← Retour vers "Protocole d'accord entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution concernant : Focal Point pour le Règlement sanitaire international "
Protocole d'accord entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution concernant : Focal Point pour le Règlement sanitaire international | Protocolakkoord tussen de Federale Regering en de in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake : Focal Point Internationaal Gezondheidsreglement |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
11 DECEMBRE 2006. - Protocole d'accord entre le Gouvernement fédéral | 11 DECEMBER 2006. - Protocolakkoord tussen de Federale Regering en de |
et les autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la | in artikelen 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden inzake |
Constitution concernant : Focal Point pour le Règlement sanitaire | : Focal Point Internationaal Gezondheidsreglement |
international | |
Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les | Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat |
autorités visées aux articles 128, 130 et 135 de la Constitution, | en de in artikel 128, 130 en 135 van de Grondwet bedoelde overheden, |
ci-après dénommées Communautés et Régions, sur la plan de la politique | hierna de Gemeenschappen en Gewesten genoemd, op vlak van het |
de santé, | gezondheidsbeleid beschikken, |
Considérant que le présent protocole d'accord est le résultat d'une | Overwegende dat dit protocolakkoord tot stand kwam na gezamenlijk |
concertation entre l'Etat fédéral et les Communautés et Régions, | overleg tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, |
Considérant que le présent accord vise à prendre l'engagement | Overwegende dat voorliggend akkoord ertoe strekt de verbintenis aan te |
d'organiser, en exécution de la décision prise lors de la conférence | gaan om, in uitvoering van de beslissing genomen op de |
interministérielle de la Santé publique, le Focal Point pour le | interministeriële conferentie voor de Volksgezondheid, het Focal Point |
Règlement sanitaire international, | Internationaal Gezondheidsreglement te organiseren, |
Il a été décidé : | Wordt beslist : |
Article 1er.Le Conférence interministérielle approuve, via cet accord |
Artikel 1.De Interministeriële Conferentie keurt via dit akkoord de |
la désignation et le fonctionnement du Focal Point pour le Règlement | aanduiding en werking van het Focal Point Internationaal |
sanitaire international comme décris dans l'annexe. | Gezondheidsreglement goed zoals beschreven in de annex. |
Art. 2.Le groupe de travail sur le Règlement sanitaire international |
Art. 2.De werkgroep Internationaal Gezondheidsreglement zal de |
fera le suivi et l'évaluation de cet accord et fera rapport à la | opvolging en evaluatie van dit akkoord doen en hierover rapporteren |
prochaine Conférence interministérielle. | naar de volgende Interministeriële Conferentie. |
Lu et approuvé, à Bruxelles, le 11 décembre 2006. | Gelezen en goedgekeurd, te Brussel, 11 december 2006. |
Pour le Gouvernement fédéral : | Voor de Federale Regering : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Voor de Vlaamse Regering : | Voor de Vlaamse Regering : |
De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, | De Minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |
Pour le Gouvernement wallon : | Pour le Gouvernement wallon : |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des |
Chances, | Chances, |
Mme Ch. VIENNE | Mme Ch. VIENNE |
Pour le Gouvernement de la Communauté française : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, | La Ministre de l'Aide à la Jeunesse et de la Santé, |
Mme C. FONCK | Mme C. FONCK |
Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et des | Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, des Monuments et des |
Sites, de la Santé et des Affaires sociales, | Sites, de la Santé et des Affaires sociales, |
B. GENTGES | B. GENTGES |
Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | Voor het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : | Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest : |
Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheidsbeleid, | Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezondheidsbeleid, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la | Pour le Collège réuni de la Commission communautaire commune de la |
