← Retour vers "Rapport sur le fonctionnement de la centrale des crédits aux particuliers. - Année 2001 1. Aperçu des données enregistrées 1.1.
Contenu du fichier La Centrale des Crédits aux Partic(...)"
Rapport sur le fonctionnement de la centrale des crédits aux particuliers. - Année 2001 1. Aperçu des données enregistrées 1.1. Contenu du fichier La Centrale des Crédits aux Partic(...) | Verslag over de werking van de centrale voor kredieten aan particulieren. - Jaar 2001 De Centrale voor Kredieten aan Particulieren heeft tot doel (...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
Rapport sur le fonctionnement de la centrale des crédits aux | Verslag over de werking van de centrale voor kredieten aan |
particuliers. - Année 2001 | particulieren. - Jaar 2001 |
(Rédigé par la Banque Nationale de Belgique conformément aux | (Opgesteld door de Nationale Bank van België overeenkomstig de |
dispositions de l'article 71, paragraphe 3, de la loi du 12 juin 1991 | bepalingen van artikel 71, paragraaf 3, van de wet van 12 juni 1991 op |
relative au crédit à la consommation) | het consumentenkrediet) |
1. Aperçu des données enregistrées | 1. Overzicht van de geregistreerde inlichtingen |
1.1. Contenu du fichier | 1.1. Inhoud van het gegevensbestand |
La Centrale des Crédits aux Particuliers a pour but de freiner | De Centrale voor Kredieten aan Particulieren heeft tot doel de |
l'aggravation de l'endettement des particuliers en fournissant aux | verzwaring van de schuldenlast van particulieren af te remmen door aan |
institutions participantes des informations au sujet des difficultés | de deelnemende instellingen inlichtingen te verstrekken betreffende |
de remboursement en matière de crédits à la consommation et de crédits | terugbetalingsmoeilijkheden inzake consumentenkredieten en |
hypothecaire leningen voor privé-doeleinden. Eind 2001 waren in het | |
hypothécaires à but privé. Fin 2001, 541 518 contrats et 397 451 | gegevensbestand van de Centrale 541 518 contracten en 397 451 personen |
personnes étaient enregistrés dans le fichier de la Centrale. | geregistreerd. |
Le montant total des arriérés de paiement pour des contrats | Het totale achterstallige bedrag van de geregistreerde contracten die |
enregistrés non régularisés s'élevait, fin 2001, à 1.845,6 millions | niet werden geregulariseerd, beliep eind 2001, 1.845,6 miljoen EUR of |
EUR soit environ 2.939 EUR en moyenne par contrat de crédit à la | gemiddeld nagenoeg 2.939 EUR per contract voor de consumentenkredieten |
consommation et 18.480 EUR pour les crédits hypothécaires. | en 18.480 EUR voor de hypothecaire kredieten. |
1.2. Evolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés | 1.2. Evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen |
L'évolution du nombre de contrats et de personnes enregistrés | De evolutie van het aantal geregistreerde contracten en personen |
(situation en fin d'année) peut être résumée comme suit : | (toestand einde jaar) kan als volgt worden samengevat : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le nombre de contrats enregistrés a crû entre fin 2000 et fin 2001 de | Het aantal geregistreerde contracten steeg tussen eind 2000 en 2001 |
23 828 unités ou 4,6 p.c., tandis que le nombre de personnes | met 23 828 eenheden of 4,6 pct. en het aantal geregistreerde personen |
enregistrées a augmenté de 11 986 unités ou 3,1 p.c. Le nombre de personnes signalées pour plus d'un contrat s'élevait, fin 2001, à 144 070 ou environ 36 p.c. du nombre total de personnes enregistrées. La répartition détaillée du nombre de personnes selon le nombre de contrats enregistrés est présentée dans le tableau ci-dessous. Pour la consultation du tableau, voir image En ce qui concerne l'évolution du nombre de contrats enregistrés, le tableau ci-dessous traduit l'accroissement net, qui est la résultante du nombre de nouveaux enregistrements d'une part et du nombre de radiations d'autre part. Pour la consultation du tableau, voir image | met 11 986 eenheden of 3,1 pct. Het aantal personen voor wie meer dan één contract werd gemeld beliep eind 2001 144 070 of circa 36 pct. van het totaal aantal geregistreerde personen. De gedetailleerde uitsplitsing van het aantal personen volgens het aantal contracten waarvoor ze werden geregistreerd, wordt weergegeven in onderstaande tabel. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Wat de evolutie van het aantal geregistreerde contracten betreft, wordt in de hiernavolgende tabel de netto-aangroei bepaald als de resultante van het aantal nieuwe registraties enerzijds en het aantal schrappingen anderzijds. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le nombre total de contrats enregistrés en 2001 a crû de quelque 23 | Het totaal aantal geregistreerde contracten is in de loop van 2001 |
