← Retour vers "Séances plénières Ordre du jour Mercredi 16 octobre 2013, à 10 heures et à 14 h 30
m A 10 heures 1. Installation
et prestation de serment d'un nouveau membre du parlement 2. Nominat(...) 3.
Prises en considération - Proposition d'ordonnance (de Mmes Viviane TEITELBAUM et Françoise
(...)"
Séances plénières Ordre du jour Mercredi 16 octobre 2013, à 10 heures et à 14 h 30 m A 10 heures 1. Installation et prestation de serment d'un nouveau membre du parlement 2. Nominat(...) 3. Prises en considération - Proposition d'ordonnance (de Mmes Viviane TEITELBAUM et Françoise (...) | Plenaire vergaderingen Agenda Woensdag 16 oktober 2013, om 10 uur en om 14 u. 30 m. Om 10 uur 1. Installatie en eedaflegging van een nieuw lid van het parlement 2. Benoeming v(...) 3. Inoverwegingnemingen 1. Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Viviane TEITELBAUM en Mevr. Franç(...) |
---|---|
PARLEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT |
Séances plénières | Plenaire vergaderingen |
Ordre du jour | Agenda |
Mercredi 16 octobre 2013, à 10 heures et à 14 h 30 m | Woensdag 16 oktober 2013, om 10 uur en om 14 u. 30 m. |
(Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) | (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) |
A 10 heures | Om 10 uur |
1. Installation et prestation de serment d'un nouveau membre du parlement | 1. Installatie en eedaflegging van een nieuw lid van het parlement |
2. Nomination du bureau définitif | 2. Benoeming van het vast bureau |
3. Prises en considération | 3. Inoverwegingnemingen |
- Proposition d'ordonnance (de Mmes Viviane TEITELBAUM et Françoise | 1. Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Viviane TEITELBAUM en Mevr. |
SCHEPMANS) relative à l'usage de véhicules propres par les services de | Françoise SCHEPMANS) betreffende het gebruik van schone voertuigen |
taxis. | door de taxidiensten. |
- Proposition de résolution (de Mme Françoise BERTIEAUX, MM. Philippe | 2. Voorstel van resolutie (van Mevr. Françoise BERTIEAUX, de heren |
PIVIN et Vincent DE WOLF) visant à optimaliser la lutte contre les | Philippe PIVIN en Vincent DE WOLF) ertoe strekkende de strijd tegen de |
geluidshinder te optimaliseren via een betere coördinatie van de | |
nuisances sonores en assurant une meilleure coordination des plaintes | klachtenbehandeling en een meer doorgedreven opleiding van de |
et renforçant la formation des agents régionaux et communaux. | gewestelijke en gemeentelijke ambtenaren. |
- Proposition de résolution (de M. Gaëtan VAN GOIDSENHOVEN et Mme | 3. Voorstel van resolutie (van de heer Gaëtan VAN GOIDSENHOVEN en |
Françoise SCHEPMANS) visant à prévenir l'importation des conflits | Mevr. Françoise SCHEPMANS) ter voorkoming van het importeren van |
étrangers en Région de Bruxelles-Capitale. | buitenlandse conflicten in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. |
- Proposition de résolution (de M. Gaëtan VAN GOIDSENHOVEN, Mmes | 4. Voorstel van resolutie (van de heer Gaëtan VAN GOIDSENHOVEN, Mevr. |
Françoise SCHEPMANS et Jacqueline ROUSSEAUX) visant à soutenir la | Françoise SCHEPMANS en Mevr. Jacqueline ROUSSEAUX) ter ondersteuning |
candidature de la Région de Bruxelles-Capitale au 'Réseau des villes | van de kandidatuur van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voor het |
créatives' de l'UNESCO. | 'Netwerk van creatieve steden' van de UNESCO. |
- Proposition de règlement (de MM. Emmanuel DE BOCK et Didier GOSUIN) | 5. Voorstel van verordening (van de heren Emmanuel DE BOCK en Didier |
modifiant les additionnels à l'impôt des personnes physiques et au | GOSUIN) tot wijziging van de opcentiemen op de personenbelasting en de |
précompte immobilier. | onroerende voorheffing. |
- PROPOSITION DE MOTION (de MM. Olivier de CLIPPELE, Vincent DE WOLF | 6. Voorstel van motie (van de heren Olivier de CLIPPELE, Vincent DE |
et Willem DRAPS) relative à la durée des hypothèques. | WOLF en Willem DRAPS) betreffende de looptijd van de hypothecaire |
