← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre
2010 adopte provisoirement le projet d'établissement et de révision du plan de secteur de Charleroi conformément à (...) * de
l'inscription : - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires sur le(...)"
Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 adopte provisoirement le projet d'établissement et de révision du plan de secteur de Charleroi conformément à (...) * de l'inscription : - de deux zones de services publics et d'équipements communautaires sur le(...) | Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 wordt het ontwerp van oprichting en herziening van het gewestplan Charleroi voorlopig aangenomen overeenkomstig de kaar(...) * de opneming van : - twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieninge(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Aménagement du territoire. - Plan de secteur | Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 adopte | Bij besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 wordt het |
provisoirement le projet d'établissement et de révision du plan de | ontwerp van oprichting en herziening van het gewestplan Charleroi |
secteur de Charleroi (planches 46/3, 46/4, 46/7 et 46/8) conformément | (bladen 46/3, 46/4, 46/7 en 46/8) voorlopig aangenomen overeenkomstig |
à la carte annexée au présent arrêté, en vue : | de kaart als bijlage bij dit besluit, met het oog op : |
* de l'inscription : | * de opneming van : |
- twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en | |
- de deux zones de services publics et d'équipements communautaires | gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de gemeente |
sur le territoire de la commune de Charleroi; | Charleroi; |
- d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des | - een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeenten |
communes de Charleroi et Fleurus, assortie de la prescription | Charleroi en Fleurus, met als bijkomend voorschrift gemerkt *S.29 op |
supplémentaire repérée sur le plan par le sigle *S.29; | het plan; |
- de quatre zones d'activité économique industrielle sur le territoire | - vier industriële bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente |
de la commune de Fleurus; | Fleurus; |
- de deux zones d'activité économique industrielle sur le territoire | - twee industriële bedrijfsruimten op het grondgebied van de gemeente |
de la commune de Charleroi; | Charleroi; |
- d'une zone d'aménagement communal concerté sur le territoire de la | - een gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een |
overlegprocedure onderworpen, op het grondgebied van de gemeente | |
commune de Charleroi; | Charleroi; |
- de cinq zones agricoles sur le territoire de la commune de Fleurus; | - vijf landbouwgebieden op het grondgebied van de gemeente Fleurus; |
- de deux zones agricoles sur le territoire de la commune de Charleroi; | - twee landbouwgebieden op het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- d'une zone agricole sur le territoire des communes de Charleroi et | - een landbouwgebied op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en |
Les Bons Villers; | Les Bons Villers; |
- d'une zone d'espaces verts sur le territoire de la commune de Pont-à-Celles; | - een groengebied op het grondgebied van de gemeente Pont-à-Celles; |
- deux zones d'espaces verts sur le territoire de la commune de | - twee groengebieden op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en |
Charleroi et Pont-à-Celles; | Pont-à-Celles; |
- de trois zones d'espaces verts sur le territoire de la commune de | - drie groengebieden op het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
Charleroi; - d'une zone d'espaces verts sur le territoire des communes de | - een groengebied op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en |
Charleroi et Fleurus; | Fleurus; |
- de sept zones d'espaces verts sur le territoire de la commune de Fleurus; | - zeven groengebieden op het grondgebied van de gemeente Fleurus; |
- d'un périmètre de réservation d'une largeur réduite des espaces | - een reserveringsomtrek met een beperkte breedte voor de ruimte |
nécessaires à la réalisation de la desserte ferroviaire de la nouvelle | voorzien voor de aanleg van de spoorwegbediening van het nieuwe |
gare de Gosselies et de ses raccordements à la ligne de chemin de fer | station van Gosselies en de aansluitingen op spoorlijn 140, enerzijds, |
140 d'une part et à la ligne de chemin de fer 124 d'autre part, en | en op spoorlijn 124 anderzijds, als overdruk op de betrokken gebieden |
surimpression aux zones du plan de secteur concernées situées sur le | van het gewestplan gelegen op het grondgebied van de gemeenten |
territoire des communes de Charleroi, Les Bons Villers et | Charleroi, Les Bons Villers en Pont-à-Celles; |
