← Retour vers "Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes
et Protocole de signature signé à Bruxelles le 23 septembre 1910 . - Dénonciation par la République
fédérale d'Allemagne Le 8 octobre 2001 a (...) Conformément aux dispositions
de l'article 19 de la Convention, cette dénonciation sortira ses effe(...)"
Convention pour l'unification de certaines règles en matière d'assistance et de sauvetage maritimes et Protocole de signature signé à Bruxelles le 23 septembre 1910 . - Dénonciation par la République fédérale d'Allemagne Le 8 octobre 2001 a (...) Conformément aux dispositions de l'article 19 de la Convention, cette dénonciation sortira ses effe(...) | Verdrag tot eenmaking aan bepaalde regels inzake hulp en berging en Protocol naar ondertekening, ondertekend te Brussel op 23 september 1910 . - Opzegging door de Bondsrepubliek Duitsland Op 8 oktober 2001 ontving het Ministerie van Buitenlan(...) Overeenkomstig artikel 19 van de Overeenkomst, treedt deze opzegging ten aanzien van de Bondsrepubl(...) |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION INTERNATIONALE | INTERNATIONALE SAMENWERKING |
Convention pour l'unification de certaines règles en matière | Verdrag tot eenmaking aan bepaalde regels inzake hulp en berging en |
d'assistance et de sauvetage maritimes et Protocole de signature signé | Protocol naar ondertekening, ondertekend te Brussel op 23 september |
à Bruxelles le 23 septembre 1910 (1). - Dénonciation par la République | 1910 (1). - Opzegging door de Bondsrepubliek Duitsland |
fédérale d'Allemagne | |
Le 8 octobre 2001 a été déposée au Ministère des Affaires étrangères, | Op 8 oktober 2001 ontving het Ministerie van Buitenlandse Zaken, |
du Commerce extérieur et de la Coopération internationale de Belgique, | Buitenlandse Handel en Internationale Samenwerking van België de |
la notification de dénonciation par la République fédérale d'Allemagne | kennisgeving van opzegging van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende |
concernant la Convention précitée. | voornoemde internationale akte. |
Conformément aux dispositions de l'article 19 de la Convention, cette | Overeenkomstig artikel 19 van de Overeenkomst, treedt deze opzegging |
dénonciation sortira ses effets à l'égard de la République fédérale | ten aanzien van de Bondsrepubliek Duitsland in werking met ingang van |
d'Allemagne à la date du 8 octobre 2002. | 8 oktober 2002. |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Voir Moniteur belge du 26 février 1913. | Zie Belgisch Staatsblad van 26 februari 1913. |