Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Protocole du 25/04/2024
← Retour vers "Protocole d'accord entre la Région wallonne et la Communauté française portant modification de l'accord de coopération du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la création de places d'accueil de la petite enfance"
Protocole d'accord entre la Région wallonne et la Communauté française portant modification de l'accord de coopération du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la création de places d'accueil de la petite enfance Protocolakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 25 mei 2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van kinderopvangplaatsen
25 AVRIL 2024. - Protocole d'accord entre la Région wallonne et la 25 APRIL 2024. - Protocolakkoord tussen het Waalse Gewest en de Franse
Communauté française portant modification de l'accord de coopération Gemeenschap houdende wijziging van het samenwerkingsakkoord van 25 mei
du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et la Communauté française 2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de
concernant la création de places d'accueil de la petite enfance oprichting van kinderopvangplaatsen
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, les Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
articles 5, § 1er, II, 1er, 6, § 1er, IX, 2°, et 92bis; instellingen, de artikelen, 5, § 1, II, 1, 6, § 1, IX, 2°, en 92bis;
Vu le décret spécial de la Communauté française du 3 avril 2014, le Gelet op het bijzonder decreet van de Franse Gemeenschap van 3 april
décret de la Commission Communautaire française du 4 avril 2014 et le 2014, het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 april 2014 en het
décret wallon du 11 avril 2014 relatifs aux compétences de la Waalse decreet van 11 april 2014 betreffende de bevoegdheden van de
Communauté française dont l'exercice est transféré à la Région Franse Gemeenschap waarvan de uitoefening aan het Waalse Gewest en aan
wallonne et à la Commission communautaire française, l'article 3, 7°; de Franse Gemeenschapscommissie overgedragen wordt, artikel 3, 7°;
Vu le décret de la Communauté française du 17 juillet 2002 portant Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 juli 2022
réforme de l'Office de la Naissance et de l'Enfance, en abrégé " houdende hervorming van de "Office de la Naissance et de l'Enfance",
O.N.E. ", l'article 22/3, alinéa 2; afgekort "O.N.E. ", artikel 22/3, tweede lid;
Vu le contrat de gestion de l'Office de la Naissance et de l'Enfance Gelet op de beheersovereenkomst van de "Office de la Naissance et de
2021-2025, approuvé par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté l'Enfance" 2021-2025, goedgekeurd bij het besluit van de Regering van
française du 24 juin 2021, l'article 1.2-1; de Franse Gemeenschap van 24 juni 2021, artikel 1.2-1;
Vu l'accord de coopération du 25 mai 2022 entre la Région wallonne et Gelet op het samenwerkingsakkoord van 25 mei 2022 tussen het Waalse
la Communauté française concernant la création de places d'accueil de Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van
la petite enfance; kinderopvangplaatsen;
Considérant la Déclaration de politique communautaire 2019-2024, Gelet op de Verklaring inzake gemeenschapsbeleid 2019-2024, die
voorziet in de uitvoering van de hervorming van de opvangvoorzieningen
prévoyant la mise en oeuvre de la réforme des milieux d'accueil en in samenwerking met de Gewesten en de verbetering van het
collaboration avec les Régions et l'amélioration de l'offre d'accueil; opvangaanbod; Gelet op de wil van de Regering van de Franse Gemeenschap om het
Considérant la volonté du Gouvernement de la Communauté française aanbod van kinderopvangplaatsen te verbeteren en om, in overleg met de
d'améliorer l'offre d'accueil de la petite enfance et tendre, en plaatselijke besturen en de actoren op het terrein, te streven naar
concertation avec les pouvoirs locaux et les acteurs de terrain, vers een minimale dekkingsgraad van de kinderopvangplaatsen in alle
un taux de couverture minimum de places d'accueil dans toutes les gemeenten, rekening houdend met de vraag, met een minimumpercentage
communes tenant compte des demandes, avec un taux minimum de 33 van 33
de places avec des tarifs liés aux revenus des parents, en programmant plaatsen met tarieven die gekoppeld zijn aan het inkomen van de
