← Retour vers "Rapport sur les opérations de l'exercice 2011, publié conformément à l'article 7 de l'arrêté-loi du
18 mai 1945, portant création d'un Fonds des Rentes Le présent rapport reprend les comptes annuels
du Fonds des Rentes, tels qu'ils sont transmis Un rapport annuel, édité par le Fonds des Rentes et normalement disponible
vers le mois de mai 2012(...)"
Rapport sur les opérations de l'exercice 2011, publié conformément à l'article 7 de l'arrêté-loi du 18 mai 1945, portant création d'un Fonds des Rentes Le présent rapport reprend les comptes annuels du Fonds des Rentes, tels qu'ils sont transmis Un rapport annuel, édité par le Fonds des Rentes et normalement disponible vers le mois de mai 2012(...) | Verslag over de operaties van het boekjaar 2011, bekendgemaakt overeenkomstig artikel 7 van de besluitwet van 18 mei 1945 houdende oprichting van een Rentenfonds Dit verslag bevat de jaarrekening van het Rentenfonds zoals zij voor controle aan h Een jaarverslag, uitgegeven door het Rentenfonds en in normale omstandigheden beschikbaar omstreeks(...) |
---|---|
FONDS DES RENTES Rapport sur les opérations de l'exercice 2011, publié conformément à l'article 7 de l'arrêté-loi du 18 mai 1945, portant création d'un Fonds des Rentes Le présent rapport reprend les comptes annuels du Fonds des Rentes, tels qu'ils sont transmis pour contrôle à la Cour des Comptes, ainsi que des commentaires sur l'évolution, au cours de l'exercice, des principaux éléments du bilan, du portefeuille de fonds publics et des résultats. Un rapport annuel, édité par le Fonds des Rentes et normalement disponible vers le mois de mai 2012, donnera en outre un aperçu des développements intervenus sur les marchés secondaires belges des fonds publics. Il décrira également les activités exercées par le Fonds dans le cadre de ses compétences de réglementation et de contrôle et contiendra des annexes statistique et juridique. 1. EVOLUTION DES PRINCIPAUX POSTES DU BILAN DU FONDS DES RENTES (voir | RENTENFONDS Verslag over de operaties van het boekjaar 2011, bekendgemaakt overeenkomstig artikel 7 van de besluitwet van 18 mei 1945 houdende oprichting van een Rentenfonds Dit verslag bevat de jaarrekening van het Rentenfonds zoals zij voor controle aan het Rekenhof is voorgelegd, samen met toelichtingen bij het verloop tijdens het boekjaar van de belangrijkste elementen van de balans, van de portefeuille overheidsfondsen en van de resultaten. Een jaarverslag, uitgegeven door het Rentenfonds en in normale omstandigheden beschikbaar omstreeks mei 2012, zal bovendien een overzicht geven van de ontwikkelingen op de Belgische secundaire markten van de overheidsfondsen. Tevens zullen de activiteiten worden beschreven die het Fonds, in het kader van zijn regelgevende en toezichthoudende bevoegdheden, heeft verricht. Het zal ook statistische en juridische bijlagen bevatten. 1. VERLOOP VAN DE VOORNAAMSTE BALANSPOSTEN VAN HET RENTENFONDS (zie |
aussi tableau 1 et annexe explicative) | ook tabel 1 en verklarende bijlage) |
La valeur comptable du portefeuille des fonds publics a diminué, | De boekwaarde van de portefeuille overheidsfondsen is gedaald van |
revenant de 138,1 millions d'euros à la fin de l'exercice précédent à | 138,1 miljoen aan het einde van het vorige boekjaar tot 135,7 |
135,7 millions d'euros à la fin de l'année sous revue. La valeur de | miljoen aan het einde van het verslagjaar. De marktwaarde is tijdens |
marché s'est repliée dans le même intervalle de 140,1 millions d'euros | de beschouwde periode teruggelopen van 140,1 miljoen tot 137,5 |
à 137,5 millions d'euros. | miljoen. |
Le Fonds des Rentes souscrit à chaque bon d'Etat, permettant à | Het Rentenfonds tekent op elke staatsbon in zodat de |