Région de Bruxelles-Capitale : | Région de Bruxelles-Capitale : |
Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, | Le membre du Collège réuni, compétent pour la Politique de Santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région | Pour le Collège de la Commission Communautaire française de la Région |
de Bruxelles-Capitale : | de Bruxelles-Capitale : |
Le membre du Collège compétent pour la Santé, | Le membre du Collège compétent pour la Santé, |
B. CEREXHE | B. CEREXHE |
Annexe au Protocole d'accord sur le Focal Point pour le Règlement | Bijlage van het Protocolakkoord Focal Point Internationaal |
sanitaire international | Gezondheidsreglement |
Contexte | Situering |
L'Union européenne insiste sur la création d'un seul point focal pour | De Europese Unie dringt aan om te komen tot één enkel « focal point » |
les activités suivantes : | voor volgende activiteiten : |
-IHR (Règlement sanitaire international) : point de contact officiel | -IHR (Internationaal Gezondheidsreglement) : officieel contactpunt |
pour les communications urgentes entre l'Etat membre et l'OMS en cas | voor dringende communicatie tussen de lidstaat en de WHO in geval van |
de crise sanitaire ayant des répercussions internationales. | gezondheidscrisis met internationale gevolgen. |
- EWRS (Early Warning and Response System) : système de notification | - EWRS (Early Warning and Response System) : systeem voor notificatie |
et de consultation de la Commission européenne entre les Etats membres | en consultatie tussen lidstaten met het oog op het coördineren van |
en vue de coordonner les actions en matière de maladies transmissibles. | acties voor overdraagbare aandoeningen van de Europese Commissie |
En plus pour la commission, il existe encore le Health Security | Daarnaast bestaat voor de Commissie nog het Health Security Comité |
Commitee (HSC) qui réunit des représentants des Etats membres pour | (HSC) wat vertegenwoordigers van lidstaten samenbrengt over |
gérer et préparer les crises de pandémie chimique, biologique, | crisisbeheer en voorbereiding op crisissen van enerzijds chemo-bio |
nucléaire et grippale. | nucleair en van influenza pandemie. |
Proposition de décision | Voorstel van beslissing |
Le groupe de travail propose la description de tâche suivante pour le | De werkgroep stelt voor volgende taakomschrijving voor het Focal Point |
Focal Point à ratifier à la CIM : | te bekrachtigen op IMC: |
Le « focal point » est donc un point de contact officiel, composé de 2 | Het « focal point » is dus een officieel contactpunt bestaande uit 2 |
piliers l'analyse des risques et la gestion des risques, pour : | peilers, risicoanalyse en risicobeheer voor : |
- les maladies transmissibles, les affections nouvelles ou inconnues | - overdraagbare ziekten, nieuwe of onbekende aandoeningen en |
et les crises sanitaires biologiques, chimiques et nucléaires ayant | biologische, chemische en nucleaire gezondheidscrisissen met |
des répercussions internationales | internationale gevolgen |
- les communications en matière de crises sanitaires comportant un | - communicatiepunt voor gezondheidscrisissen met risico op |
risque de propagation internationale (risque pour les échanges | internationale verspreiding (risico internationaal verkeer via havens, |
internationaux via les ports, aéroports, etc. relevant des compétences fédérales). | luchthavens, enz. behorend tot de federale bevoegdheden). |
Focal point : | Focal point : |
? Est le point de contact au SPF Santé publique en matière de risques | ? Is een contactpunt bij de FOD Volksgezondheid inzake |
sanitaires pour les autorités internationales, fédérales, | gezondheidsrisico's voor internationale, gemeenschaps-, gewests- en |
communautaires et régionales, conformément aux missions décrites | federale overheden, conform de hoger beschreven opdrachten (IHR, |
ci-dessus (IHR, EWRS). | EWRS). |
