← Retour vers "Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers. - Addendum n° 3 du 17 décembre 2007 au
Protocole conclu entre le Fonds de protection et les institutions participantes Modifications
au Protocole du 12 février 1999 à la suite de l'ar L'article 2 (institutions devant participer au système de protection)
est adapté par la modificatio(...)"
Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers. - Addendum n° 3 du 17 décembre 2007 au Protocole conclu entre le Fonds de protection et les institutions participantes Modifications au Protocole du 12 février 1999 à la suite de l'ar L'article 2 (institutions devant participer au système de protection) est adapté par la modificatio(...) | Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten. - Addendum nr. 3 d.d. 17 december 2007 aan het Protocol afgesloten tussen het Beschermingsfonds en de deelnemende instellingen Wijzigingen aan het Protocol van 12 februari 1999 ingevo Artikel 2 (instellingen die moeten deelnemen aan de beschermingsregeling) wordt aangepast door wijz(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers. - | Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten. - |
Addendum n° 3 du 17 décembre 2007 au Protocole conclu entre le Fonds | Addendum nr. 3 d.d. 17 december 2007 aan het Protocol afgesloten |
de protection et les institutions participantes | tussen het Beschermingsfonds en de deelnemende instellingen |
Modifications au Protocole du 12 février 1999 à la suite de l'arrêté | Wijzigingen aan het Protocol van 12 februari 1999 ingevolge het |
royal du 27 avril 2007 visant à transposer la Directive européenne | koninklijk besluit van 27 april 2007 tot omzetting van de Europese |
concernant les marchés d'instruments financiers et contenant des | Richtlijn betreffende de markten voor financiële instrumenten, dat |
nouvelles mesures au niveau du statut des entreprises d'investissement | nieuwe beschikkingen bevat inzake het statuut van de |
(création du nouveau statut de société de gestion de portefeuille et | beleggingsondernemingen (oprichting nieuwe statuut van vennootschap |
de conseil en investissement et radiation du statut de société de | voor vermogensbeheer en beleggingsadvies en schrapping van het statuut |
placement d'ordres en instruments financiers). | van vennootschap voor plaatsing van orders in financiële |
L'article 2 (institutions devant participer au système de protection) | instrumenten). Artikel 2 (instellingen die moeten deelnemen aan de |
est adapté par la modification du 3° et du 4°, comme suit : | beschermingsregeling) wordt aangepast door wijziging van 3° en 4° als volgt : |
3° aux sociétés de gestion de portefeuille et de conseil en | 3° de vennootschappen voor vermogensbeheer en beleggingsadvies die |
investissement soumises au contrôle de la Commission bancaire, | onder het toezicht van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
financière et des assurances en vertu de la loi du 6 avril 1995 | Assurantiewezen vallen krachtens de wet van 6 april 1995 inzake de |
relative aux marchés secondaires, aux entreprises d'investissement, | secundaire markten, de beleggingsondernemingen, de bemiddelaars en de |
aux intermédiaires et aux conseillers en placements; | beleggingsadviseurs, |
4° aux sociétés de gestion d'organismes de placement collectif, | 4° de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve |
soumises au contrôle de la Commission bancaire, financière et des | belegging, die onder het toezicht van de Commissie voor het Bank-, |
assurances en vertu de la loi du 20 juillet 2004 en ce qui concerne | Financie- en Assurantiewezen vallen krachtens de wet van 20 juli 2004 |
certaines formes de gestion collective de portefeuilles | betreffende bepaalde vormen van collectief beheer van |
d'investissement, pour autant qu'elles assurent le service de | beleggingsportefeuilles, voor zover zij de beleggingsdienst van |
placement de gestion individuelle de portefeuille. | individueel portefeuillebeheer uitvoeren. |
Dans l'article 6, le texte "si ces avoirs ont été confiés par un | In artikel 6 wordt de tekst "als die tegoeden aan een vennootschap |
client à une société de gestion de fortune ou à une autre catégorie | voor vermogensbeheer of een andere categorie van |
d'entreprises d'investissement visée à l'article 2, 4° ..." est | beleggingsondernemingen als bedoeld in artikel 2, 4° zijn toevertrouwd |
remplacé par "si ces avoirs ont été confiés par un client à une | ..." vervangen door "als die tegoeden aan een vennootschap als bedoeld |
société visée à l'article 2, 3° et 4°". | in artikel 2, 3° en 4° zijn toevertrouwd ...". |
Corollairement, les titres 2.2.1.2.3. et 3.2. ont été adaptés. | De titels 2.2.1.2.3. en 3.2. werden dienovereenkomstig aangepast. |