Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Ratification du --
← Retour vers "Ratification par l'Irlande "
Ratification par l'Irlande Bekrachtiging door Ierland
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN
COOPERATION INTERNATIONALE INTERNATIONALE SAMENWERKING
Convention relative à la suppression de la législation d'actes dans Verdrag betreffende de afschaffing van de legislatie van akten in de
les Etats membres des Communautés européennes, signée à Bruxelles le Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op
25 mai 1987. - Ratification par l'Irlande (1) 25 mei 1987. - Bekrachtiging door Ierland (1)
Le 8 décembre 1998 a été déposé au Ministère des Affaires étrangères, Op 8 december 1998 is bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken,
du Commerce extérieur et de la Coopération au Développement de Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de akte
Belgique, l'instrument de ratification de l'Irlande concernant la Convention précitée. van bekrachtiging door Ierland van bovengenoemd Verdrag nedergelegd.
Cet instrument de ratification est est assorti des déclarations Deze akte van bekrachtiging gaat vergezeld van de volgende
suivantes : verklaringen :
« Conformément à l'article 5 de la Convention, le Gouvernement « In uitvoering van artikel 5 van het Verdrag heeft de Ierse Regering
d'Irlande a désigné le Ministère des Affaires étrangères (Departement
of Foreign Affairs) à Dublin comme autorité centrale responsable pour het Ministerie van Buitenlandse Zaken (Departement of Foreign Affairs)
la réception et l'envoi des demandes d'information mentionnées à in Dublin aangewezen als de centrale autoriteit die belast is met het
l'article 4 de ladite Convention. Les demandes d'information formulées ontvangen en doorzenden van de in artikel 4 van het Verdrag bedoelde
en anglais ou en français seront recevables. verzoeken om inlichtingen. Zijn ontvankeling de in het Engels of het
Frans gestelde verzoeken.
Conformément à l'article 6, paragraphe 3 de la Convention relative à Overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Verdrag betreffende de
la suppression de la légalisation d'actes dans les Etats membres des afschaffing van de legislatie van akten in de Lid-Staten van de
Communautés européennes, faite à Bruxelles le 25 mai 1987, l'Irlande Europese Gemeenschappen, ondertekend te Brussel op 25 mei 1987,
verklaard Ierland dat dit Verdrag te zijnen aanzien van toepassing is
déclare que ladite Convention sera applicable à son égard dans ses in zijn betrekkingen met de Staten die dezelfde verklaring hebben
rapports avec les autres Etats qui auront fait la même déclaration, 90 afgelegd, 90 dagen na de datum van de nederlegging van de akte van
jours après la date du dépôt de son instrument de ratification ». bekrachtiging.
_______ _______
Note Nota
(1) Voir Moniteur belge du 18 avril 1997. (1) Zie Belgisch Staatsblad van 18 april 1997.
^