l'apporteur de liquidité, qui est actif sur le marché continu, | liquiditeitsverschaffer, die op de doorlopende markt actief is, bij |
d'acheter des titres ou d'en emprunter sous la forme de | het Fonds effecten kan aankopen of ontlenen in de vorm van |
cessions-rétrocessions auprès du Fonds. Si l'apporteur de liquidité se | cessies-retrocessies. Aldus kan de liquiditeitsverschaffer, als hij |
voit confronté à une pénurie de titres pour un bon d'Etat donné, la | met een tekort aan effecten in een gegeven staatsbon wordt |
liquidité de ce bon est ainsi améliorée sur le marché secondaire. Le | geconfronteerd, de liquiditeit in die bon op de secundaire markt |
Fonds a acquis plus de titres à l'émission qu'il n'y a eu de | verbeteren. Het Rentenfonds verwierf tijdens het verslagjaar meer |
remboursements à l'échéance finale au cours de l'année sous revue. | effecten bij uitgifte dan er werden terugbetaald op eindvervaldag. |
Néanmoins, son portefeuille s'est contracté en raison de la forte | Toch slonk zijn portefeuille door de sterke stijging van de |
progression des ventes hors bourse. | buitenbeursverkopen. |
Les avances à l'Etat belge sont passées d'une année à l'autre de 3,6 | De voorschotten aan de Belgische Staat stegen van het ene tot het |
millions d'euros à 9,2 millions d'euros, du fait de la diminution du | andere jaar van 3,6 miljoen tot 9,2 miljoen door de vermindering |
portefeuille de titres du Fonds des Rentes et du bénéfice de 3,1 | van de effectenportefeuille van het Rentenfonds en wegens de tijdens |
het boekjaar gerealiseerde winst van 3,1 miljoen. De winststijging | |
millions d'euros réalisé durant l'exercice. La hausse de 1,3 million | met 1,3 miljoen maakt het mogelijk om, naast de statutaire |
d'euros du bénéfice permet de verser de nouveau à l'Etat une partie du | toevoeging aan de reserve ten belope van 2,1 miljoen, opnieuw een |
bénéfice, à savoir 1 million d'euros, en sus de la dotation statutaire | deel van de winst uit te keren aan de Staat, te weten 1 miljoen. |
à la réserve à hauteur de 2,1 millions d'euros. | |
2. FLUCTUATIONS DU PORTEFEUILLE DE FONDS PUBLICS (voir tableau 2) | 2. SCHOMMELINGEN VAN DE PORTEFEUILLE OVERHEIDSFONDSEN (zie tabel 2) |
La valeur nominale du portefeuille de fonds publics a continué de se | De nominale waarde van de portefeuille overheidsfondsen is verder |
réduire de 140,7 millions d'euros à la fin de l'exercice précédent à | afgenomen van 140,7 miljoen aan het einde van het voorgaande |
137,7 millions d'euros. | boekjaar tot 137,7 miljoen. |
Depuis le transfert des bons d'Etat au marché continu, le Fonds des | Sinds de overheveling van de staatsbons naar de doorlopende markt |
Rentes n'exerce plus son rôle de régulateur sur le marché du fixing | treedt het Rentenfonds op de fixingmarkt enkel nog regulerend op in |
que sur un nombre limité d'emprunts perpétuels et d'emprunts à lots et | een beperkt aantal perpetuele leningen, lotenleningen en leningen met |
à tirages. Ces interventions de régulation du marché, qui ne se | trekkingen. Deze marktregulerende operaties, die maar eenmaal per week |
déroulent qu'une fois par semaine, ont donné lieu à une vente nette | plaatsvinden, gaven aanleiding tot een beperkte nettoverkoop van |
réduite de titres d'un montant de 0,1 million d'euros. Tout comme | effecten voor een bedrag van 0,1 miljoen. Net als vorig jaar hadden |
l'année précédente, ces interventions n'ont influencé que de manière | deze operaties maar een marginale invloed op de omvang van de |
marginale la taille du portefeuille. | portefeuille. |
Le Fonds a souscrit aux bons d'Etat pour 32,6 millions d'euros, soit | Het Fonds tekende voor 32,6 miljoen in op staatsbons, wat beduidend |
nettement plus que les souscriptions enregistrées l'année précédente, | hoger uitvalt dan de vorig jaar opgetekende inschrijvingen ten belope |
qui s'élevaient à 20,6 millions d'euros. Le montant plus élevé des | van 20,6 miljoen. Het grotere bedrag aan intekeningen door het |
souscriptions par le Fonds des Rentes est, en premier lieu, | |
attribuable à la hausse du nombre de bons d'Etat émis, qui est passé | Rentenfonds is in de eerste plaats te wijten aan de toename van het |
de huit en 2010 à douze durant l'année sous revue. En raison de | aantal uitgegeven staatsbons van acht in 2010 naar twaalf tijdens het |
l'énorme succès de l'émission de décembre, le Fonds des Rentes a dû | verslagjaar. Door het overweldigende succes van de uitgifte van |
december diende het Rentenfonds ook veel meer dan anders effecten over | |
reprendre, après la clôture de l'émission, beaucoup plus de titres à | te nemen van financiële instellingen na de afsluiting van de uitgifte. |
des institutions financières que d'habitude. En effet, une institution | Inderdaad, als een financiële instelling als gevolg van een dubbele |
financière ayant souscrit plus que nécessaire à la suite d'un double | boeking of door laattijdige annulaties van klanten meer heeft |
comptage ou d'annulations tardives de clients, vend cet excédent au | ingetekend dan nodig, dan verkoopt ze dit excedent aan het |
Fonds. Lors de l'émission de décembre, ce dernier a ainsi repris 5,3 | Rentenfonds. Bij de decemberuitgifte nam het Rentenfonds aldus 5,3 |
millions d'euros à des institutions financières. | miljoen over van financiële instellingen. |
Les encaissements de titres remboursables se sont élevés à 28,3 | De inningen van terugbetaalbare effecten beliepen 28,3 miljoen. In |
millions d'euros, contre 30,9 millions d'euros en 2010. | 2010 werd 30,9 miljoen geïnd. |
Les opérations hors bourse se sont clôturées par une vente nette de | De buitenbeurstransacties sloten met een nettoverkoop van 7,2 |
7,2 millions d'euros, contre un solde vendeur de 1,1 million d'euros | miljoen. In het voorgaande jaar was een verkoopsaldo van 1,1 miljoen |
l'année précédente. La forte augmentation s'explique principalement | opgetekend. De forse toename heeft vooral te maken met |
par les ventes hors bourse destinées à neutraliser les achats | buitenbeursverkopen die tot doel hadden de hierboven vermelde aankopen |
susmentionnés des excédents d'institutions financières dans le cadre | te neutraliseren van de overschotten van financiële instellingen bij |
de l'émission des bons d'Etat de décembre. Pour le reste, il | de staatsbonuitgifte van december. Voor het overige betrof het |
s'agissait d'opérations hors bourse auxquelles le Fonds a procédé, | buitenbeursoperaties die het Fonds, vooral op verzoek van de |
essentiellement à la demande de l'apporteur de liquidité, en vue de | liquiditeitsverschaffer, heeft uitgevoerd om de vlotte werking van de |
soutenir le bon fonctionnement du marché continu. | doorlopende markt te ondersteunen. |
3. RESULTATS (voir tableau 3) | 3. RESULTATEN (zie tabel 3) |
3.1. Résultats financiers sur le portefeuille | 3.1. Financiële resultaten op de portefeuille |
Au cours de l'exercice, un résultat financier positif de 4,8 millions | Op de portefeuille overheidsfondsen werd over het boekjaar een |
d'euros a été enregistré sur le portefeuille de fonds publics. Il | positief financieel resultaat van 4,8 miljoen opgetekend. Het vloeit |
résulte d'environ 4,7 millions d'euros de résultats financiers | voort uit ongeveer 4,7 miljoen lopende financiële resultaten en uit |
courants ainsi que de 0,1 million d'euros de bénéfices non récurrents | 0,1 miljoen aan transactiewinsten die niet recurrent zijn. |
sur transactions. | |