- Proposition de résolution (de Mmes Françoise BERTIEAUX, Françoise | leningen. 7. Voorstel van resolutie (van Mevr. Françoise BERTIEAUX, Mevr. |
SCHEPMANS et M. Olivier de CLIPPELE) visant à réaliser un cadastre des | Françoise SCHEPMANS en de heer Olivier de CLIPPELE) teneinde een |
logements pour étudiants en Région de Bruxelles-Capitale. | kadaster op te stellen van de studentenwoningen in het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest. | |
- Proposition d'ordonnance (de MM. Olivier de CLIPPELE et Jacques | 8. Voorstel van ordonnantie (van de heren Olivier de CLIPPELE en |
BROTCHI) visant à modifier l'article 209, 3° du Code des droits | Jacques BROTCHI) tot wijziging van artikel 209, 3° van het Wetboek van |
d'enregistrement. | Registratierechten. |
- Proposition d'ordonnance (de MM. Vincent DE WOLF, Olivier de | 9. Voorstel van ordonnantie (van de heren Vincent DE WOLF, Olivier de |
CLIPPELE, Mme Marion LEMESRE et M. Willem DRAPS) visant à supprimer | CLIPPELE, Mevr. Marion LEMESRE en de heer Willem DRAPS) tot |
les droits de succession entre époux et cohabitants légaux portant sur | afschaffing van de successierechten tussen echtgenoten en wettelijk |
le logement familial commun. | samenwonenden op de gezinswoning. |
- Proposition d'ordonnance (de MM. Vincent DE WOLF, Olivier de | 10. Voorstel van ordonnantie (van de heren Vincent DE WOLF, Olivier de |
CLIPPELE, Mmes Viviane TEITELBAUM et Anne-Charlotte d'URSEL) visant à | CLIPPELE, Mevr. Viviane TEITELBAUM en Mevr. Anne-Charlotte d'URSEL) |
réduire et simplifier les droits de succession et donation. | ertoe strekkende de successie- en schenkingsrechten te verlagen en te |
vereenvoudigen. | |
- Proposition d'ordonnance (de Mmes Anne HERSCOVICI, Anne Sylvie | 11. Voorstel van ordonnantie (van Mevr. Anne HERSCOVICI, Mevr. Anne |
MOUZON, MM. Joël RIGUELLE, René COPPENS, Mmes Brigitte DE PAUW et Elke | Sylvie MOUZON, de heren Joël RIGUELLE, René COPPENS, Mevr. Brigitte DE |
VAN den BRANDT) modifiant la Nouvelle Loi communale afin de renforcer | PAUW en Mevr. Elke VAN den BRANDT) tot wijziging van de Nieuwe |
la coordination entre commune et C.P.A.S. | Gemeentewet teneinde de coördinatie tussen gemeente en O.C.M.W. te |
- Proposition de résolution (de Mme Annemie MAES, MM. Charles PICQUE, | versterken. 12. Voorstel van resolutie (van Mevr. Annemie MAES, de heren Charles |
Ahmed MOUHSSIN, Mmes Mahinur OZDEMIR, Els AMPE et Brigitte DE PAUW) | PICQUE, Ahmed MOUHSSIN, Mevr. Mahinur OZDEMIR, Mevr. Els AMPE en Mevr. |
relative à l'offre de repas végétariens et à la sensibilisation en la | Brigitte DE PAUW) betreffende het aanbieden van en sensibiliseren rond |
matière. | vegetarische maaltijden. |
4. Projets d'ordonnance | 4. Ontwerpen van ordonnantie |
- Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à | - Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
Bruxelles le 7 décembre 2009, entre le Royaume de Belgique et le | te Brussel op 7 december 2009, tussen het Koninkrijk België en het |
Commonwealth des Bahamas en vue de l'échange de renseignements en | Gemenebest van de Bahama's inzake de uitwisseling van inlichtingen met |
matière fiscale. | betrekking tot belastingaangelegenheden. |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 26 février 2010, entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | te Brussel op 26 februari 2010, tussen de Regering van het Koninkrijk |
Gouvernement du Commonwealth de la Dominique en vue de l'échange de | België en de Regering van het Gemenebest van Dominica inzake de |
uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot | |
renseignements en matière fiscale. | belastingaangelegenheden. |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Paris le | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
16 décembre 2009, entre la Belgique et Gibraltar en vue de l'échange | te Parijs op 16 december 2009, tussen België en Gibraltar inzake de |
de renseignements en matière fiscale. | uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot |
belastingaangelegenheden. | |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 18 décembre 2009, entre le Royaume de Belgique et | te Brussel op 18 december 2009, tussen het Koninkrijk België en Saint |
Saint-Christophe-et-Niévès (Saint-Kitts-et-Nevis) en vue de l'échange | Christopher (Saint Kitts) en Nevis inzake de uitwisseling van |
de renseignements en matière fiscale et au Protocole. | inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden en met het |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Protocol. Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 7 décembre 2009, entre le Royaume de Belgique et Sainte-Lucie en | te Brussel op 7 december 2009, tussen het Koninkrijk België en Saint |
vue de l'échange de renseignements en matière fiscale. | Lucia inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot |
belastingaangelegenheden. | |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 7 décembre 2009, entre le Royaume de Belgique et | te Brussel op 7 december 2009, tussen het Koninkrijk België en Saint |
Saint-Vincent-et-les-Grenadines en vue de l'échange de renseignements | Vincent en de Grenadines inzake de uitwisseling van inlichtingen met |
en matière fiscale. | betrekking tot belastingaangelegenheden. |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 11 mai 2010 et à The Valley le 24 septembre 2010, entre le Royaume | te Brussel op 11 mei 2010 en in The Valley op 24 september 2010, |
de Belgique et Anguilla en vue de l'échange de renseignements en | tussen het Koninkrijk België en Anguilla inzake de uitwisseling van |
matière fiscale. | inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden. |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 7 décembre 2009, entre le Royaume de Belgique et Antigua-et-Barbuda | te Brussel op 7 december 2009, tussen het Koninkrijk België en Antigua |
en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale. | en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot |
belastingaangelegenheden. | |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Bruxelles | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 15 mars 2010 et le 18 mars 2010, entre le Royaume de Belgique et la | te Brussel op 15 maart 2010 en op 18 maart 2010, tussen het Koninkrijk |
Grenade en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale. | België en Grenada inzake de uitwisseling van inlichtingen met |
betrekking tot belastingaangelegenheden. | |
Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord, fait à Londres | Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met : het Akkoord, gedaan |
le 16 février 2010, entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le | te Londen op 16 februari 2010, tussen de Regering van het Koninkrijk |
Gouvernement de Montserrat, tel que mandaté par le Gouvernement du | België en de Regering van Montserrat, zoals gemachtigd door de |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, en vue de | Regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en |
l'échange de renseignements en matière fiscale. | Noord-Ierland, inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking |
tot belastingaangelegenheden. | |
- Rapporteuse : Mme Nadia EL YOUSFI | - Rapporteur : Mevr. Nadia EL YOUSFI |
- Discussion conjointe. | - Samengevoegde bespreking. |
- Projet d'ordonnance portant assentiment au Protocole modifiant | - Ontwerp van ordonnantiehoudende instemming met het Protocol tot |
l'accord du 9 février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage | wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 inzake de heffing van |
pour l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware vrachtwagens, |
lourds, aux fins 1) de satisfaire à la Directive 2006/38/CE du | teneinde 1) te voldoen aan Richtlijn 2006/38/EG van het Europees |
Parlement européen et du Conseil du 17 mai 2006 modifiant la directive | Parlement en de Raad van 17 mei 2006 tot wijziging van Richtlijn |
1999/62/CE relative à la taxation des poids lourds pour l'utilisation | 1999/62/EG betreffende het in rekening brengen van het gebruik van |
de certaines infrastructures et 2) de convenir, entre les | bepaalde infrastructuurvoorzieningen aan zware vrachtvoertuigen en 2) |
Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de la | de introductie overeen te komen tussen de Regeringen van het |
République fédérale d'Allemagne, du grand-duché de Luxembourg, du | Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek |
Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der | |
Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède, de l'introduction d'un | Nederlanden en het Koninkrijk Zweden van een papierloos vignetsysteem |
système de « paperless vignette » dans leur système commun pour la | in hun gemeenschappelijk stelsel voor de heffing van het |
perception du droit d'usage, signé à Bruxelles le 21 octobre 2010, et | gebruiksrecht, ondertekend te Brussel op 21 oktober 2010, en tot |
modifiant les articles 7bis et 12 de la loi du 27 décembre 1994 | wijziging van de artikelen 7bis en 12 van de wet van 27 december 1994 |
portant assentiment de l'accord précité et instaurant une | tot goedkeuring van voormeld verdrag en tot invoering van een |
Eurovignette, conformément à la Directive 93/89/CEE du Conseil des | Eurovignet overeenkomstig Richtlijn 93/89/EEG van de Raad van de |
communautés européennes du 25 octobre 1993. | Europese Gemeenschappen van 25 oktober 1993. |
Projet d'ordonnance approuvant l'accord de coopération entre la Région | Ontwerp van ordonnantietot goedkeuring van het samenwerkingsakkoord |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | tussen het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels |
relatif au Protocole qui fut signé à Bruxelles le 21 octobre 2010 par | Hoofdstedelijk Gewest betreffende het protocol dat op 21 oktober 2010 |
les Gouvernements du Royaume de Belgique, du Royaume du Danemark, de | door de Regeringen van het Koninkrijk België, het Koninkrijk |
la République fédérale d'Allemagne, du grand-duché de Luxembourg, du | Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, het Groothertogdom Luxemburg, |
Royaume des Pays-Bas et du Royaume de Suède modifiant l'accord du 9 | het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Zweden werd |
février 1994 relatif à la perception d'un droit d'usage pour | ondertekend tot wijziging van het verdrag van 9 februari 1994 inzake |
l'utilisation de certaines routes par des véhicules utilitaires | de heffing van rechten voor het gebruik van bepaalde wegen door zware |
lourds, en application de l'article 4, § 4, de la loi spéciale du 16 | vrachtwagens, ter uitvoering van artikel 4, § 4, van de bijzondere wet |
janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions. | van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de Gemeenschappen |
en de Gewesten. | |
- Rapporteur : M. Olivier de CLIPPELE | - Rapporteur : de heer Olivier de CLIPPELE |
- Discussion conjointe. | - Samengevoegde bespreking. |
5. Statut du personnel des services permanents du parlement | 5. Personeelsstatuut van de permanente diensten van het parlement |
- Congé préalable à la retraite, quatre-cinquièmes temps de fin de | - Verlof voorafgaand aan het pensioen, viervijfderegeling en |
carrière, mi-temps de fin de carrière et dispositions transitoires. | halftijdse regeling aan het einde van de loopbaan en overgangsbepalingen. |
- Rapporteur : M. René COPPENS | - Rapporteur : de heer René COPPENS |
- Discussion. | - Bespreking. |
6. Déclaration de politique générale du Gouvernement | 6. Algemene beleidsverklaring van de regering |
A 14 h. 30 m | Om 14 u. 30 m. |
7. Discussion de la déclaration de politique générale du Gouvernement. | 7. Bespreking van de algemene beleidsverklaring van de Regering. |