800 unités contre 22 000 unités en 2000. Cet accroissement est la | aangegroeid met ongeveer 23 800 eenheden, tegenover circa 22 000 |
conséquence d'une augmentation du nombre de nouveaux enregistrements | eenheden in 2000. Die groei is het gevolg van de stijging van het |
plus importante que celle du nombre de suppressions de contrats | aantal nieuwe registraties, die belangrijker was dan die van het |
régularisés. | aantal schrappingen van geregulariseerde contracten. |
1.3. Evolution du nombre d'alimentations | 1.3. Evolutie van het aantal bijwerkingen |
En 2001, la Centrale a traité environ 1,5 million d'alimentations. Ces | De Centrale verwerkte in 2001 nagenoeg 1,5 miljoen bijwerkingen. Die |
alimentations ont été effectuées par quelque 300 participants actifs. | bijwerkingen werden verricht door ongeveer 300 actieve deelnemers. Van |
Environ 8,6 p.c. de ces alimentations ont trait à la première | het aantal bijwerkingen heeft ongeveer 8,6 pct. betrekking op eerste |
communication et 91,4 p.c. à l'évolution de la situation débitrice (y | meldingen en 91,4 pct. op evoluties van de debetstand (met inbegrip |
compris régularisations), ce qui met en évidence le caractère | van regularisaties), hetgeen het uitgesproken dynamisch karakter van |
dynamique de la Centrale. | de Centrale beklemtoont. |
1.4. Règlement collectif de dettes | 1.4. Collectieve schuldenregeling |
L'arrêté royal réglementant l'enregistrement des avis de règlement | Op 1 juli 1999 is het koninklijk besluit tot regeling van de |
collectif de dettes par la Banque Nationale de Belgique et leur | registratie van de berichten van collectieve schuldenregeling door de |
consultation par les personnes visées à l'article 19, § 2, de la loi | Nationale Bank van België en van hun raadpleging door de personen |
du 5 juillet 1998 relative au règlement collectif de dettes est entré | bedoeld in artikel 19, § 2, van de wet van 5 juli 1998 betreffende de |
en vigueur le 1er juillet 1999. Conformément à cet arrêté, les greffes | collectieve schuldenregeling in werking getreden. Overeenkomstig dit |
besluit dienen de griffies van de rechtbanken van eerste aanleg | |
des tribunaux de première instance doivent envoyer, dans les 24 heures | uiterlijk 24 uur na de uitspraak van de beschikking van |
suivant le prononcé de la décision d'admissibilité, une copie de | toelaatbaarheid, een afschrift van het bericht van collectieve |
l'avis de règlement collectif de dettes à la Centrale. Dès qu'un | schuldenregeling aan de Centrale te melden. Zodra een minnelijke of |
règlement d'apurement à l'amiable ou judiciaire est obtenu, cette | een gerechtelijke aanzuiveringsregeling wordt bereikt, moet de |
information doit également être communiquée. Les renseignements | informatie daaromtrent eveneens worden medegedeeld. De door de |
transmis par les greffes sont enregistrés dans le fichier de données | griffies toegestuurde inlichtingen worden door de Centrale in het |
de la Centrale et mis à la disposition pour consultation. | gegevensbestand geregistreerd en voor raadpleging ter beschikking |
Fin 2001, 16 625 avis d'admissibilité avaient été communiqués, dont 79 | gesteld. Eind 2001 werden 16 625 berichten van toelaatbaarheid gemeld, waarbij |
het in 79 pct. van die gevallen personen betreft die op het ogenblik | |
p.c. concernaient des personnes qui, au moment de la communication par | van de mededeling door de griffie reeds voor achterstallige |
le greffe, étaient déjà enregistrées dans le fichier de la Centrale | kredietovereenkomsten in het gegevensbestand van de Centrale waren |
pour des contrats de crédit en retard de paiement. Seuls 4 977 | geregistreerd. Slechts 4 977 aanzuiveringsregelingen, hetzij 29,9 |
règlements d'apurement, soit quelque 29,9 p.c. des avis communiqués, | |