Les résultats financiers courants sur le portefeuille de fonds publics | De lopende financiële resultaten op de portefeuille overheidsfondsen |
s'obtiennent en déduisant des résultats d'intérêts les intérêts sur | worden verkregen door de renteresultaten te verminderen met de |
les avances consenties par l'Etat belge, qui ont assuré partiellement | interesten op de voorschotten van de Belgische Staat, die de |
le financement du portefeuille. L'année passée, le Fonds des Rentes | portefeuille gedeeltelijk hebben gefinancierd. Het Rentenfonds hoefde |
n'a pas dû faire appel à des avances de l'Etat belge, si bien que le portefeuille a été intégralement autofinancé. Les résultats financiers courants et les résultats d'intérêts sont de ce fait égaux. 3.1.1. Résultats d'intérêts Les résultats d'intérêts se composent, d'une part, des intérêts bruts promérités et, d'autre part, de la différence entre la valeur comptable des titres, recalculée chaque jour d'après leur rendement actuariel moyen, et leur valeur comptable moyenne antérieure. Les différences d'évaluation par rapport à leur précédente valeur d'inventaire sont également prises en compte dans les résultats d'intérêts. Les résultats d'intérêts de l'exercice ont atteint 4,7 millions d'euros, soit 0,5 million d'euros en moins qu'au cours de l'exercice | het voorbije jaar geen beroep te doen op voorschotten van de Belgische Staat zodat de portefeuille integraal uit eigen middelen werd gefinancierd. De lopende financiële resultaten en de renteresultaten zijn hierdoor aan elkaar gelijk. 3.1.1 Renteresultaten De renteresultaten bestaan uit, enerzijds, de verworven bruto-interesten en, anderzijds, het verschil tussen de boekwaarde van de effecten, die dagelijks op basis van hun gemiddelde actuariële rendement is herberekend, en hun vorige gemiddelde boekwaarde. De waarderingsverschillen met de vorige inventariswaarde worden ook in de renteresultaten opgenomen. De renteresultaten van het boekjaar bedroegen 4,7 miljoen, dat is 0,5 miljoen minder dan tijdens het voorgaande boekjaar. Deze |
précédent. Ce repli découle à la fois de la réduction de la taille du | vermindering vloeit zowel voort uit de inkrimping van de omvang van de |
portefeuille et de la baisse du taux de rendement moyen de ce dernier, | portefeuille als uit de daling van zijn gemiddelde opbrengstvoet, |
lequel est revenu de 3,56 % en 2010 à 3,41 %. | namelijk van 3,56 % in 2010 tot 3,41 %. |
3.1.2. Résultats sur transactions | 3.1.2. Transactieresultaten |
Les résultats sur transactions se composent des différences entre, | De transactieresultaten omvatten de verschillen tussen, enerzijds, de |
d'une part, le produit des ventes de titres durant l'exercice et, | opbrengst van de tijdens het boekjaar verkochte effecten en, |
d'autre part, la valeur comptable moyenne de ces titres. | anderzijds, de gemiddelde boekwaarde van die effecten. |
Comme le Fonds des Rentes ne réalise désormais qu'un volume | Het Rentenfonds voert voortaan nog maar een relatief beperkt volume |
relativement limité d'opérations sur le marché du fixing et hors | aan operaties uit op de fixingmarkt zowel als buiten beurs waardoor de |
bourse, l'incidence des résultats sur transactions sur les résultats | impact van de transactieresultaten op de financiële resultaten van de |
financiers du portefeuille a structurellement diminué. Les résultats | portefeuille structureel aan belang heeft ingeboet. De |
sur transactions se sont clôturés par un bénéfice de quelque 56.000 | transactieresultaten leverden een batig saldo op van ruim 56.000 |
euros, contre 31.000 euros l'année précédente. | vergeleken met 31.000 het jaar voordien. |
3.2. Intérêts sur les avances consenties à l'Etat belge | 3.2. Intresten op voorschotten aan de Belgische Staat |
