l'accord, le secrétariat est

Art. 10.Zoals het artikel 14 van het Akkoord aangeeft, is het

chargé de : secretariaat belast met :
- préparer et exécuter toutes les décisions du conseil - het voorbereiden en uitvoeren van alle beslissingen van de raad van
d'administration; bestuur;
- se charger du secrétariat du conseil d'administration et du forum; - het verzorgen van het secretariaat van de raad van bestuur en van het forum;
- établir les projets du plan stratégique triennal, du plan - het opstellen van de ontwerpen van het driejaarlijks strategisch
opérationnel annuel, du budget, des comptes ainsi que du rapport plan, het jaarlijks operationeel plan, de begroting, de rekeningen
relatif au fonctionnement de l'exercice budgétaire précédent qui sont alsook van het verslag over de werking van het voorbije
soumis au conseil d'administration. begrotingsjaar, die worden voorgelegd aan de raad van bestuur.

Art. 11.En cas d'absence du coordinateur, celui-ci désigne un

Art. 11.In geval van afwezigheid van de coördinator, duidt deze een

représentant parmi les membres du secrétariat. vertegenwoordiger aan onder de leden van het secretariaat.
SECTION V. - FREQUENCE DES REUNIONS AFDELING V. - FREQUENTIE VAN DE VERGADERINGEN

Art. 12.Le conseil d'administration se réunit régulièrement sur

Art. 12.De raad van bestuur komt geregeld samen op uitnodiging van de

convocation du président et à chaque fois que les intérêts de la SCIP voorzitter en telkens als de belangen van de CSPI of van één van de
ou d'une des parties à la SCIP l'exigent. partijen binnen de CSPI het vereisen.
SECTION VI CONVOCATIONS ET LIEU DE REUNION AFDELING VI OPROEPINGEN EN PLAATS VAN DE VERGADERING

Art. 13.Le président fixe la date et l'heure des réunions. Les

Art. 13.De voorzitter stelt de datum en het uur van de vergaderingen

convocations sont adressées aux membres du Conseil d'administration,
par le secrétariat, au moins 10 jours ouvrables avant la séance. Ce vast. De oproepingen worden door het secretariaat, minstens 10
délai peut être écourté en cas de convocation d'urgence. werkdagen voor de zitting, gericht aan de leden van de raad van
bestuur. Deze termijn kan ingekort worden in geval van een dringende oproeping.
Les convocations et l'ordre du jour des séances sont rédigés en De oproepingen en de dagorders van de zittingen worden opgesteld in
français et en néerlandais. het Frans en in het Nederlands.
Les convocations, ainsi que l'ordre du jour, sont envoyés par courrier De oproepingen, evenals de dagorder, worden opgestuurd per mail. De
électronique. Les convocations ainsi que les pièces nécessaires à oproepingen en de stukken die nodig zijn om de agendapunten te
l'examen des points à l'ordre du jour sont également transmises dans
les 10 jours ouvrables, pour information, aux membres du conseil onderzoeken worden eveneens binnen de 10 werkdagen ter informatie
d'administration. overgemaakt aan de leden van de raad van bestuur.

Art. 14.Le conseil d'administration se réunit à Bruxelles dans les

Art. 14.De raad van bestuur komt samen te Brussel in de lokalen van

locaux de la SCIP. Dans des cas exceptionnels, il peut se réunir en un de CSPI. In uitzonderlijke omstandigheden, kan deze samenkomen op een
autre lieu. andere plaats.
SECTION VII. - ORDRE DU JOUR AFDELING VII. - DAGORDE

Art. 15.L'ordre du jour des réunions est établi en concertation entre

Art. 15.De dagorde van de vergaderingen wordt opgesteld in overleg

le conseil d'administration et le secrétariat. Il est soumis à la tussen de raad van bestuur en het secretariaat. Hij wordt ter
validation du président qui le communique aux membres du conseil validatie voorgelegd aan de voorzitter die deze meedeelt aan de leden
d'administration. van de raad van bestuur.

