Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du --
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours du Service public fédéral Justice Article 1 er . La Chambre de recours se réunit, délibère et donne ses avis sur les affaires qui lui sont soumises par le Ministre ou par son dél Art. 2. Au fur et à mesure de la réception des recours, le greffier-rapporteur les consigne dans u(...)"
Règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours du Service public fédéral Justice Article 1 er . La Chambre de recours se réunit, délibère et donne ses avis sur les affaires qui lui sont soumises par le Ministre ou par son dél Art. 2. Au fur et à mesure de la réception des recours, le greffier-rapporteur les consigne dans u(...) Huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie Artikel 1. De Raad van Beroep vergadert, beraadslaagt en verleent advies over de zaken die worden voorgelegd door de minister of door zijn gemachtigde, Art. 2. Telkens als de griffier-verslaggever een beroep ontvangt, schrijft hij het in een daartoe (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Règlement d'ordre intérieur de la Chambre de recours du Service public fédéral Justice

Article 1er.La Chambre de recours se réunit, délibère et donne ses avis sur les affaires qui lui sont soumises par le Ministre ou par son délégué, aux jour et heure fixés par le Président de la Chambre de recours et sur convocation faite par le greffier-rapporteur.

Art. 2.Au fur et à mesure de la réception des recours, le greffier-rapporteur les consigne dans un registre ad hoc, en accuse réception au Ministre où à son délégué et en avise le président de la Chambre de recours.

Art. 3.Avant la fixation d'un recours, le greffier-rapporteur vérifie si les conditions fixées à l'article 90, alinéa 1er, de l'arrêté royal

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Huishoudelijk reglement van de Raad van Beroep van de Federale Overheidsdienst Justitie

Artikel 1.De Raad van Beroep vergadert, beraadslaagt en verleent advies over de zaken die worden voorgelegd door de minister of door zijn gemachtigde, op de dag en het uur bepaald door de voorzitter van de Raad van Beroep en op uitnodiging van de griffier-verslaggever.

Art. 2.Telkens als de griffier-verslaggever een beroep ontvangt, schrijft hij het in een daartoe bestemd register in en bezorgt hij een ontvangbewijs aan de minister of aan zijn gemachtigde, alsmede aan de voorzitter van de Raad van Beroep.

Art. 3.Voor de bepaling van de rechtsdag inzake een beroep, gaat de griffier-verslaggever na of de voorwaarden bedoeld in artikel 90,

du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat sont réunies. eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
statuut van het rijkspersoneel vervuld zijn. Zo niet stuurt hij het
Dans la négative, il retourne le dossier pour mise en état au dossier in opdracht van de voorzitter ter vervollediging terug naar de
requérant par ordre du président. verzoeker.

Art. 4.Dans les huit jours qui suivent la date de la consignation du

Art. 4.Binnen acht dagen die volgen op de datum van inschrijving van

recours dans le registre ad hoc, le greffier-rapporteur notifie au het beroep in het daartoe bestemde register, stelt de
requérant par envoi recommandé à la poste, la date de la séance où son griffier-verslaggever de verzoeker bij ter post aangetekende brief in
recours sera examiné ainsi que la composition - effectifs et kennis van de datum van de zitting tijdens welke zijn beroep wordt
suppléants - de la Chambre qui doit en connaître, à l'effet de lui onderzocht, alsook van de samenstelling van de Raad - effectieve en
permettre d'exercer éventuellement son droit de récusation dans les plaatsvervangende leden - die daarvan kennis moet nemen, zodat hij
huit jours de la notification. zijn recht van wraking eventueel binnen acht dagen na de kennisgeving
kan uitoefenen.
Celle-ci contiendra, en outre, l'information de la procédure de Deze brief bevat overigens kennisgeving van de procedure van wraking
récusation fixée à l'article 86 dudit arrêté. die in artikel 86 van voornoemd besluit bepaald is.

