← Retour vers "Protocole d'accord entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution portant sur le cofinancement d'un centre de tests pour les softwares dans le cadre de l'environnement e-Santé "
Protocole d'accord entre l'autorité fédérale et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution portant sur le cofinancement d'un centre de tests pour les softwares dans le cadre de l'environnement e-Santé | Protocolakkoord tussen de federale overheid en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden over de cofinanciering van een testcentrum voor de software in het kader van de eGezondheidsomgeving |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
25 MARS 2019. - Protocole d'accord entre l'autorité fédérale et les | 25 MAART 2019. - Protocolakkoord tussen de federale overheid en de in |
autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la constitution | artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden over |
portant sur le cofinancement d'un centre de tests pour les softwares | de cofinanciering van een testcentrum voor de software in het kader |
dans le cadre de l'environnement e-Santé | van de eGezondheidsomgeving |
Contexte | Context |
Le nouveau plan d'action e-Santé 2019-2021, signé par la CIM Santé | Het nieuwe actieplan eGezondheid 2019-2021, door de IMC |
publique le 28 janvier 2019, accorde une attention particulière à la | Volksgezondheid getekend op 28 januari 2019, voorziet een specifiek |
qualité des logiciels de santé et des environnements de test: | aandacht voor de kwaliteit van de gezondheidssoftware en |
environnements, flux, processus et données (projets 3.5 et 3.6 du plan | testomgevingen: omgevingen, flows, processen en data (projecten 3.5 en |
d'action). | 3.6 van het actieplan). |
L'objectif pluriannuel du projet 3.5 est de créer un laboratoire | De meerjarendoelstelling van project 3.5 is de uitbouw van een |
national d'interopérabilité. Le résultat est une plateforme de test | landelijk interoperabiliteitslabo realiseren. Het resultaat is een |
disponible en permanence, où les développeurs de systèmes de santé en | permanent beschikbare testfaciliteit, waar ontwikkelaars van |
ligne et les fournisseurs de TIC dans le domaine de la santé en ligne, | eGezondheidssystemen en ICT-leveranciers in het domein eGezondheid, in |
à différents stades de développement (test de système, test | verschillende stadia van de ontwikkeling (systeem-test, |
d'intégration, test d'acceptation, test de validation, test de charge, | integratie-test, acceptatie-test, validatie-test, load-testen, |
test BCP,...), peuvent tester les systèmes et les services de santé en | BCP-test, ...), de systemen en eGezondheidsdiensten afzonderlijk of in |
ligne séparément ou en interaction avec d'autres services de santé en | een proces met andere eGezondheidsdiensten en basisdiensten van het |
ligne et services de base de la plate-forme eHealth. L'opérateur de ce | eHealth-platform kunnen testen. De uitbater van dit landelijk |
laboratoire national d'interopérabilité est également chargé d'aider | interoperabiliteitslabo staat ook in voor de ondersteuning van |
les fournisseurs de TIC (p. ex. fournir de la documentation, etc.). | ICT-leveranciers (bv. aanbieden documentatie, ...) |
L'objectif pluriannuel du projet 3.6 est de proposer un outil national | De meerjarendoelstelling van project 3.6 is aanbieden van een |
de qualification. Le résultat est un site web qui soutient les | landelijke kwalificatietool. Het resultaat is een website die |
fournisseurs de TIC dans le processus d'intégration des services de | ICT-leveranciers ondersteunt in het proces van integreren |
santé en ligne et de contrôle de la qualité. Ce site web guide un | eGezondheidsdiensten en controleren van de kwaliteit. Deze website |
fournisseur de TIC pas à pas (Préparation, Conception & Construction | begeleidt een ICT-leverancier stap voor stap (Prepare (voorbereiding), |
et Test & Go Live) vers l'obtention finale d'un(e) | Design & Build en Test & Go Live) naar het uiteindelijk bekomen van |
validation/homologation/enregistrement formel(le). | een formele validatie/homologatie/registratie. |
Analyse de la situation actuelle | Analyse van de huidige situatie |
ICT-leveranciers zijn vragende partij voor een landelijke | |
Les fournisseurs de TIC sont demandeurs d'un centre de qualification | kwalificatiecentrum. Dit centrum biedt ICT-leveranciers de |