Pont-à-Celles; - d'un périmètre de réservation des espaces nécessaires à la | - een reserveringsomtrek voor de ruimtes nodig voor de aanleg van de |
réalisation de la desserte routière de l'aéroport de | afslag naar de luchthaven Charleroi-Brussel-Zuid, de Aéropôle en de |
Charleroi-Bruxelles Sud, de l'Aéropole et du Park-and-Ride en | Park-and-Ride als overdruk op de gebieden van het gewestplan gelegen |
surimpression aux zones du plan de secteur situées au sud de | |
l'autoroute A15 sur le territoire des communes de Charleroi et | bezuiden de autosnelweg A15 op het grondgebied van de gemeenten |
Fleurus; | Charleroi en Fleurus; |
- d'un périmètre de réservation des espaces nécessaires à la | - een reserveringsomtrek voor de ruimtes nodig voor de bescherming en |
protection et au maintien de l'infrastructure aéroportuaire, en | de vrijwaring van de luchthaveninfrastructuur, als overdruk op de |
surimpression aux zones du plan de secteur situées dans le périmètre | gebieden van het gewestplan gelegen in de omtrek van zone A van het |
de la zone A du plan de développement à long terme de l'aéroport de | ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Charleroi-Brussel |
Charleroi-Bruxelles Sud, sur le territoire des communes de Charleroi | Zuid op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus; |
et Fleurus; - du tracé du R3 au nord de la ligne de chemin de fer 140 sur le | - het tracé van de R3 benoorden spoorlijn 140 op het grondgebied van |
territoire de la commune de Fleurus; | de gemeente Fleurus; |
- du tracé de l'échangeur d'Heppignies (A15-R3) sur le territoire de | - het tracé van de verkeerswisselaar Heppignies (A15-R3) op het |
la commune de Fleurus; | grondgebied van de gemeente Fleurus; |
- du tracé de la N568 à l'ouest de la ligne de chemin de fer 140 sur | - het tracé van de N568 in het westen van spoorlijn 140 op het |
le territoire des communes de Charleroi et de Fleurus; | grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus; |
- du tracé de l'autoroute A15 de son intersection avec la ligne de | |
chemin de fer 140 à son intersection avec l'autoroute A54 sur le | - het tracé van de A15 vanaf zijn kruising met spoorlijn 140 tot aan |
territoire des communes de Charleroi, Fleurus et Pont-à-Celles; | zijn kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi, Fleurus en Pont-à-Celles; |
- du tracé de l'autoroute A54 du point où il diverge du tracé inscrit | - het tracé van de A54 vanaf het punt waar hij afwijkt van het tracé |
au plan de secteur de Charleroi au nord de l'autoroute A15 à son | opgenomen op het gewestplan Charleroi benoorden de A15 tot aan zijn |
intersection avec la N568 sur le territoire des communes de Charleroi | kruising met de N568 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en |
et Pont-à-Celles; | Pont-à-Celles; |
- du tracé de la N5 de son intersection avec l'autoroute A15 à son | - het tracé van de N5 vanaf zijn kruising met de A15 tot aan zijn |
intersection avec l'autoroute A54 sur le territoire de la commune de | kruising met de A54 op het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- de verkeerswisselaar A15-N5 op het grondgebied van de gemeente | |
Charleroi; | Charleroi; |
- de l'échangeur A15-N5 sur le territoire de la commune de Charleroi; | |
- de l'échangeur A15-A54 sur le territoire des communes de Charleroi | - de verkeerswisselaar A15-A54 op het grondgebied van de gemeenten |
et Pont-à-Celles; | Charleroi en Pont-à-Celles; |
- de l'échangeur A54-N582 sur le territoire de la commune de | - de verkeerswisselaar A54-N582 op het grondgebied van de gemeente |
Charleroi; | Charleroi; |
- de l'échangeur A54-N5 sur le territoire de la commune de Charleroi; | - de verkeerswisselaar A54-N5 op het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- de l'échangeur A54-N568 sur le territoire de la commune de | - de verkeerswisselaar A54-N568 op het grondgebied van de gemeente |
Charleroi; | Charleroi; |
* de la suppression : | *de schrapping van : |
- de la partie du périmètre de réservation de la voirie en projet, | - het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden N568, |
aujourd'hui N568, inscrit à l'ouest de la ligne de chemin de fer 140, | opgenomen ten westen van spoorlijn 140, op het grondgebied van de |
sur le territoire des communes de Charleroi et de Fleurus; | gemeenten Charleroi en Fleurus; |
- de la partie du périmètre de réservation de la voirie en projet, | - het deel van de reserveringsomtrek van de overwogen weg, heden R3, |
aujourd'hui R3, inscrit au nord de la ligne de chemin de fer 140 sur | opgenomen benoorden spoorlijn 140, op het grondgebied van de gemeente |
le territoire de la commune de Fleurus; | Fleurus; |
- du périmètre de réservation de l'échangeur en projet d'Heppignies, | - de reserveringsomtrek van de geplande verkeerswisselaar Heppignies, |