Art. 5.Les assesseurs récusés par le requérant ou de l'avis du

Art. 5.De bijzitters die door de verzoeker of op advies van de

président au sens de l'article 87 de l'arrêté royal précité, de même voorzitter gewraakt zijn in de zin van artikel 87 van voornoemd
que ceux qui ayant informés par écrit le greffier-rapporteur de ce koninklijk besluit, alsook degenen die de griffier-verslaggever
qu'ils se savent ou s'estiment cause de récusation, sont remplacés schriftelijk hebben gemeld dat zij weten of menen te weten dat grond
sans délai par leur suppléant et, en cas d'empêchement de ce dernier, bestaat om hen te wraken, worden onverwijld vervangen door hun
par le suppléant suivant.

Art. 6.Les assesseurs en ordre de siège sont convoqués par le

plaatsvervanger en ingeval deze laatste verhinderd is, door de
volgende plaatsvervanger.
greffier-rapporteur 15 jours au moins avant la date de la séance.

Art. 6.De bijzitters worden ten minste 15 dagen voor de datum van de

zitting opgeroepen door de griffier-verslaggever volgens de rangorde
S'ils sont légitimement empêchés, ils en avisent d'urgence le waarin zij zetelen. Als zij wettig verhinderd zijn, melden zij dit
président par l'intermédiaire du greffier-rapporteur de façon à ce que onmiddellijk aan de voorzitter door bemiddeling van de
ce dernier puisse utilement pourvoir à leur remplacement. griffier-verslaggever, zodat laatstgenoemde voor een vervanger kan
Mention en sera faite au procès-verbal de la séance. zorgen. Zulks wordt vermeld in de notulen van de zitting.

Art. 7.Pendant ce même délai de 15 jours, le requérant, son conseil

Art. 7.Tijdens deze termijn van 15 dagen kan de verzoeker, zijn

ou représentant peuvent prendre connaissance du dossier au greffe de
la Chambre de recours tous les jours ouvrables de 10 à 12 heures et de raadsman of zijn vertegenwoordiger iedere werkdag van 10 tot 12 uur en
14 à 16 heures. Ils peuvent éventuellement, sur autorisation du président, enlever copie à leurs frais. Ils sont tenus de déposer audit greffe tout écrit de conclusion ou autres notes au moins trois jours avant la séance à peine d'être écarté des débats.

Art. 8.Lorsqu'à la suite d'un incident imprévu, la séance ne peut se tenir au jour et heures fixés, le greffier-rapporteur fait toutes les diligences nécessaires pour prévenir tous les intéressés.

van 14 tot 16 uur inzage nemen van het dossier ter griffie van de Raad van Beroep. Met machtiging van de voorzitter kunnen zij eventueel op eigen kosten een kopie nemen. Alle schriftelijke conclusies of andere nota's moeten ten minste drie dagen voor de zitting ter griffie worden neergelegd, op straffe van wering uit de debatten.

Art. 8.Ingeval de zitting ingevolge een onvoorzien voorval niet kan plaatsvinden op de vastgestelde dag en uur, doet de griffier-verslaggever het nodige om alle belanghebbenden hiervan in kennis te stellen.

Art. 9.Toute demande de report de l'examen de la cause est soumise à

Art. 9.De Raad oordeelt soeverein over enig verzoek om het onderzoek

l'appréciation souveraine de la Chambre. En cas de son acceptation, la van de zaak uit te stellen. Ingeval het wordt aanvaardt, moet de zaak
cause sera nécessairement appelée à la séance suivante. tijdens de volgende zitting voorkomen.