? Le focal point peut être alerté de 2 manières : 1. par des instances internationales en cas d'alerte à l'étranger 2. par les médecins-inspecteurs des Communautés/Régions ou de l'autorité fédérale (sur base de notifications, d'inspections, de données de l'ISP,...) en cas d'alerte en Belgique ? Est responsable de la transmission immédiate des menaces internationales aux médecins-inspecteurs des Communautés/Régions et de l'autorité fédérale. Groupe de pilotage Gestion des risques : ? Est un instrument pour le fonctionnement du point focal et est composé des membres des Communautés/Régions, du fédéral et de l'ISP. ? Est un forum de décisions en cas de menace sanitaire (inter)nationale. Les décisions sont prises en consensus, conformément au règlement sanitaire international et aux dispositions entre les Communautés/Régions en ce qui concerne le niveau de crise. ? Est le point de départ de la gestion de risque coordonnée (inter)nationalement si nécessaire. ? La décision oui ou non de démarrer une gestion de risques coordonnée au niveau national lors de calamités (imminentes), sur base des compétences respectives des Entités fédérées doit encore être élaborée de manière approfondie. ? Est responsable de l'organisation pratique et du soutien administratif du groupe de pilotage Gestion des risques. ? La concrétisation de sa représentation composée, entre autre, des experts des Communautés/Régions et de l'autorité fédérale sur base de leurs compétences respectives doit encore être élaborée de manière approfondie. Groupe de pilotage Analyse des risques : ? Est une cellule, auprès de l'Institut de Santé publique (ISP) composée de spécialistes issus des Communautés/Régions, du fédéral et de l'ISP. ? Fait aussi office de point central pour recevoir les informations nationales des services d'inspections d'hygiène et des autres services compétents sur les risques sanitaires. ? Est un point de contact pour les risques à l'intérieur d'une Communauté/Région pouvant constituer une menace pour une autre communauté/région ou pour le niveau fédéral. La CIM donne son accord à : 1. la description des tâches et le positionnement du focal point, à l'intérieur des restrictions décrites. 2. la poursuite du groupe intercabinet en rapport avec la concrétisation des groupes de pilotage Analyse des risques et Gestion des risques. | ? Het focal point kan op 2 wijzen worden gealarmeerd: 1. door internationale instanties voor een buitenlandse waarschuwing 2. door de gezondheidsinspecteurs van de Gemeenschappen/ Gewesten of van de federale overheid (op basis van meldingen, inspecties, WIV gegevens,...) voor een binnenlandse waarschuwing ? Is verantwoordelijk voor het ogenblikkelijk doorgeven van internationale risico-waarschuwingen aan de gezondheidsinspecteurs van de Gemeenschappen/Gewesten.en van de federale overheid. Stuurgroep risicobeheer : ? Is een instrument voor het functioneren van het « focal point » en bestaat onder meer uit leden van de Gemeenschappen, de federale overheid en het WIV. ? Is een beslissingsforum ingeval van (inter)nationale gezondheidsbedreiging. Beslissingen worden genomen in consensus, en conform het internationaal gezondheidsreglement en de afspraken tussen de Gemeenschappen/Gewesten met betrekking tot het crisisniveau. ? Is het uitgangspunt voor opstarten van (inter)nationaal gecoördineerd risicobeheer indien vereist. ? De beslissing tot het al dan niet opstarten van een nationaal gecoördineerd risicobeheer bij (dreigende) calamiteiten op basis van de respectievelijke bevoegdheden van de deelgebieden zal verder dienen uitgewerkt te worden ? Is verantwoordelijk voor de praktische organisatie en administratieve ondersteuning van de stuurgroep risicobeheersing. ? De concrete invulling van de vertegenwoordiging o.a. bestaande uit experts van Gemeenschappen/Gewesten en federale overheid op basis van hun respectievelijke bevoegdheden zal verder dienen uitgewerkt te worden. Stuurgroep risicoanalyse : ? Is een cel bij het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) samengesteld met specialisten uit Gemeenschappen/ Gewesten, federale overheid en WIV. ? Doet dienst als centraal punt waar binnenlandse informatie vanuit gezondheidsinspecties en andere bevoegde diensten over gezondheidsrisico's toekomt. ? Is een contactpunt voor de Gemeenschappen/Gewesten voor risico's binnen één gemeenschap die een bedreiging kunnen vormen voor een andere gemeenschap/gewest of voor het federaal niveau. De IMC gaat akkoord met : 1. taakomschrijving en positionering van het focal point, binnen de restricties zoals beschreven. 2. verderzetten IKW mbt invulling van de stuurgroepen Risicoanalyse en Risicobeheer |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |