Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Règlement D'ordre Interieur du 03/02/2010
← Retour vers "Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité "
Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
3 FEVRIER 2010. - Règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de 3 FEBRUARI 2010. - Huishoudelijk reglement van het Beheerscomité van
la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
I. Composition du Comité de gestion I. Samenstelling van het Beheerscomité

Article 1er.Le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance

Artikel 1.Het Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en

maladie-invalidité est composé : invaliditeitsverzekering is samengesteld uit :
a. d'un président; a. een voorzitter;
b. d'un nombre égal de représentants des organisations représentatives b. een gelijk aantal vertegenwoordigers van de representatieve
des employeurs et des travailleurs. werkgevers- en werknemersorganisaties.

Art. 2.Le président d'une part, les membres effectifs et suppléants

Art. 2.De voorzitter enerzijds, de werkende en plaatsvervangende

d'autre part, sont nommés par le Roi conformément à l'article 5 de la leden anderzijds, worden benoemd door de Koning in overeenstemming met
loi du 14 juillet 1994. artikel 5 van de wet van 14 juli 1994.

Art. 3.Les deux commissaires du gouvernement, nommés par le Roi, sur

Art. 3.De twee regerings-commissarissen, benoemd door de Koning, op

présentation du Ministre des Affaires sociales et du Ministre du voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van
budget, assistent au Comité de gestion, avec voix consultative. Begroting, wonen de vergaderingen van het Beheerscomité bij, met
raadgevende stem.
Ils exercent leur mission conformément à l'arrêté royal du 3 avril 1997. Zij oefenen hun opdracht uit overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 april 1997.

Art. 4.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 4.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général assiste aux réunions du Comité de gestion de la Caisse woont de vergaderingen van het Beheerscomité van de Hulpkas voor
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité et se charge du secrétariat. ziekte- en invaliditeitsverzekering bij en staat in voor het secretariaat ervan.

Art. 5.L'adjoint du titulaire de la fonction de management

Art. 5.De adjunct van de titularis van de managementfunctie

d'administrateur général assiste aux réunions du Comité de gestion. administrateur-generaal woont de vergaderingen van het Beheerscomité bij.

Art. 6.Le Comité de gestion désigne parmi ses membres le membre

Art. 6.Het Beheerscomité duidt onder zijn leden het lid aan dat

appelé à remplacer le président en fonction en cas d'absence ou geroepen is om de in functie zijnde voorzitter in geval van
d'empêchement. afwezigheid of bij verhindering te vervangen.
Il désigne également deux de ses membres afin de représenter Het duidt eveneens twee van zijn leden aan om gezamenlijk de
conjointement l'organisme en cas d'absence ou d'empêchement du instelling te vertegenwoordigen bij afwezigheid of verhindering van de
président, du titulaire de la fonction de management d'administrateur voorzitter, de titularis van de managementfunctie
et de son adjoint dans les actes judiciaires et extrajudiciaires administrateur-generaal en de adjunct, in andere gerechtelijke of
autres que ceux visés à l'article 10 de la loi du 25 avril 1963. buitengerechtelijke handelingen dan deze bedoeld bij artikel 10 van de
wet van 25 april 1963.

Art. 7.Les membres suppléants du Comité de gestion, nommés par le

Art. 7.De plaatsvervangende leden van het Beheerscomité, benoemd door

Roi, remplacent de droit les membres effectifs en cas d'absence de ces de Koning, vervangen rechtens de werkende leden in geval van
derniers. afwezigheid van deze laatsten.
Ils y exercent leurs compétences. Zij oefenen er de bevoegdheden van uit.
Ils reçoivent, pour information, les documents relatifs aux réunions Zij ontvangen, ter informatie, de bescheiden met betrekking tot de
du Comité de gestion. vergaderingen van het Beheerscomité.
II. Convocation du Comité de gestion II. Bijeenroeping van het Beheerscomité

Art. 8.Le Comité de gestion se réunit sur convocation du président ou

Art. 8.Het Beheerscomité vergadert op uitnodiging van de voorzitter

du titulaire de la fonction de management d'administrateur général, of de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal,
chaque fois que l'intérêt de l'organisme l'exige. En principe, l'invitation est envoyée aux membres du Comité de gestion et aux Commissaires du gouvernement une semaine avant la date de la réunion. En cas d'urgence, ce délai pourra être écourté. De plus, dans ce même cas, le Comité de gestion peut aborder toute proposition émanant du président, du titulaire de la fonction de management d'administrateur général, ou de l'un de ses membres, sans que cette proposition ne figure à l'ordre du jour de la réunion. L'urgence est établie par la majorité du Comité de gestion. telkens wanneer het belang van de instelling dit vereist. In principe wordt de uitnodiging aan de leden van het Beheerscomité en aan de Regeringscommissarissen verzonden een week vóór de datum die voor de vergadering werd weerhouden. Bij dringende noodzakelijkheid kan deze termijn worden ingekort. Bovendien kan, in hetzelfde geval, het Beheerscomité ieder voorstel ter sprake brengen uitgaande van de voorzitter, de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, of één van zijn leden, zonder dat dit voorstel op de agenda van de vergadering werd vermeld. De dringende noodzakelijkheid wordt vastgesteld door de meerderheid van het Beheerscomité.

Art. 9.L'invitation mentionne les points qui figurent à l'ordre du

Art. 9.De uitnodiging vermeldt de punten die op de agenda van de

jour de la réunion. vergadering voorkomen.
Les documents concernant les points à discuter ainsi que le rapport de De documenten alsook het verslag van de vorige vergadering met
la réunion précédente sont dans la mesure du possible envoyés aux betrekking tot de te bespreken punten worden in de mate van het
membres avec l'invitation. mogelijke samen met de uitnodiging aan de leden verstuurd.