national. Ce centre offre aux fournisseurs informatiques la | mogelijkheid om hun ICT-oplossingen (software) te laten toetsen op de |
possibilité de faire tester leurs solutions ICT (logiciels) pour s'assurer de la mise en oeuvre correcte des normes (au sens large), des directives et des accords (par exemple, normes minimales). Dans le passé (et jusqu'à présent), des minilabs sont organisés plusieurs fois par an par différentes parties. Il s'agit toujours d'une organisation qui prend beaucoup de temps, et donc également de coûts élevés. De plus, les participants doivent toujours s'organiser sur des périodes précises et limitées. En raison du faible nombre de ces minilabs, qui constituent souvent également un sujet de test spécifique, la vitesse à laquelle des nouvelles applications arrivent sur le marché est sérieusement ralentie. La Flandre a déjà fait, par le passé, un pas en avant pour pouvoir proposer des tests de logiciels sur les fonctionnalités de Vitalink en continu. Dans ce but, Imec a été engagé et le service HIE de Imec a entretemps acquis une place et une expérience considérables dans l'organisation | correcte implementatie van standaarden (in den brede zin), richtlijnen en afspraken (bv. minimale normen). In het verleden (en in het heden) worden door verschillende partijen enkele keren per jaar minilab's georganiseerd. Dit is telkens een tijdsintensieve organisatie, en dus tevens ook kosten-intensief, en bovendien moeten de deelnemers zich telkens op de specifieke, beperkte tijdsperiodes organiseren. Vanwege het lage aantal van deze minilabs, die bovendien ook vaak een specifiek test-onderwerp betreft, wordt de snelheid van nieuwe toepassingen in de markt te krijgen ernstig gefnuikt. Vlaanderen heeft in het verleden al een goede stap gezet naar een mogelijkheid om testen van software op de Vitalink-functionaliteiten continue aan te bieden. Hiervoor heeft men Imec ingeschakeld en de dienst HIE van Imec heeft daardoor inmiddels een behoorlijke installatie en ervaring in de |
de "centres de test". | organisatie van `testcentra op de rails zetten'. |
La gamme de possibilités de tests se limite cependant aux | Het aanbod van test-mogelijkheden wordt hier beperkt tot de |
fonctionnalités de Vitalink (et par extension au test pour | Vitalink-functionaliteiten (en bij uitbreiding wel de test tot |
l'intégration avec tout autre coffre-fort: RSW et RSB), de sorte que | integratie met eender welke kluis: RSW en RSB) met als gevolg dat het |
le seuil d'utilisation de l'infrastructure de test est trop bas et par | voor een te laag gebruik van de test-infrastructuur en derhalve een |
conséquent pas entièrement rentable. | niet rendabel geheel zorgt. |
Cela rend également difficile de retenir le personnel qualifié | Dit zorgt ook voor het moeilijk behouden van het juist-gekwalificeerde |
approprié pour maintenir cet ensemble à jour et élargir à davantage de | personeel om dit geheel up-to-date te houden en uit te bouwen met meer |
possibilités. | mogelijkheden. |
La Wallonie, via RSW, utilise régulièrement les services du CETIC pour | Wallonië, via RSW, maakt regelmatig gebruik van de diensten van CETIC |
concevoir, développer et tester des processus logiciels spécifiques de | om specifieke software-processen op een gedegen manier uit te tekenen, |
manière approfondie. | te ontwikkelen en te testen. |
Tous ces éléments illustrent clairement le besoin de centres de tests | Al deze elementen illustreren helder dat er een nood is aan continue |
continu et de qualité. | en kwalitatieve testcentra. |
Sur la base de ces éléments, il a été décidé d'envisager une stratégie | Op basis van bovenstaande feiten is er beslist om met bovenstaande |
avec les partenaires susmentionnés (Imec et CETIC) afin de développer | partners (Imec en CETIC) een aanpak te onderzoeken om, voor België, |
une approche haut de gamme, qualitative et globale pour la Belgique, | een high-end, kwalitatieve en totale aanpak uit te werken voor een |
pour un environnement de centre de test accessible, destiné à un grand | toegankelijke testcentra-omgeving, bedoeld voor de vele (industriële) |
nombre de partenaires (industriels) qui, d'une part, souhaitent | partners die enerzijds nieuwe software wensen aan te bieden aan de |
proposer de nouveaux logiciels aux prestataires de soins et aux | |
établissements de santé et, d'autre part, sont « obligés » par les | zorgverstrekkers en zorginstellingen en anderzijds ook door de |