en priorité les nouvelles places dans les communes et les quartiers ouders, door bij voorrang nieuwe plaatsen te plannen in de gemeenten
les plus éloignés de ce taux, en tenant compte également des en wijken die het verst van dit percentage verwijderd zijn, daarbij
situations de pauvreté et de monoparentalité; ook rekening te houden met de armoedesituatie en het aantal
eenoudergezinnen;
Considérant qu'il est indispensable que les travailleurs wallons Overwegende dat het voor Waalse werknemers van essentieel belang is om
puissent trouver des places d'accueil pour leur enfant durant les tijdens de werkuren opvangplaatsen voor hun kinderen te kunnen vinden
heures de travail et que l'absence de places d'accueil disponibles en dat het gebrek aan beschikbare kinderopvangplaatsen een belemmering
constitue un frein à l'accès ou au maintien à l'emploi; vormt voor de toegang tot of het behoud van werk;
Considérant le plan relatif à la lutte contre la pauvreté et à la Gelet op het plan voor de strijd tegen armoede en voor het beperken
réduction des inégalités sociales adopté par le Gouvernement de la van sociale ongelijkheden, dat op 10 december 2020 door de Franse
Fédération Wallonie-Bruxelles le 10 décembre 2020; Gemeenschapsregering werd goedgekeurd;
Considérant le Plan wallon de sortie de la pauvreté, adopté par le Gelet op het Waalse plan voor uitweg uit de armoede, aangenomen door
Gouvernement wallon le 21 octobre 2021; de Waalse Regering op 21 oktober 2021;
Considérant le Plan Genre 2020-2024, adopté par le Gouvernement wallon Gelet op het Genderplan 2020-2024, aangenomen door de Waalse Regering
le 4 mars 2021; op 4 maart 2021;
Considérant le plan " droits des femmes " adopté par le Gouvernement Gelet op het "vrouwenrechtenplan", dat op 17 september 2020 door de
de la Communauté française le 17 septembre 2020, le point 4.6.2; Franse Gemeenschapsregering werd goedgekeurd, inzonderheid punt 4.6.2;
Considérant le plan d'actions relatif aux droits de l'enfant 2020-2024 Gelet op het actieplan over de rechten van het kind 2020-2024, dat op
adopté par le Gouvernement de la Communauté française le 12 octobre 12 oktober 2020 door de Franse Gemeenschapsregering werd goedgekeurd,
2020, le point 1.4.3; inzonderheid punt 1.4.3;
Considérant le règlement (UE) 2021/241 du Parlement européen et du Gelet op Verordening (EU) 2021/241 van het Europees Parlement en de
Conseil du 12 février 2021 établissant la facilité pour la reprise et Raad van 12 februari 2021 tot instelling van de herstel- en
la résilience; veerkrachtfaciliteit;
Considérant le Plan de relance de la Wallonie, l'axe 4 " soutenir le Gelet op het Waalse herstelplan, as 4 "ondersteuning van welzijn,
bien-être, la solidarité et l'inclusion sociale "; solidariteit en sociale insluiting";
Considérant les risques accrus d'abandons de projets entrainant la Gelet op de verhoogde risico's dat er afgezien wordt van projecten,
non-ouverture des places d'accueil; met als gevolg dat er geen opvangplaatsen worden geopend;
Considérant, en conséquence, le risque de non-atteinte du jalon Gelet bijgevolg op het risico dat de Europese mijlpaal in het kader
européen dans le cadre du Plan National pour la Reprise et la van het Nationaal Plan voor Herstel en Veerkracht niet wordt bereikt,
Résilience, ainsi que la nécessité de couvrir les besoins de la alsook de noodzaak om te voldoen aan de behoeften van de bevolking
population en termes de création de places en crèches; betreffende de oprichting van kinderopvangplaatsen;
La Région wallonne, représentée par son Gouvernement en la personne de Het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door zijn Regering in de persoon
Monsieur Elio Di Rupo, Ministre-Président, de Madame Christie van de heer Elio Di Rupo, Minister-President, Mevrouw Christie
Morreale, Ministre de l'Emploi, et de Madame Valérie De Bue, Ministre Morreale, Minister van Werk en mevrouw Valérie De Bue, Minister
en charge des infrastructures d'accueil de la petite enfance; bevoegd voor de infrastructuur voor kinderopvang;
La Communauté française, représentée par son Gouvernement en la De Franse Gemeenschap, vertegenwoordigd in haar Regering in de persoon
personne de Monsieur Pierre-Yves Jeholet, Ministre-Président, et de Madame Bénédicte Linard, Ministre de l'Enfance, ci-après dénommés les Parties, ont convenu de ce qui suit :