Art. 10.Lorsque l'intérêt général ou le respect de la loi ou des

Art. 10.Wanneer het algemeen belang of de naleving van de wet of de

règlements le requiert, le ministre de tutelle ou, le cas échéant, les reglementen het eist, kunnen de voogdijminister, of in voorkomend
commissaires du gouvernement délégués à cette fin, peuvent requérir le geval, de daartoe gemachtigde regeringscommissarissen het
Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
maladie-invalidité de délibérer, dans le délai qu'ils fixent, sur verplichten om, binnen de door hen gestelde termijn, te beraadslagen
toute question qu'ils déterminent. over iedere door hen bepaalde aangelegenheid.

Art. 11.Le Comité de gestion doit également être convoqué à la

Art. 11.Het Beheerscomité moet eveneens worden bijeengeroepen op

demande d'au moins deux de ses membres. verzoek van minstens twee van zijn leden.
Dans ce cas, les membres dont la demande de convocation du Comité de In dit geval zullen de leden waarvan het verzoek om bijeenroeping van
gestion émane, expliquent le point ou les points qu'ils souhaitent het Beheerscomité uitgaat, het punt of de punten toelichten die zij
voir à l'ordre du jour. besproken wensen te zien.
III. Votes III. Stemmingen

Art. 12.Le Comité de gestion ne siège valablement qu'en présence de

Art. 12.Het Beheerscomité zetelt slechts geldig in aanwezigheid van

la majorité des membres qui représentent les organisations des de meerderheid van de leden die de werkgevers- en de
employeurs et des travailleurs. werknemers-organisaties vertegenwoordigen.

Art. 13.Si au moment du vote, les membres qui représentent les

Art. 13.Indien op het ogenblik van de stemming de leden die de

organisations des employeurs et des travailleurs ne sont pas présents werknemers- en werkgeversorganisaties vertegenwoordigen niet in gelijk
en nombre égal, le(s) membre(s) le(s) plus jeune(s) de la délégation aantal aanwezig zijn, moet het jongste of moeten de jongste leden van
la plus représentative est/sont tenus de s'abstenir. de sterkst vertegenwoordigde afvaardiging zich onthouden.

Art. 14.Les décisions du Comité de gestion sont prises à la majorité

Art. 14.De beslissingen van het Beheerscomité worden genomen bij

simple des voix, c'est-à-dire que seulement les membres effectifs du Comité de gestion (ou leurs suppléants) participent au vote. Le président n'a pas voix délibérative.

Art. 15.Si le vote concerne le cas d'une personne dont le nom est connu, le vote secret sera autorisé dès qu'un membre du Comité de gestion en exprime la demande. Si à l'occasion d'un vote normal ou secret, après les efforts de conciliation du président, aucune majorité ne se dégage, le point est reporté à l'ordre du jour d'une séance suivante. Si éventuellement après cette séance, une égalité de votes est constatée, le point est communiqué au Ministre des Affaires sociales, qui peut se substituer au Comité de gestion, après l'avoir invité à prendre les mesures nécessaires ou à accomplir les actes dans le délai qu'il fixe, sans que celui-ci ne puisse être inférieur à huit jours.

Art. 16.Les votes auront lieu en présence du président, des membres,

gewone meerderheid van stemmen, met dien verstande dat slechts de werkende leden van het Beheerscomité (of hun plaatsvervangers) aan de stemming deelnemen. De voorzitter is niet stemgerechtigd.

Art. 15.Indien de stemming gaat over het geval van een bij naam genoemd persoon, wordt de geheime stemming toegestaan van zodra een lid van het Beheerscomité daarom verzoekt. Indien ter gelegenheid van een gewone of geheime stemming, de verzoeningspogingen van de voorzitter ten spijt, een gelijkheid van stemmen wordt vastgesteld, wordt het punt op de agenda van de volgende vergadering geplaatst. Indien gebeurlijk ook na deze zitting een gelijkheid van stemmen wordt vastgesteld wordt het punt ter kennis gebracht van de Minister van Sociale Zaken, die zich in de plaats mag stellen van het Beheerscomité, na het te hebben uitgenodigd de vereiste maatregelen te treffen of daden te stellen binnen de door hem vastgestelde termijn, die niet minder dan acht dagen mag bedragen.

Art. 16.De stemmingen zullen plaatsgrijpen in aanwezigheid van de

des commissaires du gouvernement, du titulaire de la fonction de voorzitter, de leden, de regeringscommissarissen, de titularis van de
management d'administrateur et de son adjoint. managementfunctie administrateur-generaal en zijn adjunct.

Art. 17.Les membres du Comité de gestion n'encourent aucune

Art. 17.De leden van het Beheerscomité gaan geen enkele persoonlijke

responsabilité personnelle à l'égard des engagements de la Caisse verplichting aan ten aanzien van de verbintenissen van de Hulpkas voor
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. ziekte- en invaliditeitsverzekering.
IV. Compétence du Comité de gestion, des commissaires du gouvernement IV. Bevoegdheid van het Beheerscomité, de regerings-commissarissen en
et du président du Comité de gestion de voorzitter van het Beheerscomité

Art. 18.Sans préjudice des dispositions légales et des règlements, le

Art. 18.Onverminderd de wettelijke bepalingen en reglementen beschikt

Comité de gestion dispose de toutes les compétences nécessaires à la het Beheerscomité over alle bevoegdheden voor het beheer en bestuur
gestion et à l'administration de la Caisse auxiliaire d'assurance van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
maladie-invalidité.
Il prend, dans le cadre de la loi du 26 juillet 1996 et de l'arrêté Het neemt in het kader van de wet van 26 juli 1996 en het koninklijk
royal du 3 avril 1997 toutes les mesures nécessaires à l'exécution de besluit van 3 april 1997 alle maatregelen tot het uitvoeren van de
la mission de l'organisme et au respect du contrat d'administration. opdracht van de instelling en het naleven van de bestuursovereenkomst.

