Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Protocole du 26/04/2013
← Retour vers "Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la participation de la Belgique aux procédures européennes conjointes de passation de marché pour la désignation d'une plate-forme d'enchères, d'une plate-forme d'enchères transitoire, ainsi qu'une instance de surveillance des enchères "
Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la participation de la Belgique aux procédures européennes conjointes de passation de marché pour la désignation d'une plate-forme d'enchères, d'une plate-forme d'enchères transitoire, ainsi qu'une instance de surveillance des enchères Protocolakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de Belgische deelname aan de Europese gezamenlijke aanbestedingsprocedure tot aanwijzing van een veilingplatform, een overgangsplatform en een veilingtoezichthouder
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 26 AVRIL 2013. - Protocole d'accord entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant la participation de la Belgique aux procédures européennes conjointes de passation de marché pour la désignation d'une plate-forme d'enchères, d'une plate-forme d'enchères transitoire, ainsi qu'une instance de surveillance des enchères Vu l'article 39 de la Constitution; Vu l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution et le suivi d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de rapports, dans le cadre de la Convention-Cadre des Nations Unies sur les Changements climatiques et du Protocole de Kyoto, conclu à Bruxelles le 14 novembre 2002, article FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 26 APRIL 2013. - Protocolakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende de Belgische deelname aan de Europese gezamenlijke aanbestedingsprocedure tot aanwijzing van een veilingplatform, een overgangsplatform en een veilingtoezichthouder Gelet op de Grondwet, artikel 39; Gelet op het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en het Protocol van Kyoto, afgesloten te Brussel op 14 november 2002,
3; artikel 3;
Vu le décret de la Région wallonne du 10 novembre 2004 instaurant un Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 10 november 2004 tot
système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre, créant invoering van een regeling voor de handel in
un Fonds wallon Kyoto et relatif aux mécanismes de flexibilité du broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een « Fonds wallon Kyoto
» (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van
Protocole de Kyoto; het Protocol van Kyoto;
Vu le décret du Gouvernement flamand du 8 mai 2009 sur l'Energie; Gelet op het Energiedecreet van de Vlaamse Regering van 8 mei 2009;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 7 décembre 2007 relatif à Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 7 december 2007
l'échange de quotas de gaz à effet de serre, modifié par les arrêtés inzake verhandelbare emissierechten voor broeikasgassen, gewijzigd bij
du Gouvernement flamand du 4 septembre 2009 et 19 novembre 2010; de besluiten van de Vlaamse Regering van 4 september 2009 en 19 november 2010;
Vu l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 31 janvier 2008 Gelet op de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 31
établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet januari 2008 tot vaststelling van een regeling voor de handel in
de serre et relatif aux mécanismes de flexibilité du protocole de broeikasgasemissierechten en met betrekking tot de
Kyoto, modifiée par l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du flexibiliteitsmechanismen van het protocol van Kyoto, gewijzigd bij
3 février 2011; ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 3 februari
Considérant le Règlement (CE) n° 1031/2010 de la Commission du 12 2011; Overwegende de Verordening (EU) nr. 1031/2010 van de Commissie van 12
novembre 2010 relatif au calendrier, à la gestion et aux autres november 2010 inzake de tijdstippen, het beheer en andere aspecten van
aspects de la mise aux enchères des quotas d'émission de gaz à effet de veiling van broeikasgasemissierechten overeenkomstig Richtlijn
de serre conformément à la Directive 2003/87/CE du Parlement européen 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van
et du Conseil établissant un système d'échange de quotas d'émission de een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de
gaz à effet de serre dans la Communauté (ci-après dénommé Règlement Gemeenschap (hierna Veilingverordening genoemd);
Mises aux Enchères); Considérant la Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Overwegende Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad
Conseil du 23 avril 2009 modifiant la Directive 2003/87/CE afin van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de
d'améliorer et d'étendre le système communautaire d'échange de quotas regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de
d'émission de gaz à effet de serre (ci-après dénommée Directive ETS); Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden (hierna ETS-richtlijn genoemd);
Considérant que la Directive ETS précise que le principe de base pour Overwegende dat de ETS-Richtlijn bepaalt dat voor de toewijzing van
l'allocation des quotas d'émission de gaz à effet de serre est la mise broeikasgasemissierechten het beginsel van veiling geldt. Het veilen
aux enchères. Ce moyen devant permettre de supporter le signal du prix van broeikasgasemissierechten moet het mogelijk maken het
du carbone. L'article 10, paragraphe 1, de la Directive ETS impose aux koolstofprijssignaal te ondersteunen. Artikel 10, paragraaf 1, van de
Etats membres de mettre aux enchères les quotas d'émission relevant de ETS-richtlijn legt de lidstaten de verplichting op alle emissierechten
ladite directive qui ne sont pas délivrés à titre gratuit; die onder het toepassingsgebied van de ETS-richtlijn vallen en niet
Considérant que les Etats membres et la Commission européenne ont kosteloos worden toegewezen, te veilen;
décidé de s'engager dans une action conjointe, au sens de l'article Overwegende dat de lidstaten en de Europese Commissie beslist hebben
een gezamenlijke actie op te zetten overeenkomstig artikel 91,
91, paragraphe 1er, alinéa 3, du Règlement (CE, Euratom) n° 1605/2002 paragraaf 1, lid 3, van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de
du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing
budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé Règlement op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen (hierna
Financier) afin de mettre aux enchères la part de quotas de gaz à Financieel Reglement genoemd) om het aandeel te veilen van de
effet de serre allouée à chaque Etat membre participant, sur base du broeikasgasemissierechten die aan elke deelnemende lidstaat werd