Article 1er.Le présent protocole d'accord a pour objet de formaliser les engagements de la Région wallonne et de la Communauté française

van de heer Pierre-Yves Jeholet, Minister-President, en mevrouw Bénédicte Linard, Minister van Kinderwelzijn; Hierna de "partijen" genoemd, Komen het volgende overeen:

Artikel 1.Dit protocolakkoord heeft tot doel de formalisering van de verbintenissen van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de wijziging van het samenwerkingsakkoord van 25 mei 2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de oprichting van kinderopvangplaatsen.

dont l'objet est la modification de l'accord de coopération du 25 mai

Art. 2.In artikel 10, § 8, van het samenwerkingsakkoord van 25 mei

2022 entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la 2022 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende de
création de places d'accueil de la petite enfance.

Art. 2.A l'article 10, § 8, de l'accord de coopération du 25 mai 2022

oprichting van kinderopvangplaatsen wordt, na het tweede lid, een
entre la Région wallonne et la Communauté française concernant la nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt:
création de places d'accueil de la petite enfance est inséré, après "In afwijking van het tweede lid kunnen, indien van projecten van deel
l'alinéa 2, un nouvel alinéa rédigé comme suit :
" Par dérogation à l'alinéa 2, si des projets retenus dans le volet 1 1 wordt afgezien, de plaatsen die daardoor niet ingevuld worden,
sont abandonnés, les places devenues en conséquence non pourvues
peuvent être réattribuées à d'autres projets retenus dans le volet 1 opnieuw worden toegewezen aan andere projecten van deel 1 die daarom
qui en font la demande, dans le respect des critères de recevabilité verzoeken, met inachtneming van de criteria voor ontvankelijkheid en
et de classement établis par l'appel à projet. ". rangschikking die zijn vastgelegd bij de oproep tot projecten. ".

Art. 3.L'article 10, § 3, du même accord est complété par un deuxième

Art. 3.Artikel 10, § 3, van hetzelfde akkoord, wordt aangevuld met

alinéa rédigé comme suit : een tweede lid, luidend als volgt:
" A l'alinéa 1er, 1°, 3° et 4°, il faut entendre par " bâtiment " "In het eerste lid, 1°, 3° en 4°, wordt verstaan onder "gebouw" de
l'unité PEB destinée à la crèche. » EPB-eenheid bestemd voor het kinderdagverblijf."

Art. 4.Le présent protocole d'accord n'est pas un accord de

Art. 4.Dit protocolakkoord is geen samenwerkingsakkoord in de zin van

coopération au sens de l'article 92bis de la loi spéciale de réformes artikel 92bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming
institutionnelles du 8 août 1980. Les parties se proposent, sur la der instellingen De partijen stellen voor om, op basis van de
base des dispositions du présent protocole d'accord, de parvenir à un bepalingen van dit protocolakkoord, uiterlijk op 31 december 2024 tot
accord de coopération pour le 31 décembre 2024. een samenwerkingsovereenkomst te komen.

Art. 5.Le présent protocole d'accord produit ses effets à la date de

Art. 5.Dit protocolakkoord heeft uitwerking de dag waarop het

sa signature. ondertekend wordt.
Bruxelles, le 25 avril 2024. Brussel, 25 april 2024.
Pour le Gouvernement de la Communauté française : Voor de Regering van de Franse Gemeenschap :
Le Ministre-Président, De Minister-President,
P.-Y. JEHOLET P.-Y. JEHOLET
La Ministre de l'Enfance, de la Santé, de la Culture, des Médias et De Minister van Kinderwelzijn, Gezondheid, Cultuur, Media en
des Droits des Femmes, Vrouwenrechten,
B. LINARD B. LINARD
Pour le Gouvernement wallon, Voor de Waalse Regering,
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO La Ministre I'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Ch. MORREALE La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, V. DE BUE E. DI RUPO De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Ch. MORREALE De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, V. DE BUE
^