Art. 19.Le Comité de gestion peut déléguer une partie de ses

Art. 19.Het Beheerscomité kan een deel van zijn bevoegdheden

compétences au président, au titulaire de la fonction de management overdragen aan de voorzitter, de titularis van de managementfunctie
d'administrateur général ou à certains de ses membres. administrateur-generaal of aan sommige van zijn leden.
Cette délégation est toujours révocable sur simple décision du Comité Deze delegatie is steeds herroepbaar op eenvoudige beslissing van het
de gestion. Beheerscomité.
Les personnes qui bénéficient d'une délégation de compétences, De personen die van een overdracht van bevoegdheden genieten, zullen
rendront compte au Comité de gestion, régulièrement et au moins une regelmatig, en minstens éénmaal per jaar, rekenschap afleggen aan het
fois par an, de tous les actes qu'ils ont accomplis en vertu de cette Beheerscomité van alle handelingen die zij krachtens deze overdracht
délégation. hebben verricht.

Art. 20.Le Comité de gestion détermine les actes de gestion

Art. 20.Het Beheerscomité bepaalt de handelingen van dagelijks beheer

journalière qui sont exécutés par le titulaire de la fonction de die worden verricht door de titularis van de managementfunctie
management d'administrateur général. La liste des actes de gestion administrateur-generaal. De lijst van de handelingen van dagelijks
journalière est ajoutée au présent règlement en tant que partie intégrante. bestuur wordt bij onderhavig reglement gevoegd als integrerend deel.

Art. 21.Pour faciliter l'exécution des affaires, le Comité de gestion peut autoriser le titulaire de la fonction de management d'administrateur général à déléguer une partie de ses pouvoirs à des membres du personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. Ces délégations sont toujours révocables par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou par le Comité de gestion lui-même. Le Comité de gestion doit toujours être informé d'une éventuelle révocation par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général.

Art. 21.Het Beheerscomité kan voor een vlottere gang van zaken de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal machtigen om een deel van zijn bevoegdheden over te dragen aan personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. Deze delegaties zijn steeds opzegbaar door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of het Beheerscomité zelf. Van een eventuele opzegging door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal dient het Beheerscomité steeds te worden ingelicht.

Art. 22.Le Comité de gestion désigne la personne qui est appelée à

Art. 22.Het Beheerscomité duidt de persoon aan die geroepen is om de

remplacer le titulaire de la fonction de management d'administrateur titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en zijn
général et de son adjoint en cas d'absence ou d'empêchement de force adjunct bij afwezigheid of verhindering voor dringende zaken te
majeure. vervangen.
De plus, il désigne également : Het duidt bovendien ook aan :
a) les personnes chargées de représenter l'organisme dans les a) de personen belast om de instelling te vertegenwoordigen in de
différents organes où il doit être représenté; diverse organen waar zij vertegenwoordigd moet zijn;
b) les personnes chargées de représenter l'organisme dans des b) de personen belast om de instelling te vertegenwoordigen op
discussions ou autres actes où ses intérêts sont en jeu. besprekingen of andere handelingen waar haar belangen op het spel
Ces personnes ont seulement droit au remboursement prévu et aux jetons staan. Deze personen hebben slechts recht op de voorziene vergoeding en
de présence pour autant que leur mandat ne soit pas rémunéré. zitpenningen in zoverre hun mandaat niet wordt bezoldigd.

Art. 23.Le Comité de gestion peut désigner la personne qui représente

Art. 23.Het Beheerscomité kan de persoon aanstellen die de instelling

l'organisme dans le Conseil d'administration et/ou l'Assemblée vertegenwoordigt binnen de Raad van Bestuur en/of de Algemene
générale de la Smals. Vergadering van vzw Smals.
Le Comité de gestion fixe la manière dont cette personne lui fait Het Beheerscomité stelt de manier vast waarop deze persoon bij hem
rapport en ce qui concerne les modalités de la collaboration entre verslag uitbrengt met betrekking tot de samenwerkingsmodaliteiten
l'institution et Smals. tussen de instelling en vzw Smals.

Art. 24.Les commissaires du gouvernement ont les pouvoirs les plus

Art. 24.De regeringscommissarissen beschikken voor het vervullen van

étendus pour l'accomplissement de leurs missions. Chaque décision hun opdracht over de ruimste bevoegdheid. Elke door het beheersorgaan
prise par l'organe de gestion de l'institution leur est communiquée van de instelling genomen beslissing wordt hen onmiddellijk
immédiatement. medegedeeld.
Les commissaires du gouvernement ont un droit illimité de surveillance De regeringscommissarissen beschikken over een onbeperkt recht van
et de contrôle sur toutes les activités de la Caisse auxiliaire toezicht en controle op alle activiteiten van de Hulpkas voor ziekte-
d'assurance maladie-invalidité. en invaliditeitsverzekering.
Ils peuvent à cet effet, prendre, à tout moment, connaissance sur Te dien einde mogen zij, te allen tijde, ter plaatse inzage nemen van
place de toutes pièces et de toutes écritures en possession de la alle stukken en geschriften die in het bezit zijn van de Hulpkas voor
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 25.Avant les négociations du contrat d'administration, le Comité

Art. 25.Vóór de onderhandelingen van de bestuursovereenkomst duidt

de gestion désigne les gestionnaires ayant voix délibérative qui het Beheerscomité de stemgerechtigde beheerders aan die de instelling
représentent l'institution, ainsi que la personne chargée de la vertegenwoordigen, benevens de persoon belast met het dagelijks
gestion journalière et son adjoint. bestuur en zijn adjunct.

Art. 26.Le projet du budget de gestion est établi par l'organe de

Art. 26.Het ontwerp van de beheersbegroting wordt opgemaakt door het

gestion conformément au contrat d'administration. beheersorgaan overeenkomstig de bestuursovereenkomst.
Le projet du budget des missions est établi par l'organe de gestion Het ontwerp van de opdrachtenbegroting wordt opgemaakt door het
conformément aux hypothèses retenues et aux directives données par le beheersorgaan overeenkomstig de aangenomen hypothesen en de door de
Gouvernement. Regering verstrekte onderrichtingen.

