← Retour vers "Séance plénière Ordre du jour Vendredi 13 juillet 2007 (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) 1.
Prise en considération. - Proposition de résolution (de M. Walter V(...) 2. Projets d'ordonnance et propositions de modification
du règlement. - Projet d'ordonnance port(...)"
Séance plénière Ordre du jour Vendredi 13 juillet 2007 (Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) 1. Prise en considération. - Proposition de résolution (de M. Walter V(...) 2. Projets d'ordonnance et propositions de modification du règlement. - Projet d'ordonnance port(...) | Plenaire vergadering Agenda Vrijdag 13 juli 2007 (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) 1. Inoverwegingneming. - Voorstel van resolutie (van de heer Walter V(...) 2. Ontwerpen van ordonnantie en voorstellen tot wijziging van het reglement. - Ontwerp van ordon(...) |
---|---|
ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION | VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE |
DE BRUXELLES-CAPITALE | VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Séance plénière | Plenaire vergadering |
Ordre du jour | Agenda |
Vendredi 13 juillet 2007 | Vrijdag 13 juli 2007 |
(à l'issue du point 3 de l'ordre du jour du Parlement) | (na afloop van punt 3 van de agenda van het Parlement) |
(Salle des séances plénières, rue du Lombard 69) | (Zaal van de plenaire vergaderingen, Lombardstraat 69) |
1. Prise en considération. | 1. Inoverwegingneming. |
- Proposition de résolution (de M. Walter Vandenbossche, Mmes Céline | - Voorstel van resolutie (van de heer Walter Vandenbossche, Mevr. |
Fremault, Olivia P'Ttito, M. Mahfoudh Romdhani, Mme Dominique | Céline Fremault, Mevr. Olivia P'Ttito, de heer Mahfoudh Romdhani, |
Braeckman, MM. Jean-Luc Vanraes, Fouad Ahidar et Mme Adelheid | Mevr. Dominique Braeckman, de heren Jean-Luc Vanraes, Fouad Ahidar en |
Byttebier) relative à un traitement digne des restes des foetus nés | Mevr. Adelheid Byttebier) betreffende een waardige behandeling van het |
sans vie et à un encadrement humain des parents proches. | stoffelijk overschot van levenloos geboren foetussen en een humane |
omkadering van de nabestaanden. | |
2. Projets d'ordonnance et propositions de modification du règlement. | 2. Ontwerpen van ordonnantie en voorstellen tot wijziging van het |
- Projet d'ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du | reglement. - Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met het |
13 décembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la | samenwerkingsakkoord van 13 december 2006 tussen de federale Staat, de |
Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap | |
Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission | en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de |
communautaire commune portant sur l'organisation et le financement du | organisatie en financiering van de ouderstage, bedoeld in de wet |
stage parental visé à la loi relative à la protection de la jeunesse, | betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen |
à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié | die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel |
infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait. | van de door dit feit veroorzaakte schade. |
- Projet d'ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du | - Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met het |
13 décembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la | samenwerkingsakkoord van 13 december 2006 tussen de federale Staat, de |
Communauté française, la Région wallonne, la Communauté germanophone | Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest, de |
et la Commission communautaire commune portant sur l'entrée en vigueur | Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
de l'article 7, 7°, de la loi du 13 juin 2006 modifiant la législation | betreffende de inwerkingtreding van artikel 7, 7°, van de wet van 13 |
relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des | juni 2006 tot wijziging van de wetgeving betreffende de |
jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als | |
mineurs ayant commis un fait qualifié infraction. | misdrijf omschreven feit hebben gepleegd. |
- Projet d'ordonnance portant assentiment à l'accord de coopération du | - Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met het |
13 décembre 2006 entre l'Etat fédéral, la Communauté flamande, la | samenwerkingsakkoord van 13 december 2006 tussen de federale Staat, de |
Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission | Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap |
communautaire commune portant sur l'organisation et le financement de | en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, betreffende de |
organisatie en de financiering van het herstelrechtelijk aanbod | |
l'offre restauratrice visée à la loi du 8 avril 1965 relative à la | bedoeld in de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, |
protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant | het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven |
commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé | feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte |
par ce fait. | schade. |
- Rapporteurs : Mme Viviane Teitelbaum, M. Jan Béghin et Mme Souad | - Rapporteurs : Mevr. Viviane Teitelbaum, de heer Jan Béghin en Mevr. |
Razzouk. | Souad Razzouk. |
- Discussion conjointe. | - Samengevoegde bespreking. |
- Projet d'ordonnance portant assentiment à : l'Accord de | - Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met : de Stabilisatie- |
Stabilisation et d'Association entre les Communautés européennes et | en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun |
leurs Etats membres, d'une part, et la République d'Albanie, d'autre | lidstaten, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds, en met de |
part, et à l'Acte final, faits à Luxembourg, le 12 juin 2006. | Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 12 juni 2006. |
- Rapporteuse : Mme Dominique Braeckman. | - Rapporteur : Mevr. Dominique Braeckman. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- Projet d'ordonnance portant assentiment aux : Actes internationaux | - Ontwerp van ordonnantie houdende instemming met volgende |
suivants : | internationale Akten : |
- l'Accord modifiant l'Accord de Partenariat entre les Membres du | - de Overeenkomst tot wijziging van de Partnerschapsovereenkomst |
Groupe des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, d'une part, | tussen de leden van de groep van Afrika, het Caribisch gebied en de |
et la Communauté européenne et ses Etats membres, d'autre part, signé | Stille Oceaan, enerzijds, en de Europese Gemeenschap en haar |
à Cotonou le 23 juin 2000, et à l'Acte final, faits à Luxembourg, le | lidstaten, anderzijds, ondertekend te Cotonou, op 23 juni 2000, en met |
25 juin 2005; | de Slotakte, gedaan te Luxemburg, op 25 juni 2005; |
- l'Accord interne entre les représentants des Gouvernements des Etats | - het Intern Akkoord tussen de vertegenwoordigers van de Regeringen |
membres, réunis au sein du Conseil, modifiant l'Accord interne du 18 | van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, houdende wijziging |
septembre 2000 relatif aux mesures à prendre et aux procédures à | van het Intern Akkoord van 18 september 2000 inzake maatregelen en |
suivre pour la mise en oeuvre de l'Accord de Partenariat ACP-CE, fait | procedures voor de uitvoering van de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, |
à Luxembourg, le 10 avril 2006. | gedaan te Luxemburg, op 10 april 2006. |
- Rapporteuse : Mme Dominique Braeckman. | - Rapporteur : Mevr. Dominique Braeckman. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- Projet d'ordonnance relative à la promotion de la santé dans la | - Ontwerp van ordonnantie betreffende de promotie van de gezondheid |
pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention. | bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan. |
- Rapporteur : M. Bea Diallo. | - Rapporteur : de heer Bea Diallo. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- Proposition de modification du règlement (de MM. Alain Daems et | - Voorstel tot wijziging van het reglement (van de heren Alain Daems |
Denis Grimberghs) visant à préciser les règles de suppléance. | en Denis Grimberghs) ertoe strekkende de opvolgingsregels te |
verduidelijken. | |
- Rapporteur : M. René Coppens. | - Rapporteur : de heer René Coppens. |
- Discussion. | - Bespreking. |
- Proposition de modification de l'article 59 du règlement (de MM. | - Voorstel tot wijziging van artikel 59 van het reglement (van de |
Philippe Pivin, Jacques Simonet et Didier Gosuin). | heren Philippe Pivin, Jacques Simonet en Didier Gosuin). |
- Rapporteur : M. René Coppens. | - Rapporteur : de heer René Coppens. |
- Discussion (application de l'article 86.4 du règlement). | - Bespreking (toepassing van artikel 86.4 van het reglement). |
- Proposition de modification du règlement (de Mme Adelheid Byttebier) | - Voorstel tot wijziging van het reglement (van Mevr. Adelheid |
visant à obtenir du Gouvernement et du Collège réuni une déclaration | Byttebier) tot invoering van een algemene beleidsverklaring van de |
de politique générale devant le Parlement. | Regering en van het Verenigd College voor het Parlement. |
- Rapporteur : M. René Coppens. | - Rapporteur : de heer René Coppens. |
- Discussion. | - Bespreking. |
3. Question orale. | 3. Mondelinge vraag. |
(*) Question orale (n° 69) de Mme Caroline Persoons à M. Pascal Smet, | (*) Mondelinge vraag (nr. 69) van Mevr. Caroline Persoons aan de heer |
membre du Collège réuni, compétent pour la Politique d'Aide aux | Pascal Smet, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid |
Personnes et la Fonction publique, et Mme Evelyne Huytebroeck, membre | inzake Bijstand aan Personen en Openbaar Ambt, en Mevr. Evelyne |
du Collège réuni, compétente pour la Politique d'Aide aux Personnes, | Huytebroeck, lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid |
les Finances, le Budget et les Relations extérieures, concernant « la | inzake Bijstand aan Personen, Financiën, Begroting en Externe |
rémunération et les avantages de la présidence du réseau hospitalier | Betrekkingen, betreffende « de bezoldiging en de voordelen van het |
IRIS ». | voorzitterschap van het ziekenhuisnetwerk IRIS ». |
4. Questions d'actualité (**). | 4. Dringende vragen (**). |
5. Votes nominatifs (***). | 5. Naamstemmingen (***). |
- sur les projets d'ordonnance terminés; | - over de afgehandelde ontwerpen van ordonnantie |
- sur les propositions de modification du règlement terminées; | - over de afgehandelde voorstellen tot wijziging van het reglement; |
- sur la proposition de modification du règlement terminée | - over het afgehandelde voorstel tot wijziging van het reglement |
(application de l'article 86.4 du règlement). | (toepassing van artikel 86.4 van het reglement). |
(*) Question écrite à laquelle il n'a pas été répondu. | (*) Schriftelijke vraag waarop nog niet werd geantwoord. |
(**) A 14 h 30 m. | (**) Om 14 u. 30 m. |
(***) A partir de 16 heures. | (***) Vanaf 16 uur. |