aujourd'hui réalisé, sur le territoire de la commune de Fleurus; | heden uitgevoerd, op het grondgebied van de gemeente Fleurus; |
- du tracé de l'autoroute A15 inscrit au plan de secteur de Charleroi | - het tracé van de A15 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf |
de son intersection avec la ligne de chemin de fer 140 à son | zijn kruising met spoorlijn 140 tot aan zijn kruising met de A54 op |
intersection avec l'autoroute A54 sur le territoire des communes de Charleroi et Fleurus; | het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus; |
- du tracé de l'autoroute A54 inscrit au plan de secteur de Charleroi | - het tracé van de A54 vanaf het punt waar hij afwijkt van het tracé |
du point où il diverge du tracé existant au nord de l'autoroute A15 à | opgenomen op het gewestplan Charleroi benoorden de A15 tot aan zijn |
son intersection avec la N568 sur le territoire des communes de | kruising met de N568 op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en |
Charleroi et Pont-à-Celles; | Pont-à-Celles; |
- du tracé de la N5 inscrit au plan de secteur de Charleroi depuis son | - het tracé van de N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi vanaf zijn |
intersection avec l'autoroute A15 jusqu'à son intersection avec | kruising met de A15 tot aan zijn kruising met de A54 op het |
l'autoroute A54 sur le territoire de la commune de Charleroi; | grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- de l'échangeur A15-N5 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur le | - de verkeerswisselaar A15-N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi op |
territoire de la commune de Charleroi; | het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- de l'échangeur A15-A54 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur | - de verkeerswisselaar A15-A54 opgenomen op het gewestplan Charleroi |
le territoire des communes de Charleroi et Pont-à-Celles; | op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Pont-à-Celles; |
- de l'échangeur A54-N582 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur | - de verkeerswisselaar A54-N582 opgenomen op het gewestplan Charleroi |
le territoire de la commune de Charleroi; | op het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- de l'échangeur A54-N5 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur le | - de verkeerswisselaar A54-N5 opgenomen op het gewestplan Charleroi op |
territoire de la commune de Charleroi; | het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
- de l'échangeur A54-N568 inscrit au plan de secteur de Charleroi sur | - de verkeerswisselaar A54-N568 opgenomen op het gewestplan Charleroi |
le territoire de la commune de Charleroi. | op het grondgebied van de gemeente Charleroi; |
La prescription suivante est d'application sur les zones couvertes par | |
le périmètre de réservation des espaces nécessaires à la protection et | Volgend voorschrift is van toepassing op de gebieden vallend onder de |
au maintien de l'infrastructure aéroportuaire inscrit en surimpression | reserveringsomtrek voor de ruimtes nodig voor de bescherming en de |
aux zones du plan de secteur situées dans le périmètre de la zone A du | vrijwaring van de luchthaveninfrastructuur als overdruk opgenomen op |
plan de développement à long terme de l'aéroport de | de gebieden van het gewestplan gelegen in de omtrek van zone A van het |
Charleroi-Bruxelles Sud, sur le territoire des communes de Charleroi | ontwikkelingsplan op lange termijn van de luchthaven Charleroi-Brussel |
et Fleurus : | Zuid op het grondgebied van de gemeenten Charleroi en Fleurus : |
"Les actes et travaux ayant pour objet la construction ou la | "De handelingen en werken met als doel de bouw of de heropbouw van |
reconstruction de bâtiments destinés à la résidence ou à l'hébergement | gebouwen met een woonfunctie of het verlenen van onderdak aan personen |
de personnes ainsi que la transformation ou la modification de la | en de verbouwing of de wijziging van de bestemming van bestaande |
destination de bâtiments ou parties de bâtiments existants dans le but | gebouwen of delen van bestaande gebouwen om ze te bestemmen voor het |
de les affecter à la résidence ou à l'hébergement de personnes ou | wonen of het verlenen van onderdak aan personen of om het aantal |
d'augmenter le nombre d'unités de logements sont interdits dans le | wooneenheden te verhogen, worden verboden in de reserveringsomtrekn |
périmètre de réservation à l'exception de l'activité hôtelière." | behalve voor hotelbedrijven." |
La prescription supplémentaire, repérée par le sigle "*S.29", est | Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.29", is van toepassing op |
d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au | |
plan par le présent arrêté sur le territoire des communes de Charleroi | de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het grondgebied van de |