ont été signalés (20,5 p.c. de règlements amiables et 9,4 p.c. de | pct., werden gemeld (20,5 pct. minnelijke regelingen en 9,4 pct. |
règlements judiciaires). | gerechtelijke regelingen). |
2. Aperçu du nombre de consultations | 2. Overzicht van het aantal raadplegingen |
Les participants (institutions et personnes agréées par le Ministère | Vóór het afsluiten of wijzigen van een krediet dat onder het |
des Affaires économiques) ont l'obligation légale de consulter le | toepassingsveld van de wet op het consumentenkrediet valt, hebben de |
fichier de la Centrale avant l'octroi ou la modification d'un crédit | deelnemers (instellingen en personen, erkend door het Ministerie van |
tombant sous le champ d'application de la loi sur le crédit à la | Economische Zaken) de wettelijke verplichting het gegevensbestand van |
consommation. L'évolution du nombre de consultations et du pourcentage | de Centrale te raadplegen. De evolutie van het aantal raadplegingen en |
du nombre de réponses « affirmatives » (réponses qui indiquent que la | van het percentage « affirmatieve » antwoorden (antwoorden waarbij de |
consultation porte sur une personne enregistrée) est reprise dans le | persoon waarover geraadpleegd wordt, geregistreerd is) wordt in |
tableau ci-dessous. | onderstaande tabel weergegeven. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le nombre moyen de consultations « ponctuelles » par jour ouvrable a | Uitgedrukt als gemiddelde per werkdag bedroeg het aantal « punctuele » |
atteint en 2001, environ 17 847. La quasi-totalité (plus de 99 p.c.) | raadplegingen in 2001 ongeveer 17 847. De quasi-totaliteit (ca. 99 |
de ces consultations s'effectue « on line ». | pct.) van die raadplegingen wordt « on line » verricht. |
3. Recettes et frais de fonctionnement de la Centrale | 3. Ontvangsten en werkingskosten van de Centrale |
L'évolution des recettes et des frais de fonctionnement de la Centrale | De evolutie van ontvangsten en werkingskosten van de Centrale kan voor |
au cours des trois dernières années peut être résumée comme suit : | de laatste drie jaar als volgt worden samengevat : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les recettes de l'année 2001 sont inférieures à celles de l'année | De inkomsten van het jaar 2001 zijn lager dan het voorgaande jaar, |
précédente, suite à la baisse du nombre de consultations (- 3 p.c.) | ingevolge de daling van het aantal raadplegingen (- 3 pct.) |
combinée à la baisse du tarif des consultations on line qui a été | gecombineerd met de tariefdaling van de on line-raadplegingen; dat |
ramené de 0,371 à 0,32 EUR (- 14 p.c.) depuis le 1er avril 2001. Les | tarief werd op 1 april 2001 teruggebracht van 0,371 naar 0,32 EUR (- |
coûts d'exploitation ont augmenté de moins de 1 p.c. Par solde le | 14 pct.). De exploitatiekosten zijn toegenomen met minder dan 1 pct. |
résultat net de l'exercice 2001 s'établit à quelque 150.000 EUR. | Per saldo komt het netto resultaat van het boekjaar 2001 uit op |
ongeveer 150.000 EUR. | |
Het financieel overschot wordt, zoals in het verleden, gereserveerd | |
Ce surplus est, comme les années précédentes, réservé en vue de | met het oog op de financiering van belangrijke |
financer les futurs développements informatiques de la Centrale dont | informatica-aanpassingen van de Centrale in de toekomst, waaronder de |
notamment la mise en oeuvre de la Centrale positive (voir 5. ci-après). | uitbreiding tot de positieve Centrale (zie punt 5.). |
4. Droit d'accès et de rectification | 4. Inzage- en rectificatierecht |
Conformément aux dispositions légales, la personne enregistrée est | De geregistreerde persoon wordt, overeenkomstig de wettelijke |
informée d'office et par écrit lorsqu'elle est enregistrée pour la | bepalingen, ambtshalve en schriftelijk door de Bank op de hoogte |
première fois dans le fichier de la Centrale. Au cours de l'année sous | gesteld wanneer hij voor de eerste maal in de Centrale wordt |
opgenomen. Tijdens het verslagjaar werden in die context gemiddeld | |
revue, 302 lettres par jour ouvrable en moyenne ont été envoyées dans | ongeveer 302 kennisgevingen per werkdag verstuurd. |
ce contexte. | Voor wat betreft het inzagerecht waarover elke persoon beschikt, wordt |
En ce qui concerne le droit d'accès de chaque personne, on constate | vastgesteld dat het aantal schriftelijke aanvragen om inlichtingen |