Art. 27.Le Comité de gestion est habilité à octroyer des marchés

Art. 27.Het Beheerscomité is gemachtigd tot het toekennen van

publics à condition de respecter la loi relative aux marchés publics overheidsopdrachten mits naleving van de wet op de overheidsopdrachten
et la réglementation en vigueur, plus particulièrement la loi relative en de geldende reglementering, inzonderheid de wet op de
aux marchés publics du 24 décembre 1993 et l'arrêté d'exécution du 8 overheidsopdrachten van 24 december 1993 en het uitvoeringsbesluit van
janvier 1996, ainsi que les règles générales d'exécution des marchés 8 januari 1996 alsook de algemene uitvoeringsregels van de
publics et du cahier général des charges figurant en annexe. overheidsopdrachten en de in bijlage gevoegde algemene
aannemings-voorwaarden.

Art. 28.Les factures sont clôturées par le Comité de gestion sous

Art. 28.De rekeningen worden afgesloten door het Beheerscomité mits

réserve des approbations préalables. de nodige voorafgaandelijke goedkeuringen.

Art. 29.Le Comité de gestion fixe le plan du personnel moyennant

Art. 29.Het beheersorgaan stelt het personeelsplan vast, mits de

l'avis favorable du commissaire du gouvernement du budget concernant regeringscommissaris van begroting een gunstig advies heeft gegeven
la conformité du plan du personnel avec les dispositions légales et over de overeenstemming van het personeelsplan met de wets- en
réglementaires ainsi qu'avec les dispositions du contrat d'administration. reglementsbepalingen en met de bepalingen van de bestuursovereenkomst.

Art. 30.Les agents de la Caisse auxiliaire d'assurance

Art. 30.De personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en

maladie-invalidité sont recrutés, nommés, affectés au service, promus, invaliditeitsverzekering worden aangeworven, benoemd, voor de dienst
licenciés et révoqués par le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire aangewezen, bevorderd, ontslagen en afgezet door het Beheerscomité van
d'assurance maladie-invalidité. de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.
Nonobstant les dispositions du statut du personnel de la Caisse Niettegenstaande de bepalingen van het personeelsstatuut van de
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, le Comité de gestion peut Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering mag het Beheerscomité
licencier ou révoquer les médecins-conseils de cet organisme sans de adviserend geneesheren van de instelling ontslaan of afzetten
autre condition que le retrait de leur agrément par le Comité du zonder andere voorwaarde dan de intrekking van hun erkenning door het
Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het
d'assurance maladie-invalidité. Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 31.Le Comité de gestion peut se faire assister par des

Art. 31.Het Beheerscomité kan beroep doen op bijzonder bevoegde

techniciens pour l'examen de questions spéciales. personen voor het onderzoek van speciale vraagstukken.
V. Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général V. De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en
et son adjoint zijn adjunct

Art. 32.Le personnel de la Caisse auxiliaire d'assurance

Art. 32.Het personeel van de Hulpkas voor ziekte- en

maladie-invalidité est dirigé par le titulaire de la fonction de invaliditeitsverzekering staat onder de leiding van een titularis van
management d'administrateur général, assisté d'un administrateur de managementfunctie administrateur-generaal, bijgestaan door een
général adjoint. adjunct administrateur-generaal.

Art. 33.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 33.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité est van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering is belast met
chargé de l'exécution des décisions du Comité de gestion. de uitvoering van de beslissingen van het Beheerscomité.

Art. 34.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 34.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général exerce les pouvoirs de gestion journalière tels qu'ils sont oefent de machten uit inzake dagelijks beheer welke door het
définis par le Comité de gestion de la Caisse auxiliaire d'assurance Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
maladie-invalidité dans le présent règlement d'ordre intérieur. zijn omschreven in huidig huishoudelijk reglement.

Art. 35.Le conseil de direction est présidé par le titulaire de la

Art. 35.De directieraad wordt voorgezeten door de titularis van de

fonction de management d'administrateur général ou, en cas d'absence, managementfunctie administrateur-generaal en bij afwezigheid hiervan
par l'administrateur général adjoint. door de adjunct administrateur-generaal.

Art. 36.Le comité de concertation de base est présidé par le

Art. 36.Het basisoverlegcomité wordt voorgezeten door de titularis

titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou, en van de managementfunctie administrateur-generaal en bij afwezigheid
cas d'absence, par l'administrateur général adjoint. hiervan door de adjunct administrateur-generaal.
VI. Procès-verbal des séances et exécution des décisions VI. Notulen van de vergadering en uitvoering van de beslissingen

Art. 37.Les procès-verbaux des séances du Comité de gestion, résumant

Art. 37.De notulen van de vergaderingen van het Beheerscomité die de

succinctement les débats et énonçant les décisions prises, sont besprekingen bondig samenvatten en de genomen beslissingen vermelden,
rédigés en français et en néerlandais par les soins du titulaire de la worden in het Frans en in het Nederlands opgesteld door toedoen van de
fonction de management d'administrateur général ou l'administrateur titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of de
général adjoint, assisté d'un agent désigné par le titulaire de la adjunct administrateur-generaal, bijgestaan door een personeelslid
fonction de management d'administrateur général. aangewezen door de titularis van de managementfunctie

Art. 38.Les procès-verbaux sont envoyés aux membres au plus tard une

administrateur-generaal.

Art. 38.De notulen worden uiterlijk een week vóór de volgende

semaine avant la date de la prochaine réunion. vergadering aan de leden verzonden.

Art. 39.Les procès-verbaux sont signés par le président de la séance

Art. 39.De notulen worden ondertekend door de Voorzitter van de

et le titulaire de la fonction de management d'administrateur général. vergadering en de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal.