Art. 16.Les membres du conseil d'administration peuvent faire

parvenir au président, dans les 5 jours ouvrables avant la prochaine

Art. 16.De leden van de raad van bestuur kunnen, binnen de 5

réunion, une proposition écrite des points supplémentaires à examiner. werkdagen voor de volgende vergadering, een schriftelijk voorstel
Le président soumet ces propositions au conseil d'administration en overmaken aan de voorzitter van de bijkomende punten die dienen
vue soit de les traiter immédiatement ou de prévoir leur inscription onderzocht te worden. De voorzitter legt deze voorstellen voor aan de
éventuelle à l'ordre du jour d'une prochaine réunion du conseil raad van bestuur om ze ofwel onmiddellijk te behandelen ofwel om ze
eventueel op te nemen op de dagorde van een volgende vergadering van
d'administration. de raad van bestuur.
SECTION VIII. - PRESENCE AUX REUNIONS AFDELING VIII. - AANWEZIGHEID OP DE VERGADERINGEN

Art. 17.Les membres effectifs et leurs remplaçants sont invités aux

Art. 17.De effectieve leden en hun plaatsvervangers worden

réunions. La présence des parties aux réunions est obligatoire. Chaque uitgenodigd op de vergaderingen. De aanwezigheid van de partijen op de
partie doit se faire représenter par au moins une personne. Chaque vergaderingen is verplicht. Iedere partij moet zich laten
partie informe le président quant aux membres qui seront présents. En vertegenwoordigen door minstens één persoon. Iedere partij informeert
cas d'empêchement du président, ses attributions sont exercées par de voorzitter welke leden aanwezig zullen zijn. In geval van
l'autre membre effectif représentant de la même partie. verhindering van de voorzitter, zullen zijn bevoegdheden uitgeoefend
worden door het andere effectieve lid die dezelfde partij
vertegenwoordigt.
SECTION IX. - DEROULEMENT DES REUNIONS AFDELING IX. - VERLOOP VAN DE VERGADERINGEN

Art. 18.Par rapport à un point spécifique à l'ordre du jour, les

Art. 18.De leden van de raad van bestuur die wensen zich te laten

membres du conseil d'administration qui souhaitent se faire assister bijstaan door externe deskundigen tijdens de raad van bestuur voor een
par des experts extérieurs au conseil d'administration, doivent en specifiek punt opgenomen op de dagorde, dienen de voorzitter hiervan
informer le président par courrier électronique avant la réunion. in kennis te stellen per mail voorafgaandelijk aan de vergadering.

Art. 19.Les experts extérieurs au conseil d'administration visés à

Art. 19.De deskundigen die extern aan de raad van bestuur zijn, zoals

l'article 18 ont une fonction consultative et n'ont donc aucun pouvoir vermeld in het artikel 18, hebben een adviserende functie en dus geen
de décision. Ils interviennent lors des débats portant sur un point beslissingsbevoegdheid. Zij komen slechts tussen in de debatten voor
spécifique à l'ordre du jour et sont tenus au respect du caractère het specifieke punt dat opgenomen is op de dagorde en zijn gehouden
confidentiel de ces débats. aan het confidentieel karakter van de debatten.
Le conseil d'administration, le président ou le coordinateur peuvent De raad van bestuur, de voorzitter of de coördinator kunnen vragen om
demander d'organiser des réunions des groupes de travail spécifiques. vergaderingen van specifieke werkgroepen te organiseren. De verslagen
Les rapports produits par ces groupes de travail sont mis à die door deze werkgroepen opgesteld worden, worden ter beschikking
disposition des membres du conseil d'administration. gesteld van de leden van de raad van bestuur.

Art. 20.Les réunions ne sont pas publiques. Chaque partie assure la

Art. 20.De vergaderingen zijn niet publiek. Iedere partij staat in

communication des décisions prises par la SCIP auprès des instances voor de communicatie van de beslissingen die genomen zijn door de CSPI
intéressées (personnes physiques ou morales). naar de geïnteresseerde instanties (natuurlijke personen of
rechtspersonen).
SECTION X. - BUDGET AFDELING X. - BEGROTING