autorités de faire en sorte que les logiciels répondent à certaines | overheden `gedwongen' worden om software aan bepaalde voorwaarden te |
conditions. | laten voldoen. |
Cofinancement d'un centre de test national | Cofinanciering van een landelijk testcentrum |
L'objectif de ce centre est de fournir une installation de test | De bedoeling van het centrum is het leveren een permanent beschikbare |
disponible en permanence où les développeurs de systèmes e-Santé et | testfaciliteit waar ontwikkelaars van eGezondheidssystemen en |
fournisseurs TIC du domaine de l'e-Santé, à différents stades de | ICT-leveranciers in het domein eGezondheid, in verschillende stadia |
développement (test du système, test d'intégration, test de réception, | van de ontwikkeling (systeem-test, integratie-test, acceptatie-test, |
test de validation, test de charge, BCP test, ...), peuvent tester les | validatie-test, load-testen, BCP-test, ...), de systemen en |
systèmes et les services d'e-Santé individuellement ou au cours d'un | eGezondheidsdiensten afzonderlijk of in een proces met andere |
processus avec d'autres services d'e-Santé et services de base de la | eGezondheidsdiensten en basisdiensten van het eHealth-platform kunnen |
plate-forme eHealth. | testen. |
La portée concrète du projet pour 2019 est la suivante : Dans le cadre du projet 3.5, une mission sera cofinancée pour soutenir les fournisseurs de TIC. La mission se limite à : - l'analyse de la documentation pour un nombre limité de services de la plate-forme eHealth, en fonction de scénarios et données de test définis; - la définition des scénarios et des données de test pour tester un nombre limité de services de la plate-forme eHealth ; - le développement (non opérationnel) et ensuite le transfert des outils pour tester un nombre limité de services de la plate-forme eHealth. La mission ne comprend pas la réalisation d'un laboratoire national d'interopérabilité. Dans le cadre du projet 3.6, une mission sera cofinancée pour développer, sur la base de ce qui a déjà été conçu et financé en Flandre, un site web qui soutient le processus d'intégration des services de santé en ligne et offrir ce site web sur les infrastructures gérées par l'asbl IMEC. La mission ne prévoit pas la gestion opérationnelle future et la maintenance du site web par l'asbl IMEC. | De concrete scope van het project voor 2019 is als volgt: In kader van project 3.5 zal een opdracht worden gecofinancierd om ICT-leveranciers te ondersteunen. De opdracht beperkt zich tot : - analyseren van documentatie voor een beperkt aantal diensten van het eHealth-platform, in functie van opmaken scenario's en testdata; - opmaken scenario's en testdata om beperkt aantal diensten van het eHealth-platform te testen; - ontwikkelen (niet uitbaten) en daarna overdragen van tools om beperkt aantal diensten van het eHealth-platform te testen. In de opdracht is niet voorzien: het realiseren van een landelijk interoperabiliteitslabo. In kader van project 3.6 zal een opdracht worden gecofinancierd om, op basis van wat reeds in Vlaanderen is ontworpen en gefinancierd, een website verder uit te bouwen die het proces van integratie eGezondheidsdiensten te ondersteunt en deze website aan te bieden op infrastructuur in beheer van IMEC vzw. In de opdracht is niet voorzien het verder operationeel beheer en onderhouden van de website door IMEC vzw. |
Les membres de la CIM Santé publique décident de développer ce projet | De leden van de IMC Volksgezondheid beslissen dit project te |
sur la base d'un cofinancement selon la formule de répartition | ontwikkelen op basis van een cofinanciering volgens de volgende |
suivante: | verdeelsleutel: |
* 80% par l'autorité fédérale | * 80% door de federale overheid |
* 20% par les entités fédérées dont: | * 20% door de gefedereerde overheden waarvan: |
o Flandre : 10% | o Vlaanderen : 10% |
o Wallonie : 8% | o Wallonië : 8% |
o Bruxelles : 1,8% | o Brussel : 1,8% |
o communauté germanophone : 0,2% | o Duitstalige gemeenschap : 0,2% |
Le 4 février 2019, le Comité de l'Assurance de l'INAMI a donné son | Het Verzekeringscomité van het RIZIV heeft op 4 februari 2019 zijn |
accord pour mettre à disposition les budgets demandés au niveau | akkoord gegeven met de ter beschikking stelling van de gevraagde |
fédéral. | budgetten op federaal niveau. |
Le budget global requis pour ce projet est de 375 000 en phase de | Het globaal budget dat nodig is voor dit project bedraagt 375.000 in |