que le nombre de demandes écrites s'élève à environ 43 demandes par jour, alors que le nombre de demandes dans les sièges de la Banque s'est élevé à environ 146 par jour. En cas de contestation des données enregistrées à son nom, la personne concernée peut faire appel aux services de la Centrale qui contactera le dispensateur de crédit ayant effectué la communication afin de réexaminer le dossier. Le cas échéant, l'existence d'une contestation est indiquée dans le fichier et communiquée aux dispensateurs de crédit lors d'une consultation éventuelle. 5. Développement du cadre légal Dans le cadre de la politique de prévention du surendettement préconisée par le Gouvernement, des initiatives ont été prises qui ont finalement abouti à l'élaboration de la loi du 10 août 2001 relative à la Centrale des Crédits aux Particuliers. Cette loi élargit la Centrale « négative » à un système d'enregistrement positif dans lequel seront enregistrés outre les arriérés de paiement, les crédits à la consommation et les crédits hypothécaires qui se déroulent sans incident. Il est prévu que la Centrale positive sera effectivement mise en exploitation au cours du premier semestre 2003. La date précise sera fixée par arrêté royal. Afin que la Centrale puisse fournir, dès le départ, des renseignements pertinents en matière d'appréciation du risque de crédit, la loi s'appliquera également aux contrats de crédit en cours pour autant que ces crédits aient encore une durée de minimum six mois lors de son entrée en vigueur effective. 6. Brochure statistique Dans le cadre de la problématique du surendettement des ménages, diverses institutions et instances demandent régulièrement à la Banque des informations de toute nature concernant le nombre et l'évolution des personnes et des contrats enregistrés dans la Centrale. La Banque a intégré une série de statistiques dans une brochure spécifique qui est actualisée semestriellement. Cette brochure peut être consultée sur le website de la Banque (http://www.bnb.be) ou peut être demandée au service Documentation [tél. : 02-221 20 33; fax : 02-221 30 42]. | gemiddeld ongeveer 43 per dag beliep, terwijl het aantal vragen om inlichtingen in de vestigingen van de Bank nagenoeg 146 per dag beliep. In geval van betwisting van de gegevens die op zijn naam werden geregistreerd, kan de betrokkene een beroep doen op de diensten van de Centrale die met de kredietverstrekker die de mededeling heeft verricht, in contact zal treden voor een aanvullend onderzoek van het dossier. Desgevallend wordt het bestaan van een betwisting in het gegevensbestand opgetekend en bij eventuele raadpleging medegedeeld aan de kredietverstrekkers. 5. Ontwikkelingen in het wettelijke kader In het kader van het door de Regering vooropgestelde preventieve beleid inzake de strijd tegen de overmatige schuldenlast, werden initiatieven genomen die uiteindelijk hebben geleid tot de wet van 10 augustus 2001 betreffende de Centrale voor Kredieten aan Particulieren. Deze wet breidt de « negatieve » Centrale uit tot een positief registratiesysteem; daarin zullen, naast de betalingsachterstallen, eveneens consumentenkredieten en hypothecaire leningen met een normaal verloop worden opgenomen. Verwacht wordt dat die positieve Centrale effectief in werking zal treden in de loop van het eerste semester van 2003. De precieze datum daarvan zal bij Koninklijk besluit worden bepaald. Opdat de Centrale van meet of aan adequate inlichtingen zou kunnen verstrekken inzake de beoordeling van het kredietrisico, is de wet eveneens van toepassing op de lopende kredietovereenkomsten voorzover die overeenkomsten nog een looptijd hebben van minimum zes maanden op het ogenblik van de effectieve inwerkingtreding. 6. Statistische brochure In het kader van de problematiek van de overkreditering van de gezinnen, vragen verschillende instellingen en instanties regelmatig aan de Bank allerhande informatie betreffende het aantal en de evolutie van de in de Centrale geregistreerde personen en contracten. De Bank heeft een aantal statistische reeksen opgenomen in een specifieke brochure die halfjaarlijks wordt geactualiseerd. Die brochure kan op de website van de Bank (http://www.nbb.be) worden geraadpleegd of bij de dienst Documentatie [tel. : 02-221 20 33; fax : |
02-221 30 42] worden aangevraagd. |