Art. 21.Conformément à l'article 17 § 1 de l'accord, le conseil

Art. 21.Overeenkomstig het artikel 17 § 1 van het Akkoord, stelt de

d'administration établit, chaque année avant le 15 juin, le budget de raad van bestuur, elk jaar vóór 15 juni, de begroting voor het
l'exercice budgétaire suivant avec le relevé de toutes les recettes et volgende begrotingsjaar op met opgave van alle ontvangsten en alle
toutes les dépenses. L'exercice budgétaire coïncide avec l'année uitgaven. Het begrotingsjaar valt samen met het kalenderjaar.
calendrier. Dans les deux mois qui suivent l'approbation par le conseil De begroting wordt, binnen de twee maanden na haar goedkeuring door de
d'administration, le budget est soumis à l'approbation du Ministre raad van bestuur, voor goedkeuring voorgelegd aan de federale Minister
fédéral du Budget et à tous les Ministres régionaux qui ont le budget van Begroting en aan elke gewestminister onder wiens bevoegdheid de
dans leurs attributions. begroting ressorteert.
Lorsque le budget n'est pas approuvé avant le 1er janvier de Wanneer de begroting niet goedgekeurd is voor 1 januari van het
l'exercice concerné, le budget de l'exercice précédent est prolongé betrokken begrotingsjaar, wordt de begroting van het vorige jaar
sous le système des douzièmes provisoires. verlengd onder het stelsel van de voorlopige twaalfden.

Art. 22.Comme le stipule l'article 17 § 2 de l'accord, le conseil

Art. 22.Zoals het artikel 17 § 2 van het Akkoord aangeeft, keurt de

d'administration approuve, chaque année avant le 1er avril, les raad van bestuur, elk jaar vóór 1 april, de rekeningen van het
comptes de l'exercice budgétaire précédent et il rédige un rapport sur voorbije begrotingsjaar goed en stelt hij een verslag op over de
les travaux et la situation financière de la SCIP. werkzaamheden en de financiële toestand van de CSPI.
Dans les deux mois suivant l'approbation par le conseil De rekeningen en het verslag worden, binnen de twee maanden na hun
d'administration, les comptes et le rapport sont transmis au Ministre goedkeuring door de raad van bestuur, overgemaakt aan de federale
fédéral du Budget et à chaque ministre régional qui a le budget dans Minister van Begroting en aan elke gewestminister onder wiens
ses attributions. bevoegdheid de begroting ressorteert.
SECTION XI AFDELING XI
MODALITES DE PRISE DES DECISIONS MODALITEITEN VAN DE BESLUITVORMING

Art. 23.Comme le stipule l'alinéa 2 de l'article 2 de l'accord de

Art. 23.Zoals alinea 2 van het artikel 2 van het samenwerkingsakkoord

coopération du 18 avril 2014 portant création de la Structure de van 18 april 2014 houdende de oprichting van de Coördinatiestructuur
Coordination de l'information patrimoniale, il vise en outre à voor patrimoniuminformatie stelt, beoogt het tevens het afsluiten van
faciliter la mise à disposition des informations patrimoniales aux specifieke overeenkomsten tussen bepaalde partijen voor het
utilisateurs et de créer la possibilité de conclure des accords gemeenschappelijke beheer en om de uitwisseling van welbepaalde
spécifiques entre certaines parties permettant la gestion commune et
l'échange des informations patrimoniales bien définies. patrimoniuminformatie mogelijk te maken.
Conformément à l'article 12 de l'accord, le conseil d'administration Overeenkomstig het artikel 12 van het Akkoord, beslist de raad van
décide par consensus de tous ses membres, sans préjudice du droit de bestuur bij consensus van alle leden, onverminderd het recht van
certaines parties de conclure des accords spécifiques tels que visés bepaalde partijen om specifieke overeenkomsten af te sluiten zoals
ci-dessus. hierboven bedoeld.

Art. 24.Comme le stipule ce même article 12 de l'accord, à défaut de

Art. 24.Zoals hetzelfde artikel 12 van het Akkoord aangeeft, wordt,

consensus, un rapport circonstancié à ce propos exposant les points de bij gebreke aan consensus, hiervan een omstandig verslag opgemaakt dat
vue de toutes les parties, est dressé et chaque partie peut quant à de standpunten van alle partijen uiteenzet en kan elke partij over die
cette matière saisir le Comité de Concertation. aangelegenheid het Overlegcomité vatten.