volume couvert par les chapitres II et III de la Directive ETS, à toegewezen, op basis van het volume onder de hoofdstukken II en III
travers une plate-forme d'enchères commune ainsi que pour surveiller van de ETS-richtlijn, door middel van een gezamenlijk veilingplatform,
et rapporter sur le processus de mises aux enchères, et sur le alsook toezicht te houden en te rapporteren over het veilingproces en
fonctionnement du marché de carbone tel que requis à l'article 10, op de werking van de Europese koolstofmarkt overeenkomstig artikel 10,
paragraphe 4 et paragraphe 5, de la Directive ETS à travers une paragraaf 4 en paragraaf 5 van de ETS-Richtlijn via een gezamenlijke
instance de surveillance commune; veilingtoezichthouder;
Considérant que tel qu'énoncé aux articles 24, paragraphe 2 et 26, Overwegende dat de lidstaten en de Europese Commissie overeenkomstig
paragraphe 1re, paragraphe 2 et paragraphe 3 du Règlement Mises aux artikel 24, paragraaf 2 en 26, paragraaf 1, paragraaf 2 en paragraaf 3
Enchères, les Etats membres et la Commission européenne ont
l'intention de poursuivre cette action conjointe en désignant une van de Veilingverordening, de intentie hebben een veilingplatform, een
plate-forme d'enchères, une plate-forme d'enchères transitoire et une overgangsplatform en een veilingtoezichthouder aan te wijzen, middels
instance de surveillance des enchères, à travers une procédure een gezamenlijke aanbestedingsprocedure overeenkomstig artikel
conjointe de passation de marché au sens de l'article 125quater du 125quater van Verordening (EG, Euratom) Nr. 2342/2002 van de Commissie
Règlement (CE, Euratom) n° 2342/2002 de la Commission du 23 décembre van 23 december 2002 tot vaststelling van de uitvoeringsvoorschriften
2002 établissant les modalités d'exécution du Règlement (CE, Euratom) van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het
n° 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de
budget général des Communautés européennes (ci-après dénommé Règles Europese Gemeenschappen (hierna Uitvoeringsregels genoemd);
d'Exécution); Considérant que la Commission européenne a soumis une proposition Overwegende dat de Europese Commissie aan de lidstaten een voorstel
d'accord de passation conjointe de marché aux Etats membres afin de van een gezamenlijke aanbestedingsovereenkomst heeft voorgelegd
déterminer les modalités pratiques de l'application de la procédure de teneinde de praktische regels te bepalen voor de toepassing van de
passation conjointe de marché nécessaire à la mise en oeuvre de gezamenlijke aanbestedingsprocedure nodig voor de uitvoering van de
l'action conjointe tel que requis par l'article 125quater, alinéa 3, gezamenlijke actie overeenkomstig artikel 125quater, lid 3, van de
des Règles d'Exécution; Uitvoeringsregels;
Considérant que la Commission Nationale Climat dans sa décision du 22 Overwegende de beslissing van de Nationale Klimaatcommissie van 22
mars 2011 a désigné l'Etat belge, représenté par le Service Public maart 2011, waarbij de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de
Fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement, comme pouvoir adjudicateur belge dans le cadre des Voedselketen en Leefmilieu, werd aangeduid als Belgische aanbestedende
procédures conjointes de passation de marché entre les Etats membres overheid voor de gezamenlijke aanbestedingsprocedures tussen de
et la Commission européenne; lidstaten en de Europese Commissie;
Considérant que la Commission Nationale Climat dans sa décision du 22 Overwegende de beslissing van de Nationale Klimaatcommissie van 22
mars 2011 a créé un sous-groupe « mise en oeuvre du Règlement mises maart 2011, waarbij een subwerkgroep « implementatie
aux enchères », avec pour mission de préparer les modalités veilingverordening » is opgericht die de nodige afspraken moet
d'arrangement nécessaires entre l'Etat fédéral et les Régions,
relatives à la participation de la Belgique à la procédure de voorbereiden tussen de Federale Staat en de Gewesten aangaande de
passation conjointe de marché; Belgische deelname aan de gezamenlijke aanbestedingsprocedure;
Considérant la décision de la Conférence Interministérielle de Overwegende de beslissing van de uitgebreide Interministeriële
l'Environnement élargie du 28 juin 2011 qui précise que le ministre Conferentie voor Leefmilieu van 28 juni 2011, waarbij wordt
fédéral en charge de l'Environnement signera les accords de passation verduidelijkt dat de federale minister, bevoegd voor leefmilieu, de
conjointe de marché au nom du pouvoir adjudicateur belge; gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten zal ondertekenen namens de
Belgische aanbestedende overheid;
Considérant que, en raison de la répartition actuelle des compétences, Overwegende dat het wegens de bestaande bevoegdheidsverdelingen
tant l'Etat fédéral que les Régions s'engagent à prendre les mesures noodzakelijk is dat zowel de Federale Staat als de Gewesten zich ertoe
nécessaires afin de satisfaire aux exigences du Règlement Mises aux verbinden om de nodige maatregelen te nemen teneinde aan de vereisten
Enchères, article 18, paragraphe 2, article 35, paragraphe 4, article van de Veilingverordening te voldoen, artikel 18, paragraaf 2, artikel
36, paragraphe 1 et article 43; 35, paragraaf 4, artikel 36, paragraaf 1 en artikel 43;
L'Etat fédéral représenté par le Gouvernement fédéral en la personne De Federale Staat, vertegenwoordigd door de Federale Regering, in de
du Premier Ministre et du Secrétaire d'Etat à l'Environnement;
La Région flamande représentée par le Gouvernement flamand en la persoon van de Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Leefmilieu;
personne de son Ministre-Président et de la Ministre flamande de Het Vlaamse Gewest, vertegenwoordigd door de Vlaamse Regering, in de
l'Environnement, de la Nature et de la Culture; persoon van haar Minister-president en de Vlaams minister van
La Région wallonne représentée par le Gouvernement wallon en la Leefmilieu, Natuur en Cultuur;
personne de son Ministre-Président et du Ministre de l'Environnement, Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de Waalse Regering, in de
de l'Aménagement du territoire et de la Mobilité; persoon van haar Minister-president en de Minister van Leefmilieu,
Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit;
La Région de Bruxelles-Capitale représentée par le Gouvernement de la Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, vertegenwoordigd door de Brusselse
Région de Bruxelles-Capitale en la personne de son Ministre-Président Hoofdstedelijke Regering, in de persoon van haar Minister-president en
et de la Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation de Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing,
urbaine; Ont convenu ce qui suit : Komen het volgende overeen :
CHAPITRE 1er. - Définitions, champ d'application et principes HOOFDSTUK 1. - Definities, toepassings-gebied en beginselen

Article 1er.Pour l'application du présent protocole d'accord les

Artikel 1.Voor de toepassing van het protocolakkoord gelden de

définitions du Règlement Financier, des Règles d'Exécution, de la definities uit het Financieel Reglement, de Uitvoeringsregels, de
Directive ETS, du Règlement Mises aux Enchères et de la Décision ETS-richtlijn, de Veilingverordening en het Besluit 2001/844/EG van de
2001/844/CE de la Commission du 29 novembre 2001 modifiant son Commissie van 29 november 2001 tot wijziging van haar reglement van
règlement intérieur s'appliquent. orde.
En outre les définitions suivantes s'appliquent : Daarnaast zijn de volgende definities van toepassing :
1° Conférence Interministérielle de l'Environnement élargie (CIEE) : 1° Uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het Leefmilieu
les membres permanents de la Conférence Interministérielle de (UICL) : de permanente leden van de Interministeriële Conferentie
l'Environnement, conformément à l'Accord de coopération du 5 avril Leefmilieu, overeenkomstig het Samenwerkingsakkoord van 5 april 1995
1995 relatif à la politique internationale de l'environnement, élargie inzake het internationaal milieubeleid, uitgebreid met de Eerste
au Premier Ministre, aux Ministres-Présidents des Régions, au Ministre Minister, de gewestelijke ministers-presidenten, de federale minister
fédéral du Budget, aux Ministres en charge de l'énergie, des voor Begroting, de ministers belast met energie, transport,
transports, de la fiscalité, de la coopération au développement et aux fiscaliteit, ontwikkelingssamenwerking en de gewestelijke ministers
Ministres régionaux de l'économie; van economie;
2° procédure conjointe de passation de marché par la Commission 2° gezamenlijke aanbestedingsprocedure van de Europese Commissie en de
européenne et les Etats membres : procédure de passation de marché au lidstaten : de aanbestedingsprocedure overeenkomstig artikel
sens de l'article 125quater, alinéa 1 des Règles d'Exécution; 125quater, lid 1, van de Uitvoeringsregels;
3° pouvoir adjudicateur : organisme de droit public au sens de 3° aanbestedende overheid : een publiekrechtelijke instelling
l'article 1, paragraphe 9, de la Directive 2004/18/EC du Parlement overeenkomstig artikel 1, paragraaf 9, van Richtlijn 2004/18/EG van
européen et du Conseil du 31 mars 2004 relative à la coordination des het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de
procédures de passation des marchés publics de travaux, de fournitures coördinatie van de procedures voor het plaatsen van
et de services; overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten;
4° contrat résultant : un marché public ou un contrat-cadre, tel que 4° resulterend contract : ofwel een overheidsopdracht of een
visé à l'article 88 du Règlement financier et aux articles 116 et 117 raamcontract als bedoeld in artikel 88 van het Financieel Reglement en
des modalités d'exécution, qui résulte d'une procédure conjointe de artikelen 116 en 117 van de uitvoeringsvoorschriften, dat resulteert
passation de marché organisée conformément au présent accord et qui uit een krachtens deze overeenkomst gevoerde gezamenlijke
est signé par l'attributaire et par la Commission européenne, agissant aanbestedingsprocedure en door de contractant en de Europese
pour son propre compte et au nom des Etats membres; Commissie, voor eigen rekening en namens de lidstaten is ondertekend;
5° plate-forme d'enchères : une plate-forme au sens des articles 26, 5° veilingplatform : een platform overeenkomstig artikel 26, paragraaf
paragraphe 1, 27 et 29 du Règlement Mises aux Enchères; 1, 27 en 29 van de Veilingverordening;
6° plate-forme d'enchères transitoire : une plate-forme au sens des 6° overgangsplatform : een platform overeenkomstig artikelen 26,
articles 26, paragraphe 2 et 28 du Règlement Mises aux Enchères; paragraaf 2, en 28 van de Veilingverordening;
7° instance de surveillance des enchères : instance de surveillance au 7° veilingtoezichthouder : een toezichthouder overeenkomstig artikelen
