← Retour vers "Séances plénières Ordre du jour Jeudi 27 février 2003 Le matin, à 10 heures
: 1. Projet de loi insérant un article 10, 6° dans le Titre préliminaire du Code de procédure
pénale. 2. Projet de loi portant assentiment à l'accord de coop 3. Procédure
d'évocation. Projet de loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à c(...)"
Séances plénières Ordre du jour Jeudi 27 février 2003 Le matin, à 10 heures : 1. Projet de loi insérant un article 10, 6° dans le Titre préliminaire du Code de procédure pénale. 2. Projet de loi portant assentiment à l'accord de coop 3. Procédure d'évocation. Projet de loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à c(...) | Plenaire vergaderingen Agenda Donderdag 27 februari 2003 's Ochtends, om 10 uur : 1. Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 10, 6° in de Voorafgaande Titel van het Wetboek van Strafvordering. 2. Wetsontwerp houdende instemming met 3. Evocatieprocedure. Wetsontwerp houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van gerec(...) |
---|---|
SENAT DE BELGIQUE | BELGISCHE SENAAT |
Séances plénières | Plenaire vergaderingen |
Ordre du jour | Agenda |
Jeudi 27 février 2003 | Donderdag 27 februari 2003 |
Le matin, à 10 heures : | 's Ochtends, om 10 uur : |
1. Projet de loi insérant un article 10, 6° dans le Titre préliminaire | 1. Wetsontwerp tot invoeging van een artikel 10, 6° in de Voorafgaande |
du Code de procédure pénale. | Titel van het Wetboek van Strafvordering. |
2. Projet de loi portant assentiment à l'accord de coopération entre | 2. Wetsontwerp houdende instemming met het samenwerkingsakkoord tussen |
l'Etat fédéral, la Communauté germanophone, la Communauté française et | de Federale Staat, de Duitstalige Gemeenschap, de Franse Gemeenschap |
la Communauté flamande relatif au centre fermé pour le placement | en de Vlaamse Gemeenschap betreffende het gesloten centrum voor |
provisoire de mineurs ayant commis un fait qualifié infraction. | voorlopige plaatsing van minderjarigen die een als misdrijf omschreven |
feit hebben gepleegd. | |
3. Procédure d'évocation. | 3. Evocatieprocedure. |
Projet de loi octroyant la qualité d'officier de police judiciaire à | Wetsontwerp houdende toekenning van de hoedanigheid van officier van |
certains fonctionnaires des administrations fiscales mis à la | gerechtelijke politie aan bepaalde ambtenaren van de fiscale |
disposition de la police fédérale. | administraties ter beschikking gesteld van de federale politie. |
4. Procédure d'évocation. | 4. Evocatieprocedure. |
Projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire - Limites | Wetsonterp houdende wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk |
territoriales et siège des cours et tribunaux. | Wetboek - Gebiedsomschrijving en zetel van hoven en rechtbanken. |
5. a) Procédure d'évocation. | 5. a) Evocatieprocedure. |
Projet de loi réformant l'adoption. | Wetsontwerp tot hervorming van de adoptie. |
b) Projet de loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne | b) Wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek wat de |
l'adoption. | adoptie betreft. |
c) Propositin de loi modifiant le Code civil en ce qui concerne | c) Wetsvoorstel tot wijziging van het Burgerijk Wetboek inzake adoptie |
l'adoption et complétant la loi du 31 mars 1987 modifiant diverses | en tot aanvulling van de wet van 31 maart 1987 tot wijziging van een |
dispositions légales relatives à la filiation par un article 121 (de | aantal bepalingen betreffende de afstamming door artikel 121 (van |
Mme Clotilde Nyssens). | Mevr. Clotilde Nyssens). |
d) Proposition de loi réformant les règles du Code civil relatives à | d) Wetsvoorstel tot hervorming van de regels van het Burgerlijk |
l'adoption (de M. Philippe Monfils). | Wetboek betreffende de adoptie (van de heer Philippe Monfils). |