Conformément à la convention du 1er juillet 1994 entre l'Etat belge et | Conform de overeenkomst van 1 juli 1994 tussen de Belgische Staat en |
le Fonds des Rentes relative au financement par l'Etat des activités | het Rentenfonds betreffende de financiering door de Staat van de |
du Fonds des Rentes, celui-ci a mis ses excédents de liquidités à la | activiteiten van het Rentenfonds, stelt het Fonds zijn |
disposition de l'Etat belge au taux marginal des opérations | liquiditeitsoverschotten ter beschikking van de Belgische Staat tegen |
principales de refinancement de la Banque centrale européenne. | de rentevoet van de basisherfinancieringstransacties van de Europese |
La politique monétaire de la Banque centrale européenne a entraîné une | Centrale Bank. Het door de Europese Centrale Bank gevoerde monetaire beleid |
légère hausse du taux de rendement moyen des avances consenties à | resulteerde in een lichte stijging van de gemiddelde opbrengstvoet van |
l'Etat belge, de 1 % en 2010 à 1,29 %. En raison de la hausse | de voorschotten verstrekt aan de Belgische Staat van 1 % in 2010 tot |
substantielle de ces avances, elles ont rapporté environ 76.000 euros | 1,29 %. Door de substantiële toename van deze voorschotten leverden ze |
d'intérêts au Fonds des Rentes, contre près de 3.000 euros en 2010. | het Rentenfonds ongeveer 76.000 aan interesten op, vergeleken met zowat 3.000 in 2010. |
3.3. Reprise de réductions de valeur sur le portefeuille de fonds | 3.3. Terugneming van waardeverminderingen op de portefeuille |
publics | overheidsfondsen |
A la suite d'une hausse limité des cours des bons d'Etat observé d'une | |
fin d'année à l'autre dans certains segments de marché, une reprise de | Doordat van het ene tot het andere jaar de koersen van de staatsbons |
réductions de valeur de 0,4 million d'euros sur le portefeuille de | in bepaalde marktsegmenten lichtjes waren aangetrokken kon 0,4 miljoen |
fonds publics a pu être actée. ÷ la fin de 2010, le Fonds des Rentes | aan waardeverminderingen op de portefeuille overheidsfondsen worden |
avait dû encore enregistrer 1,4 million d'euros de réductions de | teruggenomen. Eind 2010 diende het Rentenfonds nog 1,4 miljoen aan |
valeur. | waardeverminderingen te boeken. |
3.4. Frais généraux administratifs | 3.4. Algemene administratieve kosten |
Les frais généraux administratifs sont constitués des rémunérations, | De algemene administratieve kosten bestaan uit bezoldigingen, sociale |
charges sociales et pensions, ainsi que d'autres frais administratifs. | lasten en pensioenen, en andere administratieve kosten. |
Le Fonds des Rentes apporte, conformément à l'article 2, 2° de sa loi | Het Rentenfonds verleent, overeenkomstig artikel 2, 2° van zijn |
organique, son concours technique sur le plan des ressources humaines | organieke wet, technische bijstand in het vlak van het benodigde |
nécessaires aux activités de l'Agence de la dette créée au sein de | menselijke potentieel voor de activiteiten van het in de Administratie |
l'Administration générale de la Trésorerie. Un montant de 1,7 million | van de Thesaurie opgerichte Agentschap van de Schuld. Aan de daarmee |
d'euros a été consacré aux rémunérations, charges sociales et pensions | samenhangende bezoldigingen, sociale lasten en pensioenen werd een |
y afférentes. | bedrag van 1,7 miljoen besteed. |
Les autres frais administratifs, qui se sont montés à 0,5 million | De andere administratieve kosten, goed voor 0,5 miljoen, omvatten in |
d'euros, comprennent principalement les coûts liés à la surveillance | hoofdzaak de kosten verbonden aan het toezicht op de gereglementeerde |
du marché réglementé hors bourse des obligations linéaires, des titres | buitenbeursmarkt van de lineaire obligaties, de gesplitste effecten en |