sens des articles 24 et 25 du Règlement Mises aux Enchères; 24 en 25 van de Veilingverordening;
8° accord de passation conjointe de marché : accord de droit public 8° gezamenlijke aanbestedings-overeenkomst : een publiekrechtelijk
conclu entre la Commission européenne et les Etats membres afin de akkoord afgesloten tussen de Europese Commissie en de lidstaten
déterminer les modalités pratiques des procédures conjointes de teneinde de praktische regels vast te leggen voor de gezamenlijke
passation de marché en vertu de l'article 125quater, alinéa 3, des aanbestedingsprocedures overeenkomstig artikel 125quater, lid 3, van
Règles d'Exécution. Ces accords couvrent également des matières de Uitvoeringsregels. De akkoorden zijn eveneens van toepassing op de
connexes telles que la gestion des contrats résultant des marchés aanverwante materies zoals het beheer van de contracten voortvloeiend
publics, la conduite d'actions judiciaires dans le cadre de l'accord uit de overheidsopdrachten, het voeren van rechtsvorderingen in het
de passation conjointe ou des contrats résultant des marchés publics, kader van de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomst of de contracten
tout manquement aux obligations prévues dans les accords de passation voortvloeiend uit de overheidsopdrachten, het niet nakomen van de verplichtingen voorzien in de gezamenlijke
conjointe de marché, ainsi que le règlement amiable en cas de aanbestedingsovereenkomsten, en de minnelijke schikking als er geen
overeenstemming wordt bereikt tussen de contracterende partijen. De
désaccord entre les parties à l'accord. Ces accords sont soumis au akkoorden zijn onderworpen aan het recht van de Unie, hun materiële
droit de l'Union, leur champ matériel est sous portée d'application toepassingsgebied valt onder het toepassingsgebied van de Verdragen;
des Traités; 9° sous-groupe : le sous-groupe de travail « mise en oeuvre du 9° subwerkgroep : de subwerkgroep « implementatie Veilingverordening »
Règlement Mises aux Enchères » établi conformément à la décision de la die overeenkomstig de beslissing van de Nationale Klimaat Commissie
Commission Nationale Climat du 22 mars 2011; van 22 maart 2011 is opgericht;
10° parties contractantes : l'Etat fédéral, la Région flamande, la 10° contracterende partijen : de Federale Staat, het Vlaamse Gewest,
Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale. het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Art. 2.Le présent protocole d'accord concerne les modalités pratiques

Art. 2.Dit protocolakkoord heeft betrekking op de praktische

nécessaires : modaliteiten nodig voor :
1° à la participation de la Belgique aux procédures conjointes de 1° de deelname van België aan de gezamenlijke aanbestedingsprocedures
passation de marché entre la Commission européenne et les Etats tussen de Europese Commissie en de lidstaten voor het aanstellen van
membres visant à désigner une plate-forme d'enchères commune, y een gezamenlijk veilingplatform, met inbegrip van een
compris une plate-forme transitoire, ainsi qu'une instance de overgangsplatform en een veilingtoezichthouder;
surveillance des enchères;
2° au suivi de l'exécution des contrats résultants par la Belgique. 2° de opvolging van de uitvoering van de resulterende contracten voor

Art. 3.Le Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la

België.

Art. 3.De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de

Chaîne alimentaire et Environnement représente l'Etat belge en tant Voedselketen en Leefmilieu vertegenwoordigt de Belgische staat als
que pouvoir adjudicateur dans le cadre des procédures de passations aanbestedende overheid in de gezamenlijke aanbestedingsprocedures
conjointes de marché. Le pouvoir adjudicateur est mandaté par les tussen de lidstaten en de Europese Commissie. De aanbestedende
parties contractantes pour la signature des accords de passation overheid is door de contracterende Partijen gemandateerd voor de
conjointe de marché. ondertekening van de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten.