Art. 40.Le procès-verbal est soumis pour approbation définitive à la

Art. 40.De notulen worden de eerstvolgende vergadering ter

réunion suivante. definitieve goedkeuring voorgelegd.

Art. 41.Pour les affaires urgentes d'une importance mineure le

Art. 41.Voor dringende aangelegenheden van minder belang mag de

président est autorisé à procéder à la consultation des membres par voorzitter de leden schriftelijk raadplegen.
écrit.

Art. 42.Les séances ne sont pas publiques.

Art. 42.De vergaderingen zijn niet openbaar.

VII. Comités techniques VII. Technische Comités

Art. 43.Afin de faciliter l'examen de certains problèmes, le Comité

Art. 43.Om het onderzoek van bijzondere problemen te

de gestion peut proposer au Roi de créer un ou plusieurs comités vergemakkelijken, kan het Beheerscomité aan de Koning voorstellen in
techniques au sein de la Caisse auxiliaire d'assurance de schoot van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering één
maladie-invalidité dont il détermine les compétences. of meer technische comités op te richten waarvan hij de bevoegdheden

Art. 44.La composition des comités techniques est déterminée par le

bepaalt.

Art. 44.De samenstelling van de technische comités wordt bepaald door

Roi dans les conditions prévues à l'article 8 de la loi du 25 avril de Koning in de voorwaarden voorzien in artikel 8 van de wet van 25
1963. april 1963.

Art. 45.Le président du Comité de gestion, le titulaire de la

Art. 45.De voorzitter van het Beheerscomité, de titularis van de

fonction de management d'administrateur général de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité ou leurs remplaçants siègent d'office aux comités techniques. Le Comité de gestion peut également être représenté par le ou les membres désigné(s) par lui.

Art. 46.Le Comité de gestion peut demander à un ou plusieurs membre(s) des comités techniques de prendre part à ses activités lorsque sont abordées des affaires dans lesquelles ils sont particulièrement compétents. Dans ce cas, les membres des comités techniques ont voix consultative.

Art. 47.Les comités techniques consultent dans le cadre qui leur est recommandé par le Roi. Ils ont un rôle consultatif. Ils font rapport au Comité de gestion de chacune des questions dont ils traitent. Si les décisions auxquelles ils parviennent ne sont pas prises à l'unanimité, les différents points de vue émis sont repris dans le rapport qui est transmis au Comité de gestion.

managementfunctie administrateur-generaal van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, of hun plaatsvervangers, zetelen ambtshalve in de technische comités. Het Beheerscomité kan er zich eveneens laten vertegenwoordigen door zijn lid of zijn leden die het daarvoor aanduidt.

Art. 46.Het Beheerscomité mag één of meer leden van de technische comités verzoeken aan zijn werkzaamheden deel te nemen, wanneer zaken worden besproken waarin zij bijzonder bevoegd zijn. In dit geval hebben de leden van de technische comités raadgevende stem.

Art. 47.De technische comités beraadslagen in het bestek dat hun aangewezen is door de Koning. Zij hebben een raadgevende rol. Zij brengen verslag uit bij het Beheerscomité over ieder van de vraagstukken die zij bespreken. Indien de besluiten waartoe zij komen niet eenparig worden aangenomen, worden de verschillende te kennen gegeven standpunten opgenomen in het verslag dat aan het Beheerscomité wordt overgemaakt.

VIII. Techniciens VIII. Technische raadgevers

Art. 48.Pour aborder certains objets, les membres disposent de la

Art. 48.Voor de bespreking van bepaalde ontwerpen kunnen de leden

possibilité de se faire assister par des techniciens. Ces techniciens zich doen bijstaan door technische raadgevers. Deze raadgevers mogen
ne peuvent pas faire partie du personnel de la Caisse auxiliaire niet behoren tot het personeel van de Hulpkas voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité; sont également exclus les dirigeants invaliditeitsverzekering; zijn eveneens uitgesloten de leiders en het
et le personnel des autres Unions nationales des mutualités. personeel van de andere Landsbonden van mutualiteiten.
Les membres qui souhaitent faire usage du présent article devront en De leden die van dit artikel wensen gebruik te maken zullen
avertir préalablement le président. voorafgaandelijk de voorzitter op de hoogte stellen.
IX. Modifications au règlement IX. Wijzigingen aan het reglement

Art. 49.Le présent règlement doit systématiquement être modifié

Art. 49.Onderhavig reglement moet gewijzigd worden telkens als zijn

conformément aux textes légaux. in overeenstemming brengen met de wetteksten zulks vereist.
Dans les autres cas, les modifications éventuelles à apporter doivent In de andere gevallen moeten de gebeurlijk aan te brengen wijzigingen
recevoir l'approbation de deux tiers des membres du Comité de gestion de goedkeuring wegdragen van twee derde van de aanwezige leden van het
présents. Beheerscomité.

Art. 50.Le présent règlement entre en vigueur le jour de sa

Art. 50.Onderhavig reglement treedt in werking op de dag van de

publication au Moniteur belge. publicatie in het Belgisch Staatsblad.
Le Président du Comité de gestion, De Voorzitter van het Beheerscomité,
L. GOUTRY L. GOUTRY
Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général, De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal,
J. LIVYNS J. LIVYNS
Annexe : actes de gestion journalière et délégation de compétences en Bijlage : handelingen van dagelijks bestuur en delegatie van
exécution du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de la bevoegdheden in uitvoering van het huishoudelijk reglement van het
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Beheerscomité van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
I. Président du Comité de gestion et titulaire de la fonction de I. De Voorzitter van het Beheerscomité en de titularis van de
management d'administrateur général managementfunctie administrateur-generaal

Article 1er.Le Président est habilité à signer les décisions, les

Artikel 1.De Voorzitter is gemachtigd om de beslissingen,

contrats et tous les autres documents relatifs aux compétences overeenkomsten en alle documenten te ondertekenen met betrekking tot
exercées par le Comité de gestion. En cas d'absence, le remplaçant de door het Beheerscomité uitgeoefende bevoegdheden. Bij afwezigheid
désigné parmi les membres du Comité de gestion intervient. treedt de plaatsvervanger op aangeduid onder de leden van het
Beheerscomité.
Les décisions et les contrats sont cosignés par le titulaire de la De beslissingen en overeenkomsten worden mede ondertekend door de
fonction de management d'administrateur général. titularis van de managementfunctie administrateur-generaal.