et Fleurus : | gemeenten Charleroi en Fleurus op het plan bij dit besluit : |
"La zone est destinée principalement aux activités de service. | "Dit gebied wordt hoofdzakelijk bestemd voor dienstverlening. |
Les activités de recherche et de petite industrie à l'exception des | Onderzoek en kleine industrie, behalve distributie, worden toegelaten. |
activités de distribution y sont admises. | De inrichting van het gebied beoogt een dichtere bebouwing dan die van |
L'aménagement de la zone visera à atteindre une densité supérieure à | de leidende schema's die heden de bebouwing van het gebied begeleiden. |
celle des schémas-directeurs encadrant actuellement l'urbanisation de | De dichtheid stijgt naarmate dichter gebouwd wordt bij de kern |
la zone. Cette densité sera plus importante aux abords directs du pôle | bestaande uit het luchthavengebouw en het toekomstig station. De |
formé par l'aérogare et la future gare. L'accès à ce pôle par les | toegang tot die kern met zachte vervoersmodi wordt aangemoedigd. |
modes de déplacement doux sera favorisé. A cette fin, l'extension et l'aménagement du réseau viaire seront conçus de manière à faciliter l'accès des utilisateurs du transport en commun, des piétons et des cyclistes. Les différents opérateurs de la zone prendront les mesures nécessaires pour l'application de cette prescription dans le cadre des projets développés." La prescription supplémentaire, repérée par le sigle "*S.51", est d'application dans la zone de services publics et d'équipements communautaires inscrite au plan par le présent arrêté au coeur de l'Aéropole. "La zone de services publics et d'équipements communautaires est destinée à accueillir l'implantation d'un Park-and-Ride". | Daartoe worden de uitbreiding en de inrichting van het wegennet zo opgezet dat de gebruikers van het openbaar vervoer, de fietsers en de voetgangers gemakkelijk toegang ertoe kunnen krijgen. De verschillende operatoren in het gebied treffen de nodige maatregelen om dat voorschrift toe te passen in het kader van de ontwikkelde projecten." Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.51" is van toepassing in het gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen dat bij dit besluit op het plan opgenomen is in het hart van de Aéropôle : "Gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen bestemd voor de vestiging van een Park-and-Ride." |
Les réunions accessibles au public, telles que visées par l'article 4, | De voor het publiek toegankelijke vergaderingen waarvan sprake in |
8°, du Code seront organisées dans les communes de Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers et Pont-à-Celles. Les réunions de concertation, telles que visées par l'article 43, § 2, alinéa 4, du Code seront organisées dans les communes de Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers et Pont-à-Celles. Une évaluation archéologique des zones traversées par les infrastructures ferroviaires est réalisée préalablement à leur mise en oeuvre. Le calendrier des travaux relatifs à l'évaluation archéologique est établi en concertation entre Infrabel et la Direction de l'Archéologie du Service public de Wallonie, en fonction de la disponibilité des terrains concernés. Les remembrements, actuellement en cours, des terres agricoles situées au nord de l'autoroute A15 tiendront compte de la mise en oeuvre des futures infrastructures ferroviaires. Cet arrêté et la (les) carte(s) l'accompagnant peuvent être consultés à partir de l'adresse suivante http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la Direction extérieure compétente de la Direction générale opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | artikel 4, 8°, van het Wetboek worden in de gemeenten Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers en Pont-à-Celles gehouden. De overlegvergaderingen waarvan sprake in artikel 43, § 2, van het Wetboek worden in de gemeenten Charleroi, Fleurus, Les Bons Villers en Pont-à-Celles gehouden. Er wordt een archeologische evaluatie gehouden van de gebieden die doorkruist worden door de spoorweginfrastructuren voordat ze ontsloten worden. Het tijdschema voor de werkzaamheden betreffende de archeologische evaluatie wordt in overleg tussen Infrabel en de Directie Archeologie van de Waalse Overheidsdienst opgesteld naar gelang van de beschikbaarheid van de betrokken terreinen. De heden ondernomen herverkavelingen van landbouwgronden gelegen benoorden de A15 houden rekening met de ontsluiting van de toekomstige spoorweginfrastructuren. Dat besluit en de bijhorende kaart(en) liggen ter inzage bij het gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening zijn betrokken en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst en kunnen geraadpleegd worden via http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html. |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. |