scindés et des certificats de trésorerie, ainsi que les frais de bourse. | de schatkistcertificaten, alsook de beurskosten. |
3.5. Bénéfice net de l'exercice | 3.5. Nettowinst van het boekjaar |
L'exercice comptable s'est clôturé par un bénéfice net à affecter de | Het boekjaar werd afgesloten met een te bestemmen nettowinst van 3,1 |
3,1 millions d'euros. Celui-ci provient des résultats financiers sur | miljoen. Zij vloeit voort uit de financiële resultaten op de |
le portefeuille de fonds publics, à concurrence de 4,8 millions | portefeuille overheidsfondsen ten belope van 4,8 miljoen, de |
d'euros, de la reprise de réductions de valeur sur ce portefeuille à | terugneming van waardeverminderingen op deze portefeuille ten belope |
hauteur de 0,4 million d'euros et de 0,1 million d'euros d'intérêts | van 0,4 miljoen en 0,1 miljoen aan interesten op voorschotten aan |
sur les avances consenties à l'Etat belge, après déduction de charges | de Belgische Staat, na aftrek van diverse lasten ten bedrage van |
diverses pour un montant d'environ 2,2 millions d'euros. | ongeveer 2,2 miljoen. |
En vertu des règles de distribution du résultat net contenues dans l'article 6 des statuts du Fonds des Rentes, 2,1 millions d'euros ont été transférés à la réserve et le solde, à savoir 1 million d'euros, sera versé au Trésor le 31 mars 2012. Annexe explicative BILAN Actif Avances consenties à l' Etat belge Lorsque le Fonds des Rentes dispose de liquidités excédentaires, il les prête à l'Etat belge sous la forme d'avances. Elles sont octroyées pour un jour ouvrable bancaire et les intérêts sont payés lors du | Krachtens de in artikel 6 van de statuten van het Rentenfonds opgenomen verdelingsregels voor het nettoresultaat, werd 2,1 miljoen bij de reserve gevoegd en wordt het saldo, namelijk 1 miljoen, op 31 maart 2012 aan de Schatkist gestort. Verklarende bijlage BALANS Activa Voorschotten aan de Belgische Staat Als het Rentenfonds overtollige liquiditeiten beschikbaar heeft worden die aan de Belgische Staat uitgeleend in de vorm van voorschotten. Zij worden voor één bankwerkdag verstrekt en bij hun terugbetaling worden |
remboursement de l'avance. Le taux applicable est égal au dernier taux | de interesten betaald. De rentevoet die aangerekend wordt is de |
marginal en vigueur des opérations principales de refinancement | geldende marginale rentevoet van de basisherfinancieringstransacties |
(MRO-Marginal Rate) de la Banque centrale européenne. | (MRO-Marginal Rate) van de Europese Centrale Bank. |
Portefeuille de fonds publics | Portefeuille overheidsfondsen |
Le portefeuille de fonds publics est constitué principalement des | De portefeuille overheidsfondsen bestaat hoofdzakelijk uit de |
emprunts d'Etat que le Fonds des Rentes utilise soit pour assurer la | staatsleningen die door het Rentenfonds worden gebruikt hetzij voor de |
régulation sur le marché boursier du fixing soit pour prêter des | regulering van de fixingmarkt hetzij om effecten te lenen aan de |
titres à l'apporteur de liquidité sur le marché continu. | liquiditeitsverschaffer op de doorlopende markt. |
Le portefeuille est valorisé selon les principes qui sont | De portefeuille wordt gewaardeerd volgens de principes van een |
d'application pour le portefeuille de placement des établissements de | beleggingsportefeuille van kredietinstellingen. Bij aankoop worden de |
crédit. A l'achat, les titres sont comptabilisés au prix | effecten geboekt tegen de aanschaffingsprijs. Naderhand worden zij |
d'acquisition. Par la suite, ils sont évalués sur la base de leur | geëvalueerd op basis van hun gemiddelde actuariële rendement bij |