Art. 2.Le Président du Comité de gestion et le titulaire de la

Art. 2.De Voorzitter van het Beheerscomité en de titularis van de

fonction de management d'administrateur général sont habilités à managementfunctie administrateur-generaal zijn gemachtigd om cheques
émettre, endosser ou acquitter des chèques, effectuer des paiements uit te geven, te endosseren of te kwiteren, elektronische betalingen
électroniques ou des versements, encaisser des valeurs et accorder des te verrichten, om stortingen te verrichten, om waarden te innen en om
décharges pour des versements effectués en faveur de la Caisse ontlasting te geven voor stortingen verricht ten bate van de Hulpkas
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité, étant entendu que deux voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, met dien verstande dat
signatures sont toujours requises. steeds twee handtekeningen vereist zijn.

Art. 3.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 3.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général, assisté d'un adjoint, est compétent pour l'organisation interne de l'institution. is bevoegd voor de interne organisatie van de instelling, bijgestaan door een adjunct.
L'organigramme de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité Op regelmatige basis en minstens éénmaal per jaar wordt het organigram
est communiqué au Comité de gestion régulièrement et au moins une fois van de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan het
par an. Beheerscomité medegedeeld.

Art. 4.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 4.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général est compétent pour l'exécution de toutes les dispositions is bevoegd voor de uitvoering van al de bepalingen die het personeel
gérant le personnel, pour autant qu'elles ne soient pas attribuées
exclusivement sur la base des dispositions du personnel du secteur beheren voor zover die niet exclusief zijn toegewezen op grond van de
public. Ainsi, le titulaire de la fonction de management bepalingen van het overheidspersoneel. Zo kan de titularis van de
d'administrateur général peut plus particulièrement prendre les managementfunctie administrateur-generaal inzonderheid ook volgende
mesures suivantes : maatregelen nemen :
1° suspension dans l'intérêt du service jusqu'à la date de la 1° schorsing in het belang van de dienst tot op de datum van de
prochaine séance du Comité de gestion; eerstvolgende zitting van het Beheerscomité;
2° octroi de jours de congés annuels et de circonstance, conformément 2° toekennen van jaarlijks vakantieverlof en omstandigheidverlof, in
aux lois et arrêtés en vigueur. overeenstemming met de geldende wetten en besluiten.
Cette compétence peut être transmise aux fonctionnaires responsables Deze bevoegdheid kan overgedragen worden aan de verantwoordelijke
de l'institution; ambtenaren van de instelling;
3° conclusion et rupture de contrats de travail; 3° sluiten en beëindigen van arbeidscontracten;
4° détermination du traitement des membres du personnel de 4° vaststelling van de wedde van de personeelsleden van de instelling
l'institution et attribution à ceux-ci de promotion salariale en hen toestaan van bevordering in wedde in overeenstemming met de
conformément aux lois et arrêtés en vigueur; geldende wetten en besluiten;
5° constatation et notification du règlement du personnel de la Caisse 5° vaststellen en ter kennis brengen van het personeelsreglement van
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Art. 5.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 5.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général exerce les compétences de gestion journalière. Font plus oefent de bevoegdheden uit van het dagelijks beheer. Behoren
particulièrement partie de la gestion journalière : inzonderheid tot het dagelijks beheer :
1° l'exécution des décisions du Comité de gestion; 1° de uitvoering van de beslissingen van het Beheerscomité;
2° l'émission de chèques, l'endossement ou la quittance, l'exécution 2° het uitgeven van cheques, het endosseren of het kwiteren, het
de paiements électroniques, de versements et l'attribution de décharge verrichten van elektronische betalingen, stortingen en het geven van
pour les versements exécutés en faveur de la Caisse auxiliaire ontlasting voor stortingen verricht ten bate van de Hulpkas voor
d'assurance maladie-invalidité, étant entendu que deux signatures sont ziekte- en invaliditeitsverzekering met dien verstande dat steeds twee
toujours requises; handtekeningen nodig zijn;
3° la prise de mesures conservatrices et d'urgence en vue de la 3° het nemen van maatregelen van behoud en dringendheid met het oog op
garantie des droits du Service; de vrijwaring van de rechten van de Dienst;
4° la signature de la correspondance; 4° de ondertekening van de briefwisseling;
5° la signature des accusés de réception et l'attribution de décharges 5° de ondertekening van de ontvangstbewijzen en van de ontlastingen te
aux administrations postale ou des chemins de fer pour les geven aan de besturen der posterijen en spoorwegen voor telegrammen,
télégrammes, les lettres recommandées, les colis, etc.; aangetekende brieven, colli's, enz.;
6° l'émission de circulaires et d'instructions aux offices régionaux 6° de uitgifte van omzendbrieven en onderrichtingen betreffende de
en ce qui concerne l'exécution de l'assurance maladie obligatoire; uitvoering van de verplichte ziekteverzekering aan de gewestelijke
7° l'exécution de toutes les opérations de trésorerie, y compris la diensten; 7° de volbrenging van alle thesaurieverrichtingen, met inbegrip van de
réclamation de fonds nécessaires pour les opérations courantes et les opvragingen van gelden die noodzakelijk zijn voor de lopende uitgaven
placements à court terme; en de kortlopende geldbeleggingen;
8° la signature des titres de paiement relatifs aux actes qui relèvent 8° de ondertekening van de betalingsstukken met betrekking tot de
de la gestion journalière. akten die onder het dagelijks beheer ressorteren.

