← Retour vers "Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 "
Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 | Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT 28 DECEMBRE 2009. - Arrêté du Président du Comité de direction modifiant le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 Le Président du Comité de direction, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING 28 DECEMBER 2009. - Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité houdende wijziging van het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 De Voorzitter van het Directiecomité, |
Vu le règlement d'ordre intérieur du Comité de direction du 16 mai | Gelet op het huishoudelijk reglement van het Directiecomité van 16 mei |
2003, | 2003, |
Vu l'approbation par le Comité de direction en date du 27 novembre | Gelet op de goedkeuring door het Directiecomité op 27 november 2009 |
2009 du vade-mecum relatif aux promotions au sein des carrières | van het vademecum inzake de bevorderingen in de buitencarrières van de |
extérieures du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce | Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en |
extérieur et Coopération au Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
Vu l'approbation par le Comité de direction en date du 4 décembre 2009 | Gelet op de goedkeuring door het Directiecomité op 4 december 2009 van |
du vade-mecum relatif aux promotions au sein de la carrière de | het vademecum inzake de bevorderingen in de carrière van het |
l'administration centrale du Service public fédéral Affaires | hoofdbestuur van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, |
étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement, | Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 16, alinéa 2, a), § 1er, du règlement d'ordre |
Artikel 1.Artikel 16, tweede lid, a), § 1, van het huishoudelijk |
intérieur du Comité de direction du 16 mai 2003 est complété par un | reglement van het Directiecomité van 16 mei 2003 wordt aangevuld met |
alinéa 2 rédigé comme suit : | een tweede lid, luidende : |
« Pour les promotions au sein de la carrière de l'administration | « Voor de bevorderingen in de carrière hoofdbestuur, legt het |
centrale, le Comité de direction fixe la pondération éventuelle des | Directiecomité de eventuele weging vast van de generieke en specifieke |
critères d'évaluation génériques et spécifiques sur lesquels il est | criteria waarop het zich baseert om zijn beslissing te rechtvaardigen, |
appelé à fonder sa décision, avant de procéder à la comparaison des | alvorens over te gaan tot een vergelijking van de titels en |
titres et mérites des candidats. » | verdiensten van de kandidaten. » |
Art. 2.Dans l'article 16, alinéa 2, a) du même règlement d'ordre |
Art. 2.In artikel 16, tweede lid, a), van hetzelfde reglement, wordt |
intérieur, le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit : | paragraaf 3 vervangen als volgt : |
« § 3. A l'issue de cette comparaison, il est procédé à un vote. | « § 3. Na deze vergelijking wordt er gestemd. |
Le vote s'exprime par l'attribution à chacun de ces agents d'un | De stemming geschiedt door aan ieder van deze ambtenaren een |
chiffre de classement allant de un jusqu'à un maximum fixé par le | rangschikkinggetal toe te kennen gaande van één tot een maximum dat is |
nombre des candidats à classer. | bepaald door het aantal te klasseren ambtenaren. |
Pour les promotions au sein des carrières extérieures, le total des | Voor de bevorderingen in de buitencarrières, bepaalt het totaal |
suffrages obtenus détermine le classement étant entendu que l'agent | behaalde stemmen het klassement, met dien verstande dat de ambtenaar |
ayant obtenu le moins de voix est classé à la première place et que le | met het laagste aantal stemmen op de eerste plaats wordt geklasseerd |
classement des autres candidats est établi en conséquence. | en dat het klassement van de overige kandidaten dienovereenkomstig op |
dezelfde manier geschiedt. | |
Pour les promotions au sein de la carrière de l'administration | Voor de bevorderingen in de carrière hoofdbestuur, bepaalt het totaal |
centrale, le total des points obtenus détermine le classement étant | |
entendu que l'agent ayant obtenu le nombre de points le plus élevé est | aantal behaalde punten het klassement, met dien verstande dat de |
classé à la première place et que le classement des autres candidats | ambtenaar die het hoogste aantal punten haalt op de eerste plaats |
est établi en conséquence. ». | wordt geklasseerd en dat het klassement van de overige kandidaten |
Art. 3.Le présent règlement d'ordre intérieur produit ses effets le |
dienovereenkomstig op dezelfde manier geschiedt. » |
18 décembre 2009. | Art. 3.Dit huishoudelijk reglement heeft uitwerking met ingang van 18 |
Approuvé par le Comité de direction en sa séance du 18 décembre 2009. | december 2009. Goedgekeurd door het Directiecomité tijdens de zitting van 18 december 2009. |
D. ACHTEN | D. ACHTEN |