Art. 25.La personne représentant la partie dispose du pouvoir de

Art. 25.De persoon die de partij vertegenwoordigt beschikt over

décision. Si un membre effectif est présent, le suppléant qui est beslissingsbevoegdheid. Als een effectief lid aanwezig is, heeft de
également présent ne dispose pas du pouvoir de décision. eveneens aanwezige plaatsvervanger geen beslissingsbevoegdheid.
SECTION XII. - EXECUTION DES DECISIONS AFDELING XII. - UITVOERING VAN DE BESLISSINGEN

Art. 26.Het ontwerp van proces-verbaal wordt opgemaakt door het

Art. 26.Le projet de procès-verbal est établi dans un délai de 10

secretariaat binnen een termijn van 10 werkdagen en het wordt
jours ouvrables par le secrétariat et est visé par le président. Ce geviseerd door de voorzitter. Dit ontwerp wordt vervolgens ter
projet est alors transmis pour approbation aux membres du conseil goedkeuring overgemaakt aan de leden van de raad van bestuur om hen
d'administration pour leur permettre de formuler leurs remarques qui toe te laten hun opmerkingen te formuleren die dan worden opgenomen in
seront alors consignées dans le PV. het PV.

Art. 27.Après approbation par le conseil d'administration, le

Art. 27.Na goedkeuring door de raad van bestuur wordt het

procès-verbal est signé par le président au nom des membres du conseil proces-verbaal getekend door de voorzitter in naam van de leden van de
d'administration. Il est communiqué par le secrétariat aux parties raad van bestuur. Het wordt meegedeeld door het secretariaat aan de
concernées. Un exemplaire original dûment signé est conservé par le betrokken partijen. Een origineel en naar behoren afgetekend exemplaar
secrétariat. wordt bewaard door het secretariaat.
SECTION XIII. - LE FORUM AFDELING XIII. - HET FORUM

Art. 28.Conformément à l'article 16 de l'accord, le conseil

Art. 28.Overeenkomstig het artikel 16 van het Akkoord, richt de raad

d'administration crée un forum composé de représentants de toutes les van bestuur een forum op, samengesteld uit vertegenwoordigers van alle
personnes intéressées à l'accès aux informations patrimoniales et la personen geïnteresseerd in de toegang tot en het hergebruik van
réutilisation de celles-ci et en règle la composition et le fonctionnement. patrimoniuminformatie en regelt de samenstelling en de werking ervan.
Le forum peut donner tous les avis et toutes les recommandations au Het forum kan alle adviezen en aanbevelingen geven aan de raad van
conseil d'administration, afin d'améliorer l'accès aux informations bestuur om de toegang tot en het hergebruik van de
patrimoniales et la réutilisation de celles-ci. patrimoniuminformatie te verbeteren.
Le conseil d'administration peut offrir la possibilité au forum de De raad van bestuur kan het forum de mogelijkheid bieden om advies te
fournir des avis quant aux projets du plan stratégique triennal et du verlenen over de ontwerpen van het driejaarlijks strategisch plan en
plan opérationnel annuel. Le conseil d'administration peut décider que van het jaarlijks operationeel plan. De raad van bestuur kan beslissen
le délégué du forum soit invité à ses réunions avec le droit de dat de afgevaardigde van het forum uitgenodigd wordt op de
prendre la parole, sans toutefois pouvoir exercer les autres droits vergaderingen van de raad van bestuur met spreekrecht, doch zonder de
des membres effectifs du conseil d'administration. andere rechten van de effectieve leden van de raad van bestuur uit te
SECTION XIV. - DISPOSITIONS GENERALES oefenen. AFDELING XIV. - ALGEMENE BEPALINGEN

Art. 29.La correspondance destinée à la SCIP doit être envoyée par

Art. 29.De briefwisseling die bestemd is voor de CSPI dient verstuurd

courrier ou par mail. Ces adresses seront communiquées via le futur te worden per post of per mail. Die adressen zullen meegedeeld worden
Portail internet de la SCIP. via het toekomstig internetportaal van de CSPI.

Art. 30.Le conseil d'administration peut apporter des modifications

Art. 30.De raad van bestuur kan wijzigingen aanbrengen aan het huidig

au présent règlement par consensus de ses membres. Il délibère à ce huishoudelijk reglement bij consensus van zijn leden. Hij beraadslaagt
propos au cours de la réunion qui suit l'introduction de la demande de hierover tijdens de vergadering die volgt op het indienen van de vraag
modification. tot wijziging.

Art. 31.Le présent règlement a été approuvé par le conseil

Art. 31.Het huidig huishoudelijk reglement werd goedgekeurd door de

d'administration lors de la réunion du 7 mars 2016 et entre en vigueur raad van bestuur tijdens de zitting van 7 maart 2016 en treedt in
le jour de la publication au Moniteur belge. . werking de dag van de publicatie in het Belgisch Staatsblad.
^