Art. 4.Les parties contractantes sont légalement liées par l'accord

Art. 4.Nadat de aanbestedende overheid de gezamenlijke

de passation conjointe de marché après signature par le pouvoir aanbestedingsovereenkomsten heeft ondertekend, zijn alle
adjudicateur. contracterende partijen er door gebonden.
CHAPITRE 2. - Rôle et tâches du sous-groupe HOOFDSTUK 2. - Rol en taken van de subwerkgroep

Art. 5.Le sous-groupe a pour mission la supervision et la

Art. 5.De subwerkgroep is belast met het toezicht op en de

coordination du suivi des procédures conjointes de passation de coördinatie van de opvolging van de gezamenlijke
marché, ainsi que le suivi de l'exécution des contrats résultant. aanbestedingsprocedures en de opvolging van de uitvoering van de
resulterende contracten.
A cette fin, le sous-groupe assure les tâches suivantes : Daartoe vervult de subwerkgroep de volgende taken :
1° rapporter à la Commission Nationale Climat sur l'état des lieux des 1° het rapporteren aan de Nationale Klimaatcommissie over de stand van
procédures conjointes de passation de marché ou sur la gestion des zaken van de gezamenlijke aanbestedingsprocedures of het beheer van de
contrats; contracten;
2° informer la Commission Nationale Climat des communications 2° het informeren van de Nationale Klimaatcommissie inzake de
officielles dans le cadre des procédures conjointes de passation de officiële mededelingen in het kader van de gezamenlijke
marché et du suivi des contrats, endéans les délais officiels indiqués aanbestedingsprocedures en van de opvolging van de contracten, binnen
et au plus tard endéans la semaine qui suit l'envoi de la de aangegeven officiële termijnen en ten laatste binnen de week die
communication officielle; volgt op het versturen van de officiële mededeling;
3° proposer des candidatures ou le soutien d'une candidature pour les 3° het voordragen van kandidaten of steunen van een kandidaat voor de
différents comités établis dans le cadre des procédures de passation verschillende comités die worden opgericht in het kader van de
conjointe de marché. gezamenlijke aanbestedingsprocedures.
CHAPITRE 3. - Sélection des candidats HOOFDSTUK 3. - Selectie van de kandidaten

Art. 6.Les accords de passation conjointe de marché prévoient la

Art. 6.De gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten voorzien in de

possibilité de désigner des experts nationaux qui siégeront au sein du mogelijkheid nationale experten aan te stellen om te zetelen in de
Comité directeur de passation conjointe de marché (ci-après dénommé stuurgroep van de gezamenlijke aanbestedingsprocedures (hierna
Comité directeur), ainsi qu'au sein des comités d'ouverture, Stuurgroep te noemen) en in de comités voor het openen, evalueren en
d'évaluation et de gestion des contrats tels que définis dans les beheren van de contracten zoals gedefinieerd in de gezamenlijke
accords de passation conjointe de marché : aanbestedingsovereenkomsten
1° pour le Comité directeur, chaque Etat membre peut désigner un 1° voor de Stuurgroep mag elke lidstaat een vertegenwoordiger, een
représentant, un suppléant, et d'éventuels conseillers. Chaque Etat plaatsvervanger en eventuele raadgevers aanstellen. Elke lidstaat
membre doit, endéans les deux semaines suivant la signature de moet, binnen twee weken volgend op de ondertekening van de
l'accord de passation conjointe de marché concerné, soumettre gezamenlijke aanbestedingsovereenkomst, de identiteit en volledige
l'identité et les données de contact complètes concernant son contactgegevens van haar vertegenwoordiger, haar plaatsvervanger en
représentant, son suppléant et les conseillers à la Commission raadgevers aan de Europese Commissie bezorgen;
européenne; 2° pour le Comité de gestion des contrats, les Etats membres nomment 2° voor het Comité dat de contracten beheert, benoemen de lidstaten
collectivement cinq personnes ainsi que leur suppléant et d'éventuels gezamenlijk vijf personen, vijf plaatsvervangers en eventuele
conseillers. Sur demande de la Commission européenne, les candidatures raadgevers. Op vraag van de Europese Commissie zullen de kandidaturen
sont transmises au Comité directeur en utilisant un formulaire worden bezorgd aan de Stuurgroep door middel van een door de Europese
d'application 'pro-forma' fourni par la Commission européenne. Commissie verstrekt 'pro-forma' inschrijvingsformulier. De Europese
Celle-ci procède à la désignation « ad personam » des personnes Commissie gaat over tot het « ad personam » aanstellen van de
proposées; voorgedragen personen;
3° pour le Comité d'évaluation, les Etats membres nomment 3° voor het Evaluatiecomité benoemen de lidstaten gezamenlijk vijf
collectivement cinq personnes. Sur demande de la Commission personen. Op vraag van de Europese Commissie worden de kandidaturen
européenne, les candidatures sont transmises au Comité directeur en bezorgd aan de Stuurgroep door middel van een door de Europese
utilisant un formulaire d'application 'pro-forma' fourni par la Commissie verstrekt 'pro-forma' inschrijvingsformulier. De Europese
Commission européenne. Celle-ci procède à la désignation « ad personam Commissie gaat over tot het « ad personam » aanstellen van de
» des personnes proposées; voorgedragen personen;
4° pour le Comité d'ouverture, chaque Etat membre peut demander à la 4° voor het Openingscomité mag elke lidstaat aan de Europese Commissie
Commission européenne de permettre à l'un de ses représentants vragen een van haar vertegenwoordigers toe te laten als waarnemer bij
d'assister, en tant qu'observateur, à l'ouverture des demandes de de opening van de deelnemingsverzoeken of de inschrijvingen;
participation ou des offres;
5° le sous-groupe décide s'il y a lieu de soumettre des candidatures 5° de subwerkgroep beslist of er al dan niet kandidaturen ingediend
pour la désignation par la Commission européenne des membres des worden voor de aanduiding door de Europese Commissie van leden om te
comités ou, excepté pour le Comité directeur, s'il y a lieu de zetelen als lid in een van de comités of dat er, met uitzondering van
soutenir une ou plusieurs candidature(s) proposée(s) par d'autres de Stuurgroep, een of meerdere door andere lidstaten ingediende
Etats membres. kandidaturen gesteund moeten worden.

