Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Plan De Secteur du --
← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 adopte provisoirement la révision des planches 32/5 et 40/1 du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez en vue de l'extension du zoning nord de Wa Cet arrêté adopte les prescriptions supplémentaires qui suivent : * Prescriptions supplémentaire(...)"
Aménagement du territoire. - Plan de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 adopte provisoirement la révision des planches 32/5 et 40/1 du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez en vue de l'extension du zoning nord de Wa Cet arrêté adopte les prescriptions supplémentaires qui suivent : * Prescriptions supplémentaire(...) Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan Bij besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 wordt de herziening van de bladen 32/5 en 40/1 van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs voorlopig aangenomen met het oog op de uitbreiding van de ten Bij dit besluit worden de volgende bijkomende voorschriften aangenomen : * Bijkomende voorschrif(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Aménagement du territoire. - Plan de secteur Ruimtelijke Ordening. - Gewestplan
Un arrêté du Gouvernement wallon du 10 décembre 1998 adopte Bij besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 wordt de
provisoirement la révision des planches 32/5 et 40/1 du plan de herziening van de bladen 32/5 en 40/1 van het gewestplan
secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez en vue de l'extension du zoning nord Waver-Geldenaken-Perwijs voorlopig aangenomen met het oog op de
de Wavre. uitbreiding van de ten noorden van Waver gelegen industriële zone.
Cet arrêté adopte les prescriptions supplémentaires qui suivent : Bij dit besluit worden de volgende bijkomende voorschriften aangenomen
* Prescriptions supplémentaires reprises sous le numéro 1 au plan : - Les deux petits bois existant au nord de la zone et le vallon comprenant les bassins d'orage qui les sépare sont maintenus en leur état actuel. Seuls les éventuels actes et travaux nécessaires à l'entretien ou à l'extension des bassins d'orage sont autorisables. - Le terrain situé en bordure de la Région flamande au nord de la voie de desserte existante est boisé jusqu'à la voirie jouxtant la zone d'espaces verts, de façon à permettre le déplacement des espèces animales. Toute construction y est interdite. : * Bijkomende voorschriften die onder nummer 1 op het plan worden opgegeven : - Beide kleine bossen gelegen ten noorden van het gebied en het dal dat uit de vergaarkommen bestaat en dat beide bossen scheidt, worden in hun huidige staat behouden. Alleen de eventuele handelingen en werken die nodig zijn voor het onderhoud of de uitbreiding van de vergaarkommen kunnen worden toegelaten. - De grond gelegen naast het Vlaams Gewest ten noorden van de bestaande toegangsweg is bebost tot de wegen naast het groengebied om de verplaatsing van diersoorten mogelijk te maken. Iedere bouw wordt er verboden.
* Prescription supplémentaire reprise sous le numéro 2 au plan : * Bijkomend voorschrift dat onder nummer 2 op het plan wordt opgegeven :
- La zone d'espaces verts est boisée de façon à permettre le - Het groengebied is bebost om de verplaatsing van diersoorten
déplacement des espèces animales. Toute construction autre que celle mogelijk te maken. Iedere bouw die geen verband houdt met een
relative à un captage d'eau y est interdite. waterwinning, wordt er verboden.
* Prescription supplémentaire reprise sous le numéro 3 au plan : * Bijkomend voorschrift dat onder nummer 3 op het plan wordt opgegeven :
- La mise en oeuvre de la zone est subordonnée à la production par la - De inrichting van het gebied is onderworpen aan de overlegging door
commune d'un document établissant que les autres zones d'activité de gemeente van een document waarbij wordt vastgesteld dat de andere
économique mixte du zoning, à l'exclusion de la zone couverte par les gemengde bedrijfsruimten van de industriële zone, met uitsluiting van
prescriptions supplémentaires numéro 4, soit ne permettent pas de het gebied waarop de bijkomende voorschriften nummer 4 betrekking
répondre à une demande ponctuelle, soit sur la base de la demande hebben, ofwel, op een gerichte vraag niet kunnen ingaan, ofwel op
estimée, sont présumées arriver à saturation dans les 3 années qui grond van de geschatte vraag, geacht worden binnen volgende drie jaar
suivent. verzadigd te raken.
* Prescriptions supplémentaires reprises sous le numéro 4 au plan : * Bijkomende voorschriften die onder nummer 4 op het plan worden opgegeven :
- La mise en oeuvre de la zone est subordonnée à la révision préalable - De inrichting van het gebied is onderworpen aan de voorafgaande
herziening van het gemeentelijk plan van aanleg, goedgekeurd bij
du plan communal d'aménagement approuvé par arrêté royal du 27 koninklijk besluit van 27 november 1972, en aan de overlegging door de
novembre 1972 et à la production par la commune d'un document gemeente van een document waarbij wordt vastgesteld dat de andere
établissant que les autres zones d'activité économique mixte du zoning
soit ne permettent pas de répondre à une demande ponctuelle, soit sur gemengde bedrijfsruimten van de industriële zone ofwel op een gerichte
la base de la demande estimée, sont présumées arriver à saturation vraag niet kunnen ingaan, ofwel, op grond van de geschatte vraag,
dans les trois années qui suivent. geacht worden binnen volgende drie jaar verzadigd te raken.
- L'entreprise située sur le site, à l'angle de la chaussée des - Het bedrijf gelegen op het terrein, op de hoek van de « chaussée des
Collines et de la N4, peut être transformée ou étendue sans que la prescription supplémentaire précédente ne soit respectée. * Prescription supplémentaire reprise sous le numéro 5 au plan : - La mise en oeuvre de la zone est subordonnée à la production par la commune d'un document établissant que les autres zones d'activité économique mixte du zoning, à l'exclusion des zones couvertes par les prescriptions supplémentaires numéros 3 et 4, soit ne permettent pas de répondre à une demande ponctuelle, soit sur la base de la demande estimée, sont présumées arriver à saturation dans les trois années qui suivent. Cet arrêté décide de soumettre cette révision à enquête publique. Collines » en de N4, kan omgebouwd of uitgebreid worden zonder naleving van het vorige bijkomende voorschrift. * Bijkomend voorschrift dat onder nummer 5 op het plan wordt opgegeven : - De inrichting van het gebied is onderworpen aan de overlegging door de gemeente van een document waarbij wordt vastgesteld dat de andere gemengde bedrijfsruimten van de industriële zone, met uitsluiting van de gebieden waarop de bijkomende voorschriften nummer 3 en 4 betrekking hebben, ofwel op een gerichte vraag niet kunnen ingaan, ofwel, op grond van de geschatte vraag, geacht worden binnen volgende drie jaar verzadigd te raken. Bij dit besluit wordt deze herziening aan een openbaar onderzoek
onderworpen.
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x