6. Problématique des mineurs non accompagnés. | 6. Problematiek van de niet-begeleide minderjarigen. |
7. Demandes d'explications : | 7. Vragen om uitleg : |
a) de Mme Clotilde Nyssens au Ministre de la Justice, sur « la réforme | a) van Mevr. Clotilde Nyssens aan de Minister van Justitie over « de |
des prisons »; | hervorming van de gevangenissen »; |
b) de Mme Mia De Schamphelaere au Ministre de la Justice sur « le | b) van Mevr. Mia De Schamphelaere aan de Minister van Justitie, over « |
refus du Premier Ministre et du Ministre de la Justice d'entendre | de weigering van de Eerste Minister en de Minister van Justitie de |
l'organisation professionnelle des greffiers sur la réforme de leur | beroepsorganisatie van de griffiers te horen aangaande de hervorming |
statut et de leurs tâches »; | van hun statuut en hun taken »; |
c) de M. Jan Steverlynck au Ministre de la Justice, sur « la situation | c) van de heer Jan Steverlynck aan de Minister van Justitie, over « de |
en ce qui concerne la revalorisation du statut et des tâches du | stand van zaken voor wat betreft de opwaardering van het statuut en de |
greffier et du secrétaire du parquet ». | taken van de griffier en de parketsecretaris ». |
L'après-midi, à 15 heures : | 's Namiddags, om 15 uur : |
1. Prise en considération de propositions. | 1. Inoverwegingneming van voorstellen. |
2. Questions orales. | 2. Mondelinge vragen. |
3. Eventuellement, reprise de l'ordre du jour de la séance plénière du | 3. Eventueel, hervatting van de agenda de ochtendvergadering. |
matin. 4. Projet de loi modifiant les articles 628 et 1395 du code judiciaire | 4. Wetsontwerp houdende wijziging van de artikelen 628 en 1395 van het |
à l'occasion de la loi du ... créant un Service des créances | Gerechtelijk Wetboek naar aanleiding van de wet van... tot oprichting |
alimentaires au sein du SPF Finances. | van een Dienst voor alimentatievorderingen bij de FOD Financiën. |
5. Procédure d'évocation. | 5. Evocatieprocedure. |
Projet de loi modifiant la loi du 22 mars 1995 instaurant des | Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 22 maart 1995 tot instelling |
médiateurs fédéraux. | van federale ombudsmannen. |
A partir de 17 heures : | Vanaf 17 uur : |
Votes nominatifs sur l'ensemble des points à l'ordre du jour dont la | Naamstemmingen over de afgehandele agendapunten in hun geheel. |
discussion est terminée. | |
6. Demandes d'explications : | 6. Vragen om uitleg : |
a) de M. Yves Buysse au Ministre de l'Intérieur, sur « l'affectation | a) van de heer Yves Buysse aan de Minister van Binnenlandse Zaken over |
d'agents de police francophones dans la région de langue néerlandaise | « het inzetten van Franstalige politieagenten in het Nederlandse |
»; | taalgebied »; |
b) de M. Georges Dallemagne au Ministre de la Fonction publique et de | b) van de heer Georges Dallemagne aan de Minister van Ambtenarenzaken |
la Modernisation de l'AdMinistration, sur « les problèmes concernant | en Modernisering van de openbare besturen, over « de problemen in |
l'application de la loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de | verband met de toepassing van de wet van 14 december 2000 tot |
l'aménagement du temps de travail dans le secteur public »; | vaststelling van sommige aspecten van de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector »; |
c) de M. Johan Malcorps au Ministre de la Protection de la | c) van de heer Johan Malcorps aan de Minister van Consumentenzaken, |
consommation, de la Santé pubique et de l'Environnement, sur « la | Volksgezondheid en Leefmilieu, over « de Europese besluitvorming rond |
prise de décisions européenne concernant les pesticides Paraquat et Aldicarb ». | de bestrijdingsmiddelen Paraquat en Aldicarb ». |