Art. 10.Le président ouvre, dirige et clôt les débats. Il dispose,

Art. 10.De voorzitter opent, leidt en sluit de debatten. Hij is

pour ce faire, de la police de la séance. Après avoir vérifié l'identité des parties comparantes, il donne la parole au greffier-rapporteur pour la lecture de son rapport. Il interroge les parties. Les assesseurs peuvent, sur son autorité, poser toute question pertinente. Les parties plaident puis se retirent. La Chambre délibère à huis clos. Pour ce faire, le président fait procéder par le greffier-rapporteur, au moyen de bulletins secrets, au vote des assesseurs exprimés par oui ou non. Il dépouille le scrutin avec l'aide du greffier-rapporteur. Il en donne immédiatement connaissance aux assesseurs ensuite, portes ouvertes, aux parties qui daartoe belast met de handhaving van de orde in de zitting. Na controle van de identiteit van de verschijnende partijen geeft hij het woord aan de griffier-verslaggever die zijn verslag voorleest. Hij ondervraagt de partijen. Met zijn machtiging mogen de bijzitters enige relevante vraag stellen. De partijen pleiten en trekken zich daarna terug. De Raad beraadslaagt met gesloten deuren. Te dien einde laat de voorzitter de griffier-verslaggever overgaan tot een geheime stemming, waarbij de bijzitters ja of nee kunnen stemmen. Hij neemt de stemmen op met behulp van de griffier-verslaggever. Hij deelt het resultaat onmiddellijk mee aan de bijzitters en vervolgens, met open deuren, aan
sont avisées que la rédaction de l'avis sera faite dans les 15 jours de partijen, aan wie hij tevens meldt dat het advies binnen 15 dagen
et leur sera communiquée. wordt opgesteld en hen wordt meegedeeld.
Le greffier-rapporteur consigne ces éléments au procès-verbal de la De griffier-verslaggever vermeldt deze gegevens in de notulen van de
séance. zitting.

Art. 11.Lors de son délibéré, la Chambre apprécie souverainement si

Art. 11.Tijdens zijn beraadslaging beoordeelt de Raad soeverein of de

les éléments qui lui sont soumis sont suffisamment clairs et précis. hem voorgelegde gegevens voldoende duidelijk en nauwkeurig zijn.
Elle peut, si elle l'estime nécessaire, prescrire à l'administration - Ingeval de Raad zulks nodig acht, kan hij het bestuur - de Federale
Service public fédéral Justice -, des enquêtes complémentaires Overheidsdienst Justitie - gelasten met bijkomende onderzoeken waaraan
auxquelles participeront deux des assesseurs qu'elle désigne. twee door de Raad aangewezen bijzitters deelnemen.

Art. 12.Pour tout recours, indépendamment du registre ad hoc où il

Art. 12.Afgezien van het register waarin enig beroep volgens

doit être consigné comme indiqué à l'article 2 ci-dessus, est bovenvermeld artikel 2 moet worden ingeschreven, stelt de
constitué par et sur la responsabilité du greffier-rapporteur un griffier-verslaggever voor ieder beroep op eigen verantwoordelijkheid
dossier contenant notamment : 1° l'acte de recours et ses annexes éventuelles; 2° les conclusions et notes des parties; 3° le rapport du greffier; 4° la relation de tous les incidents de la procédure; 5° les procès-verbaux des séances; 6° la copie certifiée conforme de l'avis rendu; 7° la copie de la transmission de tout le dossier au Ministre.

Art. 13.Dans le mois qui suit la date où l'avis est rendu, le greffier-rapporteur, par ordre du président, transmet ce dossier au

een dossier samen, met inzonderheid : 1° het beroepsschrift en de eventuele bijlagen erbij; 2° de conclusies en de nota's van de partijen; 3° het verslag van de griffier; 4° het relaas van alle procesincidenten; 5° de notulen van de zittingen; 6° het eensluidend afschrift van het verstrekte advies; 7° het afschrift van de toezending van het volledige dossier aan de minister.

Art. 13.Binnen een maand na de datum waarop het advies is verstrekt, zendt de griffier-verslaggever dit dossier in opdracht van de

Ministre pour disposition. voorzitter ter beschikking over aan de minister.
^