← Retour vers "Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers. - Année 2002 1. Aperçu des données enregistrées 1.1.
Contenu du fichier La Centrale des Crédits aux Partic(...)"
Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux Particuliers. - Année 2002 1. Aperçu des données enregistrées 1.1. Contenu du fichier La Centrale des Crédits aux Partic(...) | Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan Particulieren. - Jaar 2002 1(...) 1.1. Inhoud van het gegevensbestand De Centrale voor Kredieten aan Particulieren heeft tot doel (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Rapport sur le fonctionnement de la Centrale des Crédits aux | Verslag over de werking van de Centrale voor Kredieten aan |
Particuliers. - Année 2002 (Rédigé par la Banque Nationale de Belgique | Particulieren. - Jaar 2002 (Opgesteld door de Nationale Bank van |
conformément aux dispositions de l'article 71, paragraphe 3, de la loi | België overeenkomstig de bepalingen van artikel 71, paragraaf 3, van |
du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation) | de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet) |
1. Aperçu des données enregistrées | 1. Overzicht van de geregistreerde inlichtingen |
1.1. Contenu du fichier | 1.1. Inhoud van het gegevensbestand |
La Centrale des Crédits aux Particuliers a pour but de freiner | De Centrale voor Kredieten aan Particulieren heeft tot doel de |
l'aggravation de l'endettement des particuliers en fournissant aux | verzwaring van de schuldenlast van particulieren af te remmen door aan |
institutions participantes des informations au sujet des difficultés | de deelnemende instellingen inlichtingen te verstrekken betreffende |
de remboursement en matière de crédits à la consommation et de crédits | terugbetalingsmoeilijkheden inzake consumenten-kredieten en |
hypothecaire leningen voor privé-doeleinden. Eind 2002 waren in het | |
hypothécaires à but privé. Fin 2002, 552 030 contrats et 402 589 | gegevensbestand van de Centrale 552 030 contracten en 402 589 personen |
personnes étaient enregistrés dans le fichier de la Centrale. | geregistreerd. |
Le montant total des arriérés de paiement pour des contrats | Het totale achterstallige bedrag van de geregistreerde contracten die |
enregistrés non régularisés s'élevait, fin 2002, à 1 913,8 millions | niet werden geregulariseerd, beliep eind 2002 1.913,8 miljoen EUR of |
EUR soit environ 2.873 EUR en moyenne par contrat de crédit à la | gemiddeld nagenoeg 2.873 EUR per contract voor de consumentenkredieten |
consommation et 19.370 EUR pour les crédits hypothécaires. | en 19.370 EUR voor de hypothecaire kredieten. |
1.2. Evolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés | 1.2. Evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen |
L'évolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés | De evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen |
(situation en fin d'année) peut être résumée comme suit : | (toestand einde jaar) kan als volgt worden samengevat : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le nombre de contrats enregistrés a crû entre fin 2001 et fin 2002 de | Het aantal geregistreerde contracten steeg tussen eind 2001 en 2002 |
10 512 unités ou 1,9 p.c., tandis que le nombre de personnes | met 10 512 eenheden of 1,9 pct. en het aantal geregistreerde personen |
enregistrées a augmenté de 5 138 unités ou 1,3 p.c. Le nombre de personnes signalées pour plus d'un contrat s'élevait, fin 2002, à 145 418 ou environ 36 p.c. du nombre total de personnes enregistrées. La répartition détaillée du nombre de personnes selon le nombre de contrats enregistrés est présentée dans le tableau ci-dessous. Pour la consultation du tableau, voir image En ce qui concerne l'évolution du nombre de contrats enregistrés, le tableau ci-dessous traduit l'accroissement net, qui est la résultante du nombre de nouveaux enregistrements d'une part et du nombre de radiations d'autre part. Pour la consultation du tableau, voir image | met 5 138 eenheden of 1,3 pct. Het aantal personen voor wie meer dan één contract werd gemeld beliep eind 2002 145 418 of circa 36 pct. van het totaal aantal geregistreerde personen. De gedetailleerde uitsplitsing van het aantal personen volgens het aantal contracten waarvoor ze werden geregistreerd, wordt weergegeven in onderstaande tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Wat de evolutie van het aantal geregistreerde contracten betreft, wordt in de hiernavolgende tabel de netto-aangroei bepaald als de resultante van het aantal nieuwe registraties enerzijds en het aantal schrappingen anderzijds. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le nombre total de contrats enregistrés en 2002 a crû de quelque 10 | Het totaal aantal geregistreerde contracten is in de loop van 2002 |