démarrage (2019). | de opstartfase (2019). |
Pour le cofinancement, les différentes autorités mettront à | Voor de cofinanciering ervan zullen de verschillende overheden de |
disposition les montants suivants: | volgende bedragen vrijmaken: |
* autorité fédérale (via RIZIV) : 300 000 | * federale overheid (via RIZIV) : 300.000 |
* Flandre (10%) : 37 500 | * Vlaanderen (10%) : 37.500 |
* Communauté wallonne / communauté francophone (8%) : 30 000 | * Waals gewest/Fr gemeenschap (8%) : 30.000 |
* Région de Bruxelles-Capitale (1,8%) : 6 750 | * Brussels hoofdstedelijk gewest (1,8%) : 6.750 |
* ? Communauté germanophone (0,2%) : 750 | * Duitstalige gemeenschap (0,2%) : 750 |
Des partenaires externes sont sollicités pour la réalisation du | Voor de realisatie van het project wordt beroep gedaan op externe |
projet. Les factures de paiement sont envoyées par les partenaires | partners. De betalingsfacturen worden door de externe partners aan |
externes à l'INAMI qui effectue les paiements et la ventilation, | RIZIV bezorgd die de betalingen doet en de ventilatie, volgens |
conformément à la répartition ci-dessus, entre les différentes parties | bovenstaande verdeling, naar de verschillende betrokken partijen. |
impliquées. Si les crédits initialement prévus ne sont pas utilisés en totalité, | Indien de initiële voorziene kredieten niet volledig worden aangewend |
aucune facture ne sera présentée pour la part de crédit non utilisée. | zal voor dit niet aangewende krediet geen factuur aangeboden worden. |
Le financement de la maintenance annuelle et du déploiement ultérieur | De financiering van het jaarlijkse onderhoud en de verdere ontplooiing |
à partir de 2020 sera réglé par un avenant au présent protocole. | vanaf 2020 zal bij aanhangsel op dit protocol geregeld worden. |
Ainsi conclu à Bruxelles le 25 mars 2019. | Aldus gesloten te Brussel op 25 maart 2019. |
Pour l'Etat fédéral : | Voor de Federale Staat : |
M. DE BLOCK, | M. DE BLOCK, |
Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, et de l'Asile | Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, en van Asiel en |
et la Migration | Migratie |
Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : | Voor de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaams Gewest : |
J. VANDEURZEN, | J. VANDEURZEN, |
Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin | Vlaams Minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin |
Pour la Région wallonne : | Pour la Région wallonne : |
A. GREOLI, | A. GREOLI, |
Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de | Vice-Présidente, Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification | l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative | administrative |
Pour la Communauté française : | Pour la Communauté française : |
R. DEMOTTE, | R. DEMOTTE, |
Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles | Ministre-Président de la Fédération Wallonie-Bruxelles |
Pour la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale : | Voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad : |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les | Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la Santé, les |
Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les | Finances, le Budget, la Fonction publique, le Patrimoine et les |
Relations extérieures | Relations extérieures |
G. VANHENGEL, | G. VANHENGEL, |
Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de | Lid van het Verenigd college, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, de |
Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de | Financiën, de Begroting, het Openbaar Ambt, het Patrimonium en de |
Externe Betrekkingen | Externe Betrekkingen |
Pour le Collège de la Commission communautaire française de | Voor het College van de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels |
Bruxelles-Capitale : | Hoofdstedelijk Gewest : |
C. JODOGNE, | C. JODOGNE, |
Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente | Membre du Collège de la Commission communautaire française, compétente |
pour la Politique de Santé | pour la Politique de Santé |
Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : | Für die Deutschsprachige Gemeinschaft : |
Pour la Communauté germanophone : | |
A. ANTONIADIS, | A. ANTONIADIS, |
Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit | Minister der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Familie, Gesundheit |
und Soziales | und Soziales |