Art. 7.La Commission Nationale Climat évalue les propositions du

Art. 7.De Nationale Klimaatcommissie evalueert de door de

sous-groupe soumises conformément à l'article 6, 5°, sur base des subwerkgroep overeenkomstig artikel 6, 5°, gemaakte voorstellen op
critères suivants : basis van volgende criteria :
1° le respect des règles et procédures concernées dans l'accord de 1° de naleving van de betrokken regels en procedures in de
passation conjointe de marché, y compris les conditions de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomst met inbegrip van de bepalingen
confidentialitéet de conflit d'intérêts; inzake vertrouwelijkheid en belangenconflicten;
2° l'expertise pertinente des candidats proposés; 2° de relevante expertise van de voorgedragen kandidaten;
3° une représentation équilibrée des parties contractantes. 3° een evenwichtige vertegenwoordiging van de contracterende partijen.
La Commission Nationale Climat approuve le cas échéant les De Nationale Klimaatcommissie keurt desgevallend de voorstellen van de
propositions du sous-groupe. subwerkgroep goed.

Art. 8.Le président du sous-groupe entreprend les démarches

Art. 8.De voorzitter van de subwerkgroep onderneemt de nodige stappen

nécessaires à la soumission des candidatures ou du soutien des voor het indienen van de kandidaturen of voor het ondersteunen van de
candidatures, en conformité avec les règles des accords de passation kandidaturen, overeenkomstig de regels van de gezamenlijke
conjointe de marché. aanbestedingsovereenkomsten.
CHAPITRE 4. - Mandat et tâches des experts désignés comme membres des HOOFDSTUK 4. - Mandaat en taken van de experten aangewezen als lid in
comités pour le suivi de la procédure de passation conjointe de marché de opvolgingscomités bij de gezamenlijke aanbestedingsprocedure en het
et la gestion des contrats beheer van de contracten

Art. 9.Les experts désignés par la Commission européenne comme

Art. 9.De door de Europese Commissie aangeduide experten in de

membres du Comité directeur sont mandatés pour les missions suivantes : Stuurgroep worden gemandateerd voor de volgende opdrachten :
1° participer en tant que représentants belges aux réunions du Comité 1° deel te nemen als Belgisch vertegenwoordiger aan de vergaderingen
directeur; van de Stuurgroep;
2° exprimer les avis élaborés par le sous-groupe lorsque l'avis ou 2° de adviezen, uitgewerkt binnen de subwerkgroep, kenbaar te maken
l'approbation du Comité directeur est requis par la Commission wanneer een advies of goedkeuring van de stuurgroep vereist is door de
européenne sur une proposition. Europese Commissie op een voorstel.

Art. 10.Les experts désignés comme membres du Comité directeur

Art. 10.De experten die worden aangesteld als lid van de Stuurgroep

doivent : moeten :
1° préparer et envoyer un rapport écrit au sous-groupe endéans la 1° een schriftelijk verslag opstellen en dit binnen de week die volgt
semaine qui suit chaque réunion du comité directeur. La diffusion des op de vergadering van de Stuurgroep, overmaken aan de subwerkgroep.
documents reçus doit respecter les exigences de confidentialité telles Bij het verspreiden van de documenten moeten de
que mentionnées dans les accords de passation conjointe de marché; vertrouwelijkheidseisen zoals vermeld in de gezamenlijke
aanbestedingsovereenkomsten worden nageleefd;
2° consulter le sous-groupe afin que celui-ci prépare un avis lorsque 2° de subwerkgroep raadplegen zodat deze een advies kan voorbereiden
la Commission européenne demande une opinion ou une approbation au wanneer de Europese Commissie de Stuurgroep om haar advies of
Comité directeur suivant les règles et procédures des accords de goedkeuring vraagt overeenkomstig de regels en procedures voorzien in
passation conjointe de marché. de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten.
CHAPITRE 5. - Mesures de confidentialité HOOFDSTUK 5. - Maatregelen inzake vertrouwelijkheid

Art. 11.Les parties contractantes s'engagent, en ce qui concerne

Art. 11.De contracterende partijen verbinden zich, wat hun

leurs compétences respectives, y compris leurs experts désignés, à respectievelijke bevoegdheden betreft, met inbegrip van hun aangewezen
exécuter les mesures nécessaires à la conformité de la Belgique aux experts, tot het uitvoeren van de maatregelen nodig opdat België zich
exigences des accords de passation conjointe de marché concernant les zou houden aan de eisen voorzien in de gezamenlijke
dispositions applicables au traitement des informations ou des aanbestedingsovereenkomsten betreffende de bepalingen van toepassing
documents. Le sous-groupe élaborera les modalités relatives au op de behandeling van inlichtingen of documenten. De subwerkgroep zal
traitement des informations ou des documents dans son règlement de regels betreffende de behandeling van inlichtingen of documenten in
d'ordre intérieur. haar huishoudelijk reglement bepalen.