500 unités contre 23 800 unités en 2001. | aangegroeid met ongeveer 10 500 eenheden, tegenover circa 23 800 |
eenheden in 2001. | |
L'accroissement net de 2002 est nettement inférieur à celui de 2001 | De netto-aangroei in 2002 is duidelijk lager dan die in 2001 en is een |
suite à la baisse des nouveaux enregistrements conjuguée à la hausse | |
de nombre de radiations. La diminution du nombre de nouveaux | gevolg van de daling van de nieuwe registraties gekoppeld aan een |
enregistrements est à mettre en corrélation avec la récession dans | stijging van het aantal schrappingen. De vermindering van het aantal |
l'octroi de crédits aux particuliers suite à la faible conjoncture. | nieuwe registraties moet in verband gebracht worden met de teruggang |
L'augmentation du nombre de radiations s'explique principalement par | in de toekenning van kredieten aan particulieren ingevolge de zwakke |
conjunctuur. De toename van het aantal schrappingen wordt in hoofdzaak | |
l'instauration du "Fonds de traitement de surendettement". En effet, | verklaard door de oprichting van het "Fonds ter bestrijding van de |
ce Fonds est alimenté par les contributions des prêteurs, calculées | overmatige schuldenlast". Dit Fonds wordt immers gespijsd door de |
sur base du montant en retard de leurs crédits. Ces prêteurs ont dès | bijdragen van de kredietgevers, berekend op het bedrag van hun |
lors procédé à des contrôles d'inventaire ce qui a entraîné plus de | achterstallige kredieten. Deze kredietgevers hebben daarom |
inventariscontroles uitgevoerd, hetgeen tot meer regularisaties van | |
régularisations de défauts de paiement que par le passé. | betalingsachterstanden heeft geleid dan in het verleden. |
1.3. Evolution du nombre d'alimentations | 1.3. Evolutie van het aantal bijwerkingen |
En 2002, la Centrale a traité environ 1,6 million d'alimentations. Ces | De Centrale verwerkte in 2002 nagenoeg 1,6 miljoen bijwerkingen. Die |
alimentations ont été effectuées par quelque 300 participants actifs. | bijwerkingen werden verricht door ongeveer 300 actieve deelnemers. Van |
Environ 7,4 p.c. de ces alimentations ont trait à la première | het aantal bijwerkingen heeft ongeveer 7,4 pct. betrekking op eerste |
communication et 92,6 p.c. à l'évolution de la situation débitrice (y | meldingen en 92,6 pct. op evoluties van de debetstand (met inbegrip |
compris régularisations), ce qui met en évidence le caractère | van regularisaties), hetgeen het uitgesproken dynamisch karakter van |
dynamique de la Centrale. | de Centrale beklemtoont. |
1.4. Règlement collectif de dettes | 1.4. Collectieve schuldenregeling |
Conformément à l'arrêté royal réglementant l'enregistrement des avis | Overeenkomstig het koninklijk besluit tot regeling van de registratie |
de règlement collectif de dettes par la Banque Nationale de Belgique, | van de berichten van collectieve schuldenregeling door de Nationale |
les greffes des tribunaux de première instance doivent envoyer, dans | Bank van België dienen de griffies van de rechtbanken van eerste |
les 24 heures suivant le prononcé de la décision d'admissibilité, une copie de l'avis de règlement collectif de dettes à la Centrale. Dès qu'un règlement d'apurement à l'amiable ou judiciaire est obtenu, cette information doit également être communiquée. Les renseignements transmis par les greffes sont enregistrés dans le fichier de données de la Centrale et mis à la disposition pour consultation. Fin 2002, 23 789 avis d'admissibilité avaient été communiqués, dont 77 p.c. concernaient des personnes qui, au moment de la communication par | aanleg uiterlijk 24 uur na de uitspraak van de beschikking van toelaatbaarheid, een afschrift van het bericht van collectieve schuldenregeling aan de Centrale te melden. Zodra een minnelijke of een gerechtelijke aanzuiveringsregeling wordt bereikt, moet de informatie daaromtrent eveneens worden medegedeeld. De door de griffies toegestuurde inlichtingen worden door de Centrale in het gegevensbestand geregistreerd en voor raadpleging ter beschikking gesteld. Eind 2002 werden 23 789 berichten van toelaatbaarheid gemeld, waarbij het in 77 pct. van die gevallen personen betreft die op het ogenblik van de mededeling door de griffie reeds voor achterstallige |
le greffe, étaient déjà enregistrées dans le fichier de la Centrale | kredietovereenkomsten in het gegevensbestand van de Centrale waren |
pour des contrats de crédit en retard de paiement. Seuls 8 313 | geregistreerd. Slechts 8 313 aanzuiveringsregelingen, hetzij 34,9 pct. |
règlements d'apurement, soit quelque 34,9 p.c. des avis communiqués, | van de meegedeelde berichten, werden gemeld (24,3 pct. minnelijke |
ont été signalés (24,3 p.c. de règlements amiables et 10,6 p.c. de | regelingen en 10,6 pct. gerechtelijke regelingen). |
règlements judiciaires). | |
2. Aperçu du nombre de consultations | 2. Overzicht van het aantal raadplegingen |
Les participants (institutions et personnes agréées par le Ministère | Vóór het afsluiten of wijzigen van een krediet dat onder het |
des Affaires économiques) ont l'obligation légale de consulter le | toepassingsveld van de wet op het consumentenkrediet valt, hebben de |
fichier de la Centrale avant l'octroi ou la modification d'un crédit | deelnemers (instellingen en personen, erkend door het Ministerie van |
tombant sous le champ d'application de la loi sur le crédit à la | Economische Zaken) de wettelijke verplichting het gegevensbestand van |
consommation. L'évolution du nombre de consultations et du pourcentage | de Centrale te raadplegen. De evolutie van het aantal raadplegingen en |
du nombre de réponses « affirmatives » (réponses qui indiquent que la | van het percentage "bevestigende" antwoorden (antwoorden waarbij de |
consultation porte sur une personne enregistrée) est reprise dans le | persoon waarover geraadpleegd wordt, geregistreerd is) wordt in |
tableau ci-dessous. | onderstaande tabel weergegeven. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le nombre moyen de consultations "ponctuelles" par jour ouvrable a | Uitgedrukt als gemiddelde per werkdag bedroeg het aantal "punctuele" |
atteint en 2002, environ 16 960. La quasi-totalité (plus de 99 p.c.) | raadplegingen in 2002 ongeveer 16 960. De quasi-totaliteit (ca. 99 |
de ces consultations s'effectue "on line". | pct.) van die raadplegingen wordt "on line" verricht. |
3. Recettes et frais de fonctionnement de la Centrale | 3. Ontvangsten en werkingskosten van de Centrale |
L'évolution des recettes et des frais de fonctionnement de la Centrale | De evolutie van ontvangsten en werkingskosten van de Centrale kan voor |
au cours des trois dernières années peut être résumée comme suit : | de laatste drie jaar als volgt worden samengevat : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les recettes de l'année 2002 sont inférieures à celles de l'année | De inkomsten van het jaar 2002 zijn lager dan het voorgaande jaar, |
précédente, suite à la baisse du nombre de consultations (- 5,5 p.c.) | ingevolge de daling van het aantal raadplegingen (- 5,5 pct.) |
combinée à la baisse du tarif des consultations on line qui a été | gecombineerd met de tariefdaling van de on line-raadplegingen; dat |
tarief werd op 1 april 2001 teruggebracht van 0,371 naar 0,32 EUR (- | |
ramené de 0,371 à 0,32 EUR (- 14 p.c.) depuis le 1er avril 2001. Les | 14 pct.). De exploitatiekosten zijn toegenomen met minder dan 1,6 pct. |
frais de fonctionnement ont augmenté de 1,6 %. L'exercice 2002 se | Per saldo komt het resultaat van het boekjaar 2002 uit op een verlies |
solde par une perte de quelque 70.000 EUR. | van ongeveer 70.000 EUR. |
4. Droit d'accès et de rectification | 4. Inzage- en rectificatierecht |
Conformément aux dispositions légales, la personne enregistrée est | De geregistreerde persoon wordt, overeenkomstig de wettelijke |
informée d'office et par écrit lorsqu'elle est enregistrée pour la | bepalingen, ambtshalve en schriftelijk op de hoogte gesteld wanneer |
première fois dans le fichier de la Centrale. Au cours de l'année sous | hij voor de eerste maal in de Centrale wordt opgenomen. Tijdens het |
revue, 293 lettres par jour ouvrable en moyenne ont été envoyées dans | verslagjaar werden in die context gemiddeld ongeveer 293 |
ce contexte. | kennisgevingen per werkdag verstuurd. |
Voor wat betreft het inzagerecht waarover elke persoon beschikt, wordt | |
En ce qui concerne le droit d'accès de chaque personne, on constate | vastgesteld dat het aantal schriftelijke aanvragen om inlichtingen |
que le nombre de demandes écrites s'élève à environ 42 demandes par jour, alors que le nombre de demandes dans les sièges de la Banque s'est élevé à environ 150 par jour. En cas de contestation des données enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux services de la Centrale qui contactera le dispensateur de crédit ayant effectué la communication afin de réexaminer le dossier. Le cas échéant, l'existence d'une contestation est indiquée dans le fichier et communiquée aux dispensateurs de crédit lors d'une consultation éventuelle. 5. Développement du cadre légal Dans le cadre de la politique de prévention du surendettement préconisée par le Gouvernement, des initiatives ont été prises qui ont finalement abouti à la promulgation de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des Crédits aux Particuliers. Cette loi élargit la Centrale "négative" à un système d'enregistrement positif dans lequel seront enregistrés outre les arriérés de paiement, les crédits à la consommation et les crédits hypothécaires qui se déroulent sans incident. La Centrale positive sera mise en exploitation le 1er juin 2003. Afin que la Centrale puisse fournir, dès le départ, des renseignements pertinents en matière d'appréciation du risque de crédit, la loi s'appliquera également aux contrats de crédit en cours pour autant que ces crédits aient encore une durée de minimum six mois lors de son entrée en vigueur effective. 6. Brochure statistique Dans le cadre de la problématique du surendettement des ménages, diverses institutions et instances demandent régulièrement à la Banque des informations de toute nature concernant le nombre et l'évolution des personnes et des contrats enregistrés dans la Centrale. La Banque a intégré une série de statistiques dans une brochure spécifique qui est actualisée semestriellement. Cette brochure peut être consultée sur le website de la Banque (http://www.bnb.be) ou peut être demandée au service Documentation [tél.: 02-221 20 33; fax: 02-221 30 42]. | gemiddeld ongeveer 42 per dag beliep, terwijl het aantal vragen om inlichtingen in de vestigingen van de Bank nagenoeg 150 per dag beliep. In geval van betwisting van de gegevens die op zijn naam werden geregistreerd, kan de betrokkene een beroep doen op de diensten van de Centrale die met de kredietverstrekker die de mededeling heeft verricht, in contact zal treden voor een aanvullend onderzoek van het dossier. Desgevallend wordt het bestaan van een betwisting in het gegevensbestand opgetekend en bij eventuele raadpleging medegedeeld aan de kredietverstrekkers. 5. Ontwikkelingen in het wettelijke kader In het kader van het door de Regering vooropgestelde preventieve beleid inzake de strijd tegen de overmatige schuldenlast, werden initiatieven genomen die uiteindelijk hebben geleid tot de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Particulieren. Deze wet breidt de "negatieve" Centrale uit tot een positief registratiesysteem, waarin, naast de betalingsachterstallen, eveneens consumentenkredieten en hypothecaire leningen met een normaal verloop zullen worden opgenomen. De positieve Centrale zal in werking treden op 1 juni 2003. Opdat de Centrale van meet of aan adequate inlichtingen zou kunnen verstrekken inzake de beoordeling van het kredietrisico, is de wet eveneens van toepassing op de lopende kredietovereenkomsten voorzover die overeenkomsten nog een looptijd hebben van minimum zes maanden op het ogenblik van de effectieve inwerkingtreding. 6. Statistische brochure In het kader van de problematiek van de overkreditering van de gezinnen, vragen verschillende instellingen en instanties regelmatig aan de Bank allerhande informatie betreffende het aantal en de evolutie van de in de Centrale geregistreerde personen en contracten. De Bank heeft een aantal statistische reeksen opgenomen in een specifieke brochure die halfjaarlijks wordt geactualiseerd. Die brochure kan op de website van de Bank (http://www.nbb.be) worden geraadpleegd of bij de dienst Documentatie [tel.: 02-221 20 33; fax: |
02)-221 30 42] worden aangevraagd. |