rendement actuariel moyen d'acquisition. Toutefois, lorsque la valeur | aankoop. Indien echter de boekwaarde van een lening boven haar |
comptable d'un emprunt devient supérieure à sa valeur boursière, la | beurswaarde uitkomt, wordt het verschil geboekt als waardevermindering |
différence est actée en réduction de valeur de manière à aligner sa | teneinde die boekwaarde in overeenstemming te brengen met de |
valeur comptable sur sa valeur boursière. Si ces réductions de valeur | beurswaarde. Wanneer deze waardeverminderingen afnemen of verdwijnen |
diminuent ou disparaissent lors de l'exercice suivant, une reprise de | in het volgende boekjaar, vindt een terugneming van de provisie |
provision a lieu. Par contre, si la valeur comptable de l'emprunt est | plaats. Daarentegen, indien de boekwaarde van de lening lager uitvalt |
inférieure à sa valeur boursière, dans un souci de prudence comptable, | dan haar beurswaarde, dan wordt volgens het voorzichtigheidsbeginsel |
aucune plus-value n'est enregistrée dans le compte de résultats. | geen meerwaarde geregistreerd in de resultatenrekening. |
Autres actifs | Overige activa |
Sous cet intitulé, sont repris essentiellement les lots tirés au cours | Deze post omvat hoofdzakelijk de tijdens het beschouwde boekjaar |
de l'exercice sous revue mais payés l'année suivante. | getrokken loten die pas het volgende jaar worden uitbetaald. |
Comptes de régularisation | Overlopende rekeningen |
Cette rubrique comprend principalement les intérêts courus sur fonds | Deze post omvat voornamelijk de verlopen interesten op |
publics qui ne peuvent réellement être encaissés qu'au cours de | overheidsfondsen die maar in de loop van het volgende boekjaar |
l'exercice comptable suivant. | daadwerkelijk kunnen worden geïnd. |
Passif | Passiva |
Avances consenties par l'Etat belge | Voorschotten van de Belgische Staat |
Les avances de l'Etat belge constituent la source principale de | De voorschotten van de Belgische Staat vormen de voornaamste externe |
financement externe du portefeuille de fonds publics. Elles sont | financieringsbron van de portefeuille overheidsfondsen. Zij worden |
octroyées pour un jour ouvrable bancaire et les intérêts sont payés | voor één bankwerkdag verstrekt en bij hun terugbetaling worden de |
lors du remboursement de l'avance. Le taux applicable est égal au | interesten betaald. De rentevoet die aangerekend wordt is de geldende |
dernier taux marginal en vigueur des opérations principales de | marginale rentevoet van de basisherfinancieringstransacties |
refinancement (MRO-Marginal Rate) de la Banque centrale européenne. | (MRO-Marginal Rate) van de Europese Centrale Bank. |
Cessions-rétrocessions | Cessies-retrocessies |
Dans cette rubrique est enregistrée la contre-valeur des titres du | Deze rekening omvat de tegenwaarde van de effecten die het Rentenfonds |
Fonds des Rentes mis à la disposition de LCH.Clearnet dans le cadre de | ter beschikking stelt van LCH.Clearnet door middel van |
cessies-retrocessies van effecten. Dit mechanisme is ingevoerd om, bij | |
cessions-rétrocessions de titres. Ce mécanisme a été mis en place afin | een te late levering van op de beursrentemarkt verkochte effecten, |
de permettre à LCH.Clearnet de pallier une éventuelle absence de | LCH.Clearnet in staat te stellen de transactie op de geplande datum af |
livraison, à la date de liquidation prévue, de titres vendus sur le | te wikkelen. Deel van de winst te storten aan de Belgische Staat |
marché boursier des rentes. | Het deel van de winst dat aan de Staat toekomt is de op de balans |
Part de bénéfice à verser à l'Etat belge | vastgestelde nettowinst verminderd met het bedrag dat statutair bij de |