Art. 12.La Commission Nationale Climat met les informations

Art. 12.De Nationale Klimaatcommissie stelt de van de subwerkgroep

communiquées par le sous-groupe à la disposition des Régions, du verkregen inlichtingen ter beschikking van de Gewesten, de federale
Gouvernement fédéral ou d'autres organes et des personnes physiques ou Regering of andere organen en natuurlijke of rechtspersonen die daarom
morales qui le demandent. verzoeken.
Ces données peuvent être transmises sous forme numérique ou être Die gegevens kunnen in digitale vorm worden overgemaakt of opgeslagen
stockées dans une banque de données accessible à tous les intéressés, worden in een databank die toegankelijk is voor alle geïnteresseerden,
à l'exception des informations soumises à des règles de met uitzondering van de gegevens die onder bepaalde vertrouwelijke
confidentialité spécifiques dans les cas déterminés par la législation maatregelen worden gehouden in de gevallen bepaald door de op de
applicable relative à la publicité de l'administration, s'appliquant bevoegde dienst in kwestie van toepassing zijnde wetgeving inzake de
au service compétent en la matière. openbaarheid van bestuur.
CHAPITRE 6. - Procédure et mécanisme de règlement des différends HOOFDSTUK 6. - Procedure en mechanisme voor de regeling van geschillen

Art. 13.En cas de manquement aux obligations des accords de passation

Art. 13.Als de verplichtingen uit de gezamenlijke

conjointe de marché ou de désaccord sur l'application ou aanbestedingsovereenkomsten niet worden nageleefd of als er onenigheid
l'interprétation des accords de passation conjointe de marché avec la is over de toepassing of interpretatie van de gezamenlijke
Commission européenne ou un Etat membre : aanbestedingsovereenkomsten met de Europese Commissie of een lidstaat
1° les experts membres du Comité directeur informent et consultent le : 1° informeren en raadplegen de experten, lid van de Stuurgroep, de
sous-groupe dans les plus brefs délais; subwerkgroep zo spoedig mogelijk;
2° le sous-groupe élabore un avis pour informer la Commission 2° werkt de subwerkgroep een advies uit om de Nationale
Nationale Climat; Klimaatcommissie te informeren;
3° en cas de persistance du désaccord au sein du Comité directeur, la 3° als de onenigheid binnen de Stuurgroep aanhoudt, spreekt de
Commission Nationale Climat se prononce sur l'opportunité d'actionner Nationale Klimaatcommissie zich uit of het aangewezen is een beroep in
un recours auprès de la Cour de Justice de l'Union européenne sur base te stellen bij het Hof van Justitie van de Europese Unie op basis van
des clauses des accords de passation conjointe de marché; de bepalingen van de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten;
4° dans les cas où la Commission européenne requiert l'intervention de 4° in de gevallen waar de Europese Commissie de tussenkomst van België
la Belgique où lorsque la Belgique est identifiée dans une action vereist of wanneer België partij is in een rechtsgeding, informeert de
judiciaire, le sous-groupe informe la Commission Nationale Climat dans subwerkgroep de Nationale Klimaatcommissie zo spoedig mogelijk zodat
les plus brefs délais afin qu'elle informe les autorités compétentes à deze de bevoegde overheden kan informeren.
cet effet.

Art. 14.Lorsque la Belgique est tenue d'indemniser la Commission

Art. 14.Wanneer België de Europese Commissie of een derde partij moet

européenne ou une partie tierce suite à une action judiciaire telle vergoeden ten gevolge van een rechtsgeding als vermeld in de
que mentionnée dans les accords de passation de marché : gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten :
1° les experts membres du Comité directeur sont tenus d'informer le 1° moeten de experten,lid van de Stuurgroep, de subwerkgroep en de
sous-groupe ainsi que la Commission Nationale Climat dans les plus brefs délais; Nationale Klimaatcommissie zo spoedig mogelijk op de hoogte brengen;
2° le montant dû par la Belgique est prélevé du produit des enchères 2° wordt het bedrag dat België verschuldigd is, afgehouden van de
lui revenant; veilingopbrengsten die het land toekomt;
3° lorsqu'une des Parties contractantes est identifiée comme ayant 3° wanneer één van de contracterende partijen aansprakelijk kan
seule causé le dommage, l'article 17 est d'application. gesteld worden voor de schade, is artikel 17 van toepassing.

Art. 15.L'article 16, § 3, de la loi spéciale du 8 août 1980 de

Art. 15.Artikel 16, § 3, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980

réformes institutionnelles est applicable pour l'exécution des mesures tot hervorming der instellingen is van toepassing voor de
consécutives appliquées par la Cour de Justice de l'Union européenne à tenuitvoerlegging van de afgeleide maatregelen die door het Hof van
l'encontre de la Belgique. Justitie van de Europese Unie op België worden toegepast.