Art. 6.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 6.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général est compétent pour déclarer irrécouvrables certaines créances de moins de 300 EUR dans les cas suivants : 1° les créances doivent être exécutoires à charge d'un débiteur qui s'est installé définitivement à l'étranger, ne travaille plus en Belgique et ne dispose pas de biens saisissables; 2° des créances dont l'exécution forcée ne couvrirait pas les frais liés au lancement ou à la poursuite de la procédure. Les autres créances ne pourront être déclarées irrécouvrables qu'avec l'accord du Président du Comité de gestion et du titulaire de la is bevoegd om sommige schuldvorderingen van minder dan 300 EUR onverhaalbaar te verklaren in volgende gevallen : 1° de schuldvorderingen moeten uitvoerbaar zijn ten laste van een debiteur die zich definitief in het buitenland heeft gevestigd, niet meer in België werkt en er geen enkele voor beslaglegging vatbare bezitting heeft; 2° schuldvorderingen waarvan de gedwongen tenuitvoerlegging niet de kosten zou dekken welke verbonden zijn aan het instellen of voortzetten van de procedure. De andere schuldvorderingen zullen slechts onverhaalbaar kunnen verklaard worden met de instemming van de Voorzitter van het
fonction de management d'administrateur général. Beheerscomité en de titularis van de managementfunctie
administrateur-generaal.

Art. 7.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 7.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général représente la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité vertegenwoordigt de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
dans les actes judiciaires et extrajudiciaires. Il ne prend aucune in de gerechtelijke en buitengerechtelijke handelingen. Hij gaat geen
obligation personnelle et n'est responsable que de l'exécution de sa persoonlijke verbintenissen aan en is enkel verantwoordelijk voor de
mission. uitvoering van zijn opdracht.
II. Délégations aux membres du personnel de la Caisse auxiliaire II. Delegaties aan personeelsleden van de Hulpkas voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité invaliditeitsverzekering

Art. 8.Le Comité de gestion désigne des fonctionnaires responsables

Art. 8.Het Beheerscomité duidt de verantwoordelijke ambtenaren aan

compétents pour l'exécution, pour l'administration centrale ou pour die bevoegd zijn om voor het centraal bestuur of voor de betrokken
l'office régional concerné, d'actes tels que définis à l'article 2 gewestelijke dienst de in artikel 2 omschreven handelingen in het
dans le cadre de l'assurance maladie obligatoire, étant entendu que kader van de verplichte ziekteverzekering te verrichten, met dien
deux signatures sont également requises. verstande dat ook dan steeds twee handtekeningen noodzakelijk zijn.

Art. 9.Le Président du Comité de gestion et le titulaire de la

Art. 9.De Voorzitter van het Beheerscomité en de titularis van de

fonction de management d'administrateur général sont habilités managementfunctie administrateur-generaal zijn gezamenlijk gemachtigd
collectivement à désigner des fonctionnaires responsables de la verantwoordelijke ambtenaren aan te duiden om ter post aangetekende,
réception d'envois postaux recommandés, assurés ou autres, et de verzekerde en andere zendingen in ontvangst te nemen, om postwissels,
l'encaissement des mandats postaux, des quittances, des assignations kwitanties, assignaties en alle andere waarden te innen die bestemd
et toute autre valeur destinés à l'administration centrale ou à zijn voor het centraal bestuur of voor de betrokken gewestelijke
l'office régional concerné. dienst.

Art. 10.Les dépenses de 15.000 EUR ou plus en faveur de la Poste, de

Art. 10.Uitgaven van 15.000 EUR of meer ten voordele van de Post,

Belgacom, de la SNCB, pour le transport de marchandises ou les Belgacom, de NMBS voor het transport van goederen, de gas-,
entreprises de distribution d'eau, de gaz et d'électricité sont elektriciteit- en waterdistributiebedrijven worden goedgekeurd door de
approuvées par le titulaire de la fonction de management titularis van de managementfunctie administrateur-generaal en bij
d'administrateur général et, en cas d'empêchement, par verhindering door de adjunct administrateur-generaal.
l'administrateur général adjoint.
Si le montant est inférieur à 15.000 EUR, l'approbation est alors Indien het bedrag minder dan 15.000 EUR bedraagt dan wordt de
donnée par l'administrateur général adjoint et, en cas d'empêchement, goedkeuring gegeven door de adjunct administrateur-generaal en bij
par le conseiller général ou le conseiller. verhindering, de adviseur-generaal of de adviseur.

Art. 11.Les dépenses de 5.000 EUR ou plus pour les frais de

Art. 11.Uitgaven van 5.000 EUR of meer voor bewakingskosten en

surveillance et d'entretien des locaux, les assurances, la onderhoud van de lokalen, verzekeringen, documentatie, aankoop en huur
documentation, l'achat et la location de matériel, le mobilier, les van materiaal, meubilair, machines en andere benodigdheden worden
machines et autre matériel sont contractées par le titulaire de la aangegaan door de titularis van de managementfunctie
fonction de management d'administrateur général et, en cas administrateur-generaal en bij verhindering door de adjunct
d'empêchement, par l'administrateur général adjoint. administrateur-generaal.
Ces montants sont approuvés par un fonctionnaire ayant au moins le De goedkeuring van deze bedragen gebeurt door een ambtenaar met
grade d'administrateur général adjoint et, en cas d'empêchement, le minstens de graad van adjunct administrateur-generaal en bij
grade de conseiller général ou de conseiller. verhindering de graad van adviseur-generaal of adviseur.
Le conseiller général ou le conseiller et, en cas d'empêchement, De adviseur-generaal of adviseur en bij verhindering de attaché van
l'attaché de l'administration centrale sont compétents pour procéder het centraal bestuur zijn bevoegd tot het aangaan en goedkeuren van
aux dépenses allant jusque 4.999 EUR et pour les approuver. uitgaven tot 4.999 EUR.
L'approbation concerne exclusivement des factures dont le montant est De goedkeuring betreft uitsluitend facturen waarvan het bedrag gelijk
inférieur ou égal au montant du bon de commande, éventuellement adapté is of lager dan het bedrag van de bestelbon, eventueel aangepast met
aux augmentations contractuelles. de contractuele verhogingen.