La part de bénéfice de l'Etat, à verser au Trésor le 31 mars de l'année qui suit l'exercice comptable, correspond au solde du bénéfice net constaté au bilan après déduction du montant destiné statutairement à la réserve. Autres passifs Sous cette rubrique sont repris notamment les rémunérations et charges sociales relatives à l'exercice considéré mais qui ne seront payées qu'au cours de l'année suivante. Comptes de régularisation Cette rubrique comprend les intérêts à payer sur les avances consenties par l'Etat belge. Provision pour pensions et obligations similaires Cette provision couvre les engagements contractuels relatifs au personnel, constitués au cours d'un exercice mais qui ne seront déboursés que lors d'un exercice ultérieur. Dotation du Trésor public Ce poste reprend le montant que l'Etat belge a alloué au Fonds des | reserve moet worden gevoegd. Het wordt op 31 maart van het jaar dat volgt op het beschouwde boekjaar aan de Schatkist uitgekeerd. Overige passiva In deze post zijn in hoofdzaak de bezoldigingen en sociale lasten opgenomen betreffende het beschouwde boekjaar die pas gedurende het volgende jaar zullen worden betaald. Overlopende rekeningen Deze post omvat de nog te betalen interesten op voorschotten van de Belgische Staat. Voorziening voor pensioenen en soortgelijke verplichtingen Deze voorziening dekt de contractuele verplichtingen met betrekking tot het personeel, die in de loop van een jaar zijn ontstaan maar pas in een volgend boekjaar worden uitgekeerd. Dotatie van de Schatkist Deze post bevat het bedrag dat door de Schatkist krachtens artikel 9 |
Rentes en application de l'article 9 de la loi du 19 juin 1959. | van de wet van 19 juni 1959 aan het Rentenfonds is toegekend. |
Réserve | Reserve |
En vertu de l'article 6 des statuts du Fonds des Rentes, la réserve | Krachtens artikel 6 van de statuten van het Rentenfonds wordt ieder |
est normalement alimentée à concurrence de 3 % de la dotation par an, | jaar normaliter een bedrag ten belope van 3 % van de dotatie, hetzij |
soit environ 2 millions d'euros. POSTES HORS BILAN Opérations au comptant de titres en voie de liquidation Les achats et les ventes de titres conclus au comptant dont le délai de liquidation n'est pas encore écoulé sont repris pour leur valeur comptable. Garanties données Dans le poste « actifs grevés de sûretés réelles pour compte propre » figure la valeur nominale des titres cédés à LCH.Clearnet dans le cadre des cessions-rétrocessions décrites ci-avant dans les comptes de passif du bilan et gagés dans le cadre du système de compensation opéré par LCH.Clearnet afin de garantir la bonne fin des opérations. Valeurs de tiers reçues en dépôt Le poste « euros à livrer à terme » reprend la contre-valeur des espèces à remettre à LCH.Clearnet lors du dénouement des cessions-rétrocessions avec cette dernière. | ongeveer 2 miljoen, bij de reserve gevoegd. POSTEN BUITEN BALANSTELLING Te liquideren contantverrichtingen op effecten De gesloten contantaankopen en -verkopen van effecten waarvan de afwikkelingstermijn nog niet is verstreken worden opgenomen tegen hun boekwaarde. Gegeven waarborgen De rekening « activa bezwaard met zakelijke zekerheden voor eigen rekening » bevat de nominale waarde van de effecten die ter beschikking zijn gesteld van LCH.Clearnet in het kader van de in de passiefrekeningen van de balans beschreven cessies-retrocessies en die in pand zijn gegeven in het kader van het verrekeningsstelsel beheerd door LCH.Clearnet om de goede afloop van de transacties te garanderen. Waarden van derden in bewaarneming De rekening « op termijn te leveren euro's » bevat de tegenwaarde van de terug te storten contanten aan LCH.Clearnet bij de afwikkeling van de met deze laatste gesloten cessies-retrocessies. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |