← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 7 février
2013 adopte provisoirement la modification partielle des planches n os
58/1 et 58/2 du plan de secteur de Philippeville-Couvin porta - de zones
d'extraction en extension des zones d'extraction des carrières de Trieu Collet et Matiss(...)"
Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2013 adopte provisoirement la modification partielle des planches n os 58/1 et 58/2 du plan de secteur de Philippeville-Couvin porta - de zones d'extraction en extension des zones d'extraction des carrières de Trieu Collet et Matiss(...) | Ruimtelijke ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2013 wordt de gedeeltelijke wijziging van de bladen 58/1 en 58/2 van het gewestplan Philippeville-Couvin voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van : - ontginningsgebieden als uitbreiding van de ontginningsgebieden van de steengroeven van "Trie(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Aménagement du territoire. - Plan de secteur | Ruimtelijke ordening. - Gewestplan |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 7 février 2013 adopte | Bij besluit van de Waalse Regering van 7 februari 2013 wordt de |
provisoirement la modification partielle des planches nos 58/1 et 58/2 | gedeeltelijke wijziging van de bladen 58/1 en 58/2 van het gewestplan |
du plan de secteur de Philippeville-Couvin portant sur l'inscription : | Philippeville-Couvin voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van : |
- de zones d'extraction en extension des zones d'extraction des | - ontginningsgebieden als uitbreiding van de ontginningsgebieden van |
carrières de Trieu Collet et Matissen; | de steengroeven van "Trieu Collet" en "Matissen"; |
- d'une zone d'extraction au Bois Saint-Lambert; | - een ontginningsgebied in het "Bois Saint-Lambert"; |
- de sept zones naturelles sur le site des anciennes carrières de | - zeven natuurgebieden op de site van de voormalige steengroeven van |
Merlemont, Monsieur, Madame, Matissen, Wayons et Bois du Corbeau; | "Merlemont, Monsieur, Madame, Matissen, Wayons" en "Bois du Corbeau"; |
- de quatre zones agricoles sur les sites de Stoumont, Mignonveau, | - vier landbouwgebieden op de sites van "Stoumont, Mignonveau, Wayons" |
Wayons et Matissen; | en "Matissen"; |
- d'une zone forestière sur le site de Stoumont, | - een bosgebied op de site van "Stoumont", |
sur le territoire de la commune de Philippeville (Merlemont, Sautour, | op het grondgebied van de gemeente "Philippeville" (Merlemont, |
Franchimont et Villers-le-Gambon). | Sautour, Franchimont en Villers-le-Gambon). |
La zone d'extraction du Bois Saint-Lambert fait l'objet de la | Het ontginningsgebied van de "Bois Saint-Lambert" wordt aan het |
prescription supplémentaire suivante : « La zone d'extraction repérée | volgend bijkomend voorschrift onderworpen : "Het ontginningsgebied |
*R.2.4 ne pourra être mise en oeuvre qu'à l'issue de l'exploitation | gemerkt *R.2.4 zal pas van start mogen gaan na afloop van de uitbating |
des autres zones d'extraction inscrites par la présente révision du | van de andere ontginningsgebieden die door deze herziening van het |
plan de secteur à l'exception des travaux de préparation et | gewestplan opgenomen zijn, met uitzondering van de werken voor de |
d'ouverture du gisement. ». | voorbereiding en de opening van de afzetting.". |
En complément aux compensations planologiques, la mesure suivante est | Naast de planologische compensaties wordt de volgende maatregel |
confirmée : "Afin de garantir une gestion des sites Natura 2000 | bevestigd : "Om het beheer van de Natura 2000-gebieden te garanderen |
die als planologische compensatie worden voorgesteld zoals bedoeld in | |
proposés au titre de compensation visée à l'article 46, § 1er, 3°, et | artikel 46, § 1, 3°, en opdat dit beheer overeenstemt met de geest van |
qui soit conforme à l'esprit de la Directive 92/43/CEE du 21 mai 1992 | Richtlijn 92/43/EEG van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de |
concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune | natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna zal de SA Dolomie van |
et de la flore sauvages, la SA Dolomie de Villers-le-Gambon établira | Villers-le-Gambon een partnerschap afsluiten in de vorm van een |
un partenariat sous forme de convention avec le Département de la | overeenkomst met het Departement Natuur en Bossen van de Waalse |
Nature et des Forêts du Service public de Wallonie, aux fins | Overheidsdienst om een beheersplan op te maken dat de naleving van |
d'élaborer un plan de gestion garantissant le respect de ladite | deze richtlijn garandeert. Deze overeenkomst zal aan de Regering ter |
Directive. La convention sera soumise à l'approbation du Gouvernement | goedkeuring worden voorgelegd uiterlijk op de datum van de definitieve |
au plus tard à la date d'adoption définitive de la modification du | goedkeuring van de wijziging van het gewestplan |
plan de secteur de Philippeville-Couvin.". | Philippeville-Couvin.". |