Art. 12.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur

Art. 12.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal

général adresse aux administrateurs régionaux ainsi qu'au directeur du wijst de terugvordering van ten onrechte betaalde prestaties in de
service juridique, la récupération des prestations d'assurance maladie
indûment payées conformément à l'article 164 de la loi du 14 juillet ziekteverzekering, overeenkomstig artikel 164 van de wet van 14 juli
1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités.

Art. 13.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général confie les dossiers de subrogation au service juridique. Le service juridique gère les dossiers de subrogation en collaboration avec les administrateurs régionaux. Le directeur du service juridique exerce un contrôle et les dossiers doivent toujours être transmis au service juridique, plus particulièrement dans les cas suivants : 1° en cas de refus de remboursement des interventions provisionnelles (quelle qu'en soit la raison); 2° lorsqu'une procédure judiciaire, engagée soit par l'assuré, soit par la partie adverse, soit par un assureur, est en cours ou en instance; 3° lorsque le service juridique décide d'engager une procédure devant le tribunal; 4° lors de n'importe quel accident à l'étranger; 5° lorsque l'office régional émet un doute quant à la nature de l'accident; 6° lorsque le service juridique exerce son droit d'évocation et décide de régler le dossier lui-même.

Art. 14.Le titulaire de la fonction de management d'administrateur général, l'administrateur général adjoint ou le directeur du service juridique peuvent donner leur accord pour payer les honoraires, pour autant que ceux-ci correspondent aux montants approuvés par le Comité de gestion.

Art. 15.Les dossiers dont les honoraires dépassent les barèmes fixés par le Comité de gestion sont soumis à l'appréciation du Comité de gestion par le titulaire de la fonction de management d'administrateur général ou son adjoint.

Art. 16.La signature de la correspondance et des documents relève de la compétence des chefs de service ou administrateurs régionaux respectifs. Cette compétence peut également être attribuée aux adjoints des chefs de service ou administrateurs régionaux précités. Les noms des fonctionnaires mentionnés aux alinéas premier et deux doivent être communiqués au Comité de gestion.

Art. 17.Dans l'exercice de ses fonctions, le médiateur/la médiatrice agira de manière totalement indépendante et dispose de la compétence de signer. Le médiateur/la médiatrice peut demander tout document utile ou nécessaire pour l'examen. Il/elle peut demander par écrit toute information ou précision dont il/elle peut vérifier la fiabilité et convier toute personne pour un entretien à ce sujet. Le médiateur ne peut pas être démis d'office de son mandat ou être soumis à un quelconque examen parce qu'il a émis son opinion ou exécuté certains actes dans l'exercice normal de ses fonctions.

1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, toe aan de gewestelijk beheerders mede het hoofd van de juridische dienst.

Art. 13.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal vertrouwt aan de juridische dienst de subrogatiedossiers toe. De juridische dienst beheert de subrogatiedossiers met medewerking van de gewestelijk beheerders. Het hoofd van de juridische dienst oefent toezicht uit en inzonderheid in de volgende omstandigheden moeten de dossiers steeds aan de juridische dienst worden overgemaakt : 1° in geval van weigering om de provisionele tegemoetkomingen terug te betalen (om welke reden ook); 2° wanneer een gerechtelijke procedure aan de gang of hangende is, die werd ingesteld door de verzekerde, door de tegenpartij of door een verzekeraar; 3° wanneer de juridische dienst beslist heeft om een procedure in te stellen bij de rechtbank; 4° bij om het even welk ongeval in het buitenland; 5° ingeval de gewestelijke dienst twijfelt in verband met de aard van het ongeval; 6° ingeval de juridische dienst haar evocatierecht uitoefent en beslist om het dossier zelf af te handelen.

Art. 14.De titularis van de managementfunctie administrateur-generaal, de adjunct administrateur-generaal, of het hoofd van de juridische dienst kunnen toestemming geven om de honoraria te betalen voor zover deze in overeenstemming zijn met de bedragen zoals goedgekeurd door het Beheerscomité.

Art. 15.De dossiers waarvan de honoraria de barema's vastgesteld door het Beheerscomité overschrijden worden ter beoordeling voorgelegd door de titularis van de managementfunctie administrateur-generaal of zijn adjunct aan het Beheerscomité.

Art. 16.De bevoegdheid tot het ondertekenen van de briefwisseling en de stukken behoren tot de bevoegdheid van de respectievelijke diensthoofden of gewestelijk beheerders. Deze bevoegdheid kan eveneens worden toegewezen aan de adjuncten van bovenvermelde diensthoofden of gewestelijk beheerders. De namen van de ambtenaren bedoeld in het eerste en tweede lid moeten ter kennis gebracht worden van het Beheerscomité.

Art. 17.De ombudsman/ombudsvrouw zal in de uitoefening van zijn/haar taak volledig onafhankelijk handelen en heeft handtekeningbevoegdheid. De ombudsman/ombudsvrouw kan alle documenten, nodig of nuttig voor het onderzoek, opvragen. Hij/zij kan schriftelijk alle inlichtingen en ophelderingen vragen, die hij/zij op hun waarheidsgetrouwheid kan toetsen en iedereen uitnodigen voor een gesprek terzake. De ombudsman kan niet uit zijn ambt worden ontheven of aan enig onderzoek worden onderworpen wegens het uiten van zijn mening of het verrichten van handelingen, bij de normale uitoefening van zijn

functie.
^