Art. 16.Les parties contractantes s'engagent à adopter endéans les

Art. 16.De contracterende partijen verbinden zich ertoe binnen de

deux semaines qui suivent l'entrée en vigueur de ce protocole d'accord twee weken volgend op de inwerkingtreding van dit protocolakkoord, en
et en concertation avec les acteurs concernés, les arrangements et in overleg met de betrokken actoren, de afspraken en procedures goed
procédures nécessaires au respect par la Belgique des clauses des te keuren die nodig zijn opdat België de verplichtingen van de
accords de passation conjointe de marché relatives au traitement de gezamenlijke aanbestedingsovereenkomsten in verband met de verwerking
l'information. van informatie zou kunnen naleven.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 17.Les différends éventuels qui surgissent entre les parties

Art. 17.Eventuele geschillen onder de contracterende partijen over de

contractantes à propos de l'interprétation ou de l'exécution du interpretatie of uitvoering van dit protocolakkoord worden beslecht in
présent protocole d'accord sont réglés au sein de la Commission de Nationale Klimaatcommissie of, als daar geen oplossing wordt
Nationale Climat, ou à défaut d'une solution, dans le cadre de la gevonden, binnen de uitgebreide Interministeriële Conferentie voor het
Conférence interministérielle de l'environnement élargie et, le cas Leefmilieu, en in voorkomend geval, binnen het Overlegcomité. Wordt er
échéant, du Comité de concertation. A défaut d'une solution, le geen oplossing gevonden, dan wordt het geschil voorgelegd aan een
différend sera soumis à une juridiction dont les membres seront rechtscollege waarvan de leden worden aangewezen en waarvan de
désignés et dont les frais de fonctionnement seront répartis werkingskosten worden verdeeld overeenkomstig artikel 24 van het
conformément à l'article 24 de l'Accord de coopération du 14 novembre samenwerkingsakkoord van 14 november 2002 tussen de Federale Staat,
2002 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk
la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement, l'exécution Gewest betreffende het opstellen, het uitvoeren en het opvolgen van
et le suivi d'un Plan national Climat, ainsi que l'établissement de een Nationaal Klimaatplan, alsook het rapporteren, in het kader van
rapports, dans le cadre de la Convention-Cadre des Nations Unies sur het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake Klimaatverandering en
les Changements climatiques et du Protocole de Kyoto. het Protocol van Kyoto.

Art. 18.Lorsque l'application du présent protocole d'accord est

Art. 18.Ingeval de toepassing van dit protocolakkoord wordt

suspendue suite à un différend entre les parties contractantes, le opgeschort door toedoen van een geschil tussen de contracterende
pouvoir adjudicateur se substitue aux parties contractantes pour la partijen, neemt de aanbestedende overheid de plaats in van de
participation de la Belgique à la procédure conjointe de passation de contracterende partijen voor de deelname van België aan de
marché et pour l'exécution des contrats résultants. gezamenlijke aanbestedingsprocedure en voor de uitvoering van de
resulterende contracten.

Art. 19.Le présent protocole d'accord est conclu pour une durée indéterminée.

Art. 19.Dit protocolakkoord is afgesloten voor onbepaalde duur.

Art. 20.Le présent protocole d'accord entre en vigueur le jour de sa

Art. 20.Dit protocolakkoord treedt in werking op de dag van de

signature. Le Protocole d'accord sera publié au Moniteur belge par les ondertekening ervan. Het Protocolakkoord wordt gepubliceerd in het
services du Secrétaire d'Etat Fédéral en charge de l'environnement, à Belgisch Staatsblad door de diensten van de federaal staatssecretaris
la demande de la Partie dont le gouvernement aura été le dernier à bevoegd voor Leefmilieu, op aanvraag van de Partij waarvan de wetgever
donner son accord. als laatste zijn instemming met het akkoord heeft gegeven.
Etabli à Bruxelles, le 26 avril 2013 en autant d'exemplaires qu'il y a Opgemaakt te Brussel, op 26 april 2013 in zoveel exemplaren als er
de parties contractantes. contracterende partijen zijn.
Pour le Gouvernement fédéral : Voor de Federale Staat :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Secrétaire d'Etat Fédéral à l'Environnement, à l'Energie, à la De Federaal Staatssecretaris voor Leefmilieu, Energie, Mobiliteit en
Mobilité et aux Réformes institutionnelles, Staatshervorming,
M. WATHELET M. WATHELET
Pour la Région flamande : Voor het Vlaamse Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, De Minister-president van de Vlaamse Regering,
K. PEETERS K. PEETERS
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaams Minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
Pour la Région wallonne : Voor het Waalse Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-president van de Waalse Regering,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Pour la Région de Bruxelles-Capitale : Voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Minister-president van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
La Ministre de l'Environnement, de l'Energie et de la Rénovation urbaine, De Minister van Leefmilieu, Energie en Stadsvernieuwing,
Mme E. HUYTEBROECK Mevr